Koenic KHD150 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Koenic KHD150. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Koenic KHD150 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Koenic KHD150 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Koenic KHD150, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Koenic KHD150 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Koenic KHD150
- название производителя и год производства оборудования Koenic KHD150
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Koenic KHD150
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Koenic KHD150 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Koenic KHD150 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Koenic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Koenic KHD150, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Koenic KHD150, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Koenic KHD150. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User Manual Manual de instruc ciones Mode d’ emplo i Kezelési l eírás Ma n ua le d ell ’u te nte Gebruiks aanwijzing Instruk cja obsługi Instruç ões de uti lizaç ão Руковод ство пользоват еля Bruk sanvisning Kullanım K ılavu zu 用 户手册 DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV TR ZH Οδηγίε ς χρ ήσης[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    4 - 7 8 - 11 12 - 15 1 6 - 19 20 - 23 2 4 - 2 7 28 - 31 32 - 35 36 - 39 40 - 43 4 4 - 4 7 48 - 51 52 - 5 5 56 - 59 Deutsch Ε λ λ η νι κά English Español Français Magyar Italian o Nederlands Polski Português Русский Sv enska Tü r k çe 汉语[...]

  • Страница 4

    4 WICHT IGE SICHERHE IT SHINWEISE - BIT TE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄ TEREN GEBR AU CH AUFBE WAH REN. • V or Ansc hlu ss de s Gerät s an der S teckdo se sic he rs telle n, dass die auf dem Gerät ange geb en e Spannung mit der Netzspa nnung übereinstimmt. • Aus Sic her hei ts gr ün den ist dies es Schu t zk lass e- 2 -Ger ät mit do[...]

  • Страница 5

    5 DE • Diese s Gerät ist mit einem Über hi t zun gss ch ut z ausg es tat tet. W enn das Gerät über hit z t , sc haltet es sic h au tomatis ch a us od er h eiz t nic ht meh r . In die sem F all den Scha lter de s Gerätes auf OF F stellen , de n Net zs tecker ziehen und das Gerät fü r 1 0 Minu ten abk üh len lassen . Vor e rn euter V er [...]

  • Страница 6

    6 Deutsch Nach Ge brauch den Net zs tec ker des Haartrockners ziehe n. Vor Gebra uc h Net z - stec ker des H aar - trockne rs ei nsteck en. Formdüse Kaltluf ttas te 8 Formdüse Der H aar t rock ne r wird mit e iner l eicht a ufs et z- bzw. entn ehm ba ren Fo rm dü se gel iefer t. D ie Fo rm düs e er mö glic ht es, d en Luf t s trom d irek t auf[...]

  • Страница 7

    7 DE An s a ug lte r 1 2 4 5 6 Lufteinlassgitter Auängeöse Netzkabel Luftauslassgit ter Formdüse 7 8 Kaltluf ttas te 6 7 8 Achtung Reinige n Sie d en Einl ass lter reg elmä ßig von Ha aren u nd Staub - Üb er hit zu ng sri siko! 3 Wählschalter 1 2 3 5 4[...]

  • Страница 8

    8 ΣΗ ΜΑΝΤΙΚ ΕΣ ΟΔΗΓ ΙΕΣ ΑΣ ΦΑΛΕΙΑΣ, ΔΙ - ΑΒ Α Σ ΤΕ Τ ΙΣ ΠΡ ΟΣΕΚ ΤΙΚ Α Κ Α Ι ΦΥ Λ Α ΞΤ Ε ΤΙΣ Γ Ι Α ΜΕ Λ ΛΟ ΝΤ ΙΚ Η ΧΡ ΗΣΗ . • Πριν συ νδ έσ ε τ ε τ η συσ κε υή σ την πρίζ α, βεβα ιω θε ίτ ε ότ ι η τάσ η που αναγ ρ[...]

  • Страница 9

    9 EL • Αυτ ή η συ σ κευ ή δια θέ τει μια ε γ κοπ ή για τ η θερμ οκ ρα σί α. Εά ν υπ ερθ ερμ αν θ εί, τ ίθ ε τα ι αυ τό μα τ α εκ τ ός λε ιτ ου ργία ς ή σ τα μα τά να βγ άζει ζεσ τό αέρα . Εά ν σ υ μβ εί κάτ ι τέ ?[...]

  • Страница 10

    10 Ε λ λ η ν ι κά Με τ ά τ η χ ρήσ η , α πο σ υ ν - δέσ τε το σ τε γ ν ωτ ή ρα μα λ λι ώ ν α πό τ η ν πρίζα. Πριν τ η χ ρήσ η , σ υ νδ έ - σ τ ε το σ τε γ ν ωτ ή ρα μα λ λι ών σ τη ν πρίζα. Επισ τόμιο Κου μ πί ψ υχ ρο ύ α[...]

  • Страница 11

    11 EL Φίλτρο εισαγωγής 1 2 4 5 6 Πλ έ γμ α ει σα γω γή ς αέρ α Θη λι ά αν άρτ η ση ς Καλ ώδιο τρ οφοδοσίας Πλ έ γμ α εξ αγ ωγ ής α έρα Επισ τόμιο 7 8 Κου μ πί ψ υχ ρο ύ αέρ α 6 7 8 Προσο χή Καθ αρίζε τ ε το φί λτρο ?[...]

  • Страница 12

    12 IMP OR TANT S AFE T Y INST RU C TI ONS RE AD C A REFU LL Y AN D KEEP FOR FUT URE REFEREN CE. • Before con ne ct ing t he a ppl ian ce to a socket out let , make su re the vo lta ge in dicate d on the applianc e c orres ponds t o your local mains voltage. • Fo r safet y reas ons , th is clas s II app lian ce is pro vided wi th double or r ein[...]

  • Страница 13

    13 EN • T his u nit h as be en e qui ppe d wit h a tem - peratur e cut -out. If the uni t ov erheats, i t wil l shu t o auto matic ally o r will s top heat ing . If this happens, s lide the swit ch on the unit’ s han dle i nto the O FF po siti on , un plu g the u nit and a llow it to coo l for 10 minutes . BE FO RE usin g it aga in, m ake[...]

  • Страница 14

    14 English After use , un plu g th e hair dr yer . Before us e, pl ug in the hai r dryer . Conc en trat or Cool s hot bu t ton 8 Concentrator The hair dryer is suppli ed with a c once ntra tor that c an ea sily be  t ted to or rem oved f rom th e uni t. It a llows yo u to direc t t he ai r flow st raig ht at br ush o r comb w hen s t ylin g you[...]

  • Страница 15

    15 EN Inlet lt er 1 2 4 5 6 Air in let gr ille Hanging loop Power su pp ly cord Air o utl et Conc en trat or 7 8 Cool s hot bu t ton 6 7 8 Caution Clea n th e inl et lter freq ue ntly o hai r and dust - risk o f overheating! 3 Selectio n switch 1 2 3 5 4[...]

  • Страница 16

    16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR - T A NT ES LEER CO N ATENCIÓ N Y GUAR DA R PARA CONSUL T AS POS TERIORES. • Antes de co nec t ar el ap ar ato a u na t om a de corr iente, asegú res e de qu e la tensió n ind icad a en el ap arato se co rres po nda con la tensión de re d local. • Por razon es de seg uri dad , es te apa rato de clase II s[...]

  • Страница 17

    17 ES • Esta unidad está equip ad a con un int er ru ptor autom átic o de tempe ratura. S i la unidad se sobr e - calie nta se a pag ar á auto mátic ame nte o dejar á de cale ntar. Si sucedie ra es to, pa se el inter ru ptor en el man go a la po sició n OF F , des enc hu fe la unid ad un deje que se enfríe dura nte u no s 1 0 minu tos .[...]

  • Страница 18

    18 Español Desenchufe el sec a - dor de pelo des pués de utilizarlo. Enchuf e el secador de p elo antes d e utilizarlo. Conc en trador de a ire Botón d e aire fr ío 8 Concentrador de aire El sec ador de pe lo se sumini stra c on un c on - centra do r de aire q ue s e acopl a y des aco pla fác ilme nte al apa rato. El con centra do r per mi te [...]

  • Страница 19

    19 ES Filt ro de ad misi ón 1 2 4 5 6 Rejilla de a dmi sión d e aire Ani lla pa ra colg ar Cab le d e alim entaci ón d e corr iente Rejilla de s ali da de a ire Conc en trador de a ire 7 8 Botón d e aire fr ío 6 7 8 A tención Lim pie el  ltro d e adm isió n de ai re con regula ri dad d e pel os y po lvo - ¡p elig ro de sobrecalentamient [...]

  • Страница 20

    20 CONSIGNES DE SECURITE IMPO RT ANT ES LIRE AT TEN TI VEMENT E T CON SERVER POUR CONSUL TA TIO N UL TERIEURE. • Avant de br an che r l’app areil dan s une pr ise se c teur , s’assu rer que la tensio n indi qué e sur l’ap pa reil corr espond à ce lle du secte ur local. • Po ur de s r ais ons de s écu ri té, cet ap pa reil d e class e [...]

  • Страница 21

    21 FR • L ’unité est dot ée d’une mise hors ser vice p ou r te mpératur e. S i el le sur chaue, ell e sera coupée auto matiq ue ment ou cesse ra de cha uer. Si cela se pr oduit, gl isser le c ommutat eur sur la poignée de l’un ité d an s la positi on OFF ( a rrêt), déb ra nc her l’un ité et la laiss er refroid ir pe nda [...]

  • Страница 22

    22 Français Débrancher le sèche-cheveux après utilis ation . Brancher le sèche- cehveux avant utilis ation . Concentrat eur d'air Bo uton d 'air f roid 8 Concentrateur d 'air Les sè ch e- ch eveu x est fo ur ni ave c un concentr ateur d 'air qu i peu t être fa cilem ent mis en p lace ou ôter de l 'app areil . Il vou[...]

  • Страница 23

    23 FR Filtr e d' en trée 1 2 4 5 6 Grill e d 'entrée d'air Cro c het Câble d'alimenta tion Grill e de s or t ie d 'air Concentrat eur d'air 7 8 Bo uton d 'air f roid 6 7 8 A ttention Net toyer fréq ue mme nt les c heveu x et la pou ssiè re piég és da ns le  ltre d 'entrée - Risq ue d e su rchau [...]

  • Страница 24

    24 FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK , GON - DO SA N OLV AS SA EL , ÉS TART S A MEG A KÉSŐBBIEKR E. • Mielőt t a készü léket egy cs atlakozó hoz kötné, gy őződ jön me g , hog y a készü léken jelzet t fesz ült sé g meg felel az Ön helyi hálóz ati feszültségének. • Bizto nsá gi okokb ól ez t a II. osz tá lyú kész ülé[...]

  • Страница 25

    25 HU • Az eg ys ég et hőfok -kik apc s olóv al szereltü k fel. Ha a kés zül ék tú lhev ül, a utom atik us an ki - kap cs ol va g y leáll a f ű tése. H a ez m eg tör téni k , cs úsz ta ss a az egys ég nyelén lévő kapc s olót a KI állásb a, hú z za ki a dug óját és 1 0 perci g hagy - ja lehűl ni. MIELŐTT ism ét hasz[...]

  • Страница 26

    26 Mag yar A has zn álat ut án húz z a ki a fa li dug ót. Has zná lat előt t du g - ja be a fa li du gót. Fúvó cs ő Hűv ös leve gő g omb 8 Fúv ócső A hajs zá rítót eg y, az eg ys égre kön nyen felsze - rel het ő és lev eh ető f ú vó c s őv el s zá ll í tj uk . Leh e - tővé tesz i Ön nek , h og y a haj fo rm ázá sá[...]

  • Страница 27

    27 HU Bel épő s zű rő 1 2 4 5 6 Levegő b elép ő rá c s Fela kas z tó fül Áramell átó zsinór Levegő k ilép ő rá cs Fúvó cs ő 7 8 Hűv ös leve gő g omb 6 7 8 Óva tosan Rends zeres en tis z tít s a le a bel épő s zű rőrő l a hajat é s a po r t - enél kül a t úlm ele ged és t kockáztatja! 3 Kiválasztó kapcsoló 1 2[...]

  • Страница 28

    28 IMPORT ANT I ISTRUZIONI DI SICUREZZ A LEGGERE ATT ENTAMEN TE E CONS ERVA - RE PER CONSUL TAZIONI FUTURE. • Pr ima di co nnet tere il disp osi tivo alla ret e elet tr ica , assicurarsi che il voltaggio indicato sull’ele ttrodo - mestic o c orrisponda a lla ten sione d i ali ment azione locale. • Per ragio ni di sic urez z a il pres ente ele[...]

  • Страница 29

    29 IT • Qu esto dispos itivo è d otato di una prot ez io ne anti - surriscalda mento. Nel caso di un surriscaldamento del dispositivo , esso spegnerà automaticament e se stes so op pu re il risc alda me nto. S e questo succede, por tare l’int erru ttore col locato al manico del disp osit ivo in p osiz ion e OF F , scolle gar lo dall a pres[...]

  • Страница 30

    30 It aliano S tacca re la spin a dopo av er uti lizzat o l'asc iugacapel li. Inse rire la s pina p rim a di ut iliz za re l'asc iuga - capelli . Conc en trat ore Pu lsa nte per il colp o d'ari a fr edda 8 Concentratore L 'asciu gaca pel li vien e for nito con u n concentr atore ch e si las cia fa cilm ente agg iun gere e ri muo[...]

  • Страница 31

    31 IT Filtro aspirazione 1 2 4 5 6 Grig lia pe r l'asp ira zio ne d ell'ar ia An ello di s osp ensi on e Cavo d i alim entaz ion e Grig lia pe r l'us cita d ell 'aria Conc en trat ore 7 8 Pu lsa nte per il colp o d 'aria f redda 6 7 8 A ttenzione Pu lire spe ss o il lt ro di asp ira zio ne rim uove ndo c ap elli o po lve[...]

  • Страница 32

    32 BEL A NGR IJKE VEILI GHEID SINS TR UC TI ES ZORG V UL DIG L E ZEN EN BE WA REN OM L ATER TE K UNN EN R A ADP LEGEN . • Control eer voordat u het appa raat op het licht net aan slui t of het volta ge dat o p het a pp ara at sta at aan geg even , overeen komt met h et volta ge va n het lic ht net . • Om veilighei dsred ene n bes ch ik t dit kl[...]

  • Страница 33

    33 NL • Dit appara at besch ikt ove r een tempe ratuuruit - schak eling. Indien het apparaat o ververhit ra akt , wor dt het aut omati sch uitgeschak eld o f wor dt de ver war mi ngs fu nc ti e uit ge sch akeld . Als dit gebe ur t , sch uif d an d e sch akelaa r op d e han dg reep in d e OFF -p osi tie ( u it), trek de stek ker u it het s topc[...]

  • Страница 34

    34 Nederlands T rek na geb r uik d e stekker u it het s top- cont ac t. S teek d e stekker in h et stop contac t a ls u het ap - pa raat g aat gebruiken. Blaaskop Cool shot -knop 8 Blaaskop De ha ard roger wo rdt g eleverd m et een blaa skop di e gema kkelij k op het a pp ar aat kan worden geplaatst en verwijderd. Hier mee kunt u de luchtstr oom na[...]

  • Страница 35

    35 NL Inlaatlter 1 2 4 5 6 Rooster luchtinlaa t Ophangoog je S tr oomkabel Rooster luchtuitlaat Blaaskop 7 8 Cool shot -knop 6 7 8 Waarschuwing Reinig d e inlaat  lter regelm atig o m haa r en stof te ver wijd eren - an de rs b est aat het gevaar van oververhit ting! 3 Keuz eschake laar 1 2 3 5 4[...]

  • Страница 36

    36 WAŻNE INST RUK CJE BEZPIECZEŃST WA - PRO S ZĘ U WA ŻNI E Z A POZ N AĆ SIĘ Z NIMI I Z ACHO WAĆ JE DO P ÓŹ NIEJS ZE GO WGL Ą DU. • P r zed po dł ąc zen iem ur zą dzen ia d o ko ntak tu nal eż y spr awdz ić , c z y napi ęc ie p od ane na ur zą dzen iu jes t takie samo, jak napięcie podawane w sieci. • Ze wzg lę dów bez pie c[...]

  • Страница 37

    37 PL • T o ur ząd zeni e j es t w yp os aż one w w ył ąc z nik termi c zny. Je żeli u r zą dzeni e s ię pr zegr zeje , wył ąc z y s ię auto mat yc zni e i pr zes ta nie gr za ć. W t akim pr z yp ad ku nale ż y pr zesu ną ć s uwak na rą czce ur zą dzen ia n a poz ycj ę O FF , odł ą cz yć ur zą dze nie i p oc zeka ć 10 mi [...]

  • Страница 38

    38 Polski Po uż yc iu w yją ć wtyczkę z kon taktu. Pr zed u ż ycie m włoż yć w ty cz kę do kon taktu. Dysza Prz ycisk chłodnego nawiew u 8 Dysza Do su sz ar ki do ł ąc zo na je st d ys za, k tó rą moż na w p rost y sp os ób na kład ać i zd ejmow ać . Umo żliwia o na ki erowan ie st ru mi enia p owie - tr za b ez po śred nio na [...]

  • Страница 39

    39 PL Filtr wlo tu pow ietrza 1 2 4 5 6 Kratka wlo tu pow ietrza Wieszak Pr zewód z asila jąc y Kratka wylotu powie trza Dysza 7 8 Prz ycisk chłodnego nawie wu 6 7 8 Ostrz eżenie Filt r wlot u powiet r za nal eż y reg ular ni e cz y ści ć z włos ów i ku rz u, p oni eważ w pr zec iwnym r az ie po jawia się r y z yko przegrzania urządzeni[...]

  • Страница 40

    40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A IMPOR T AN - TES . LEI A CU IDA DO SA ME NT E E GUAR DE P ARA UTILI ZAÇÕE S F UTURAS. • A ntes de ligar o apa relho à toma da, cert iq ue -se , que a cor rente i ndi cad a no apa relho corres pon de à corren te local. • P or ques tões de segu ran ça , es te ap arelh o de 2ª clas se está equi pad o com u[...]

  • Страница 41

    41 PT • Este ap arelh o está equip ad o c om um dis posi tivo con tra sobreaquecime nt o. Quando o apare lho sobre aquece, de slig a-se automati camen te ou não aqu ece mais. Nes te cas o c olo car o interr uptor do ap arelh o em OFF , retira r a  cha de r ed e e d eixa r o ap arelh o arrefecer du rante 1 0 minu tos. ANT ES de uma nova ut[...]

  • Страница 42

    42 Por tuguês Ap ós a ut iliz açã o, retire a c ha d o se ca - dor de cabelo. Antes d e utili za r o secador de cabelo introd uz a a ch a. Conc en trador Botã o de ar f ri o 8 Concentrador O sec ad or d e cab elo es tá e qui pa do com u m concentr ad or q ue p ode s er colo ca do e retir ado facil ment e do secador de cabelo . O concent[...]

  • Страница 43

    43 PT Filtr o de en trada 1 2 4 5 6 Grelha d e entr ada d o ar Argo la pa ra p end ur ar Cab o de re de Grelha d e sa ída do a r Conc en trador 7 8 Botã o de ar f ri o 6 7 8 A tenção Lim pe o s cab elos e p oei ras d o lt ro de en - tra da reg ular m ente - risco de s ob reaq ue ci - me nto! 3 Botão de selecção 1 2 3 5 4[...]

  • Страница 44

    44 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВА ЖНЫЕ ИНСТ РУКЦ ИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС - НО С ТИ И СОХРА НИ ТЕ И Х НА Б У Д УЩ ЕЕ. • П ер е д подсо ед и не ни ем при бо р а к с етев ой ро з етке , проверь те соо тве тствие на?[...]

  • Страница 45

    45 RU • П ри б ор ос на щен термо вы к лю ч ателе м. При пер ег р ев е происходит автома тическ ое отключение прибора или его на гр ев ате л ьн ого эле ме нт а. В этом слу ча е с л едует пе ре ме с ти т ь[...]

  • Страница 46

    46 Русск ий язык После исполь зования вы к лю ч ите из сети ви лк у фе на д л я вол о с . Перед использовани - ем в к лю чи т ь в сеть ви лк у ф ен а д л я в оло с . Конц ентрат ор Кн о пк а "Cool s hot " 8 Ко?[...]

  • Страница 47

    47 RU Вхо дной филь тр 1 2 4 5 6 Возд ушная вх одная решетк а Петля д л я п од ве ши в ан ия Шнур э лектропитания Возд ушная выхо дная ре шетка Конц ентрат ор 7 8 Кн о пк а "Cool s hot " 6 7 8 Пре д ост ере ж ен[...]

  • Страница 48

    48 VIK TIG A SÄKERHET SINSTRUK TI ONER. L Ä S IGEN OM DEM O CH B EHÅ LL DEM S OM FR AM T IDA REFERENS. • S äkers täll at t sp änn ing en som an ge s på app ar aten mots va rar di n lokal a näts pän nin g innan den anslut s. • Av säkerh et sskä l är den na klas s II-ap par at försedd med dubbel elle r f örstärkt iso lering vilket [...]

  • Страница 49

    49 SV • Den na enh et är förs ed d med en temp era - tu ravs tä ngn ing . Om app ar aten överh ett as komm er den at t stä ngas av au tomatis k t eller stop pa up pvä rm nin gen . Om det ta hä nde r ska du skju ta st röm br y ta ren på enh etens han dta g i läge OF F , k op pla fr ån en heten och låta de n sva lna i 1 0 minu ter . [...]

  • Страница 50

    50 Svenska Dr a ut kab eln till h år - torken ur v ägg ut ta - get efter a nvän dni ng Ans lut h år tor ken till väg gu tt aget före användni ng. Konc en trat or Knapp f ör kal luft 8 Koncentrator Hår to rken leve reas me d en koncent rator s om lät t kan p ass as i n eller ta s bo r t fr ån en heten . Med h jälp av d en ka n du r ik ta[...]

  • Страница 51

    51 SV Inloppslter 1 2 4 5 6 Luftinlop psgaller Upphängningsö gla Nät slad d Luftutloppsg aller Konc en trat or 7 8 Knapp f ör kal luft 6 7 8 V ar försiktig! Rengö r oft a inlo pp sl tret fr ån hå r oc h damm - risk f ör ö verhe ttning! 3 Väl j a re 1 2 3 5 4[...]

  • Страница 52

    52 ÖNEM Lİ GÜ VENL İK TALİM ATL A R I - DİK - K ATLİ CE OK U YU N VE GEREK T İĞİ NDE BAŞVURMAK ÜZ ER E SAKLA YIN . • Cih azı p ri ze tak mad an ö nce cih azd a belir t ilen gerilimin güç şebekenizin gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kon trol edin. • Bu sı nıf II t ipi ci haz g üve nlik n ed eniy le çif t y a da güçle[...]

  • Страница 53

    53 TR T eknik Özellikler Nom ina l ger ilim: 230 V Nom ina l giri ş gü cü: 150 0 W Nom ina l freka ns: 50 /60 H z Öngörülen Kull anım Şekli Bu aygı t kafa s açl ar ını k ur ut mak i çin tas ar lan mış tır. Sad ece bu ta limat lara g öre kullan ın. U ygun suz ku llanım tehlikelidir ve gar antiy i ge çersiz k ılar. Güvenli k ta[...]

  • Страница 54

    54 Tür kç e Kul landıktan sonra fişi çekin. Kul lanmadan önc e fişi t akı n. Y önlendirici ağı z Soğuk hav a düğmesi 8 Yön lendirici ağız Saç kur utma makin esinin yönlendirici ağ zı ihtiyaca g öre kolayca takılabili r veya çıkar ılabilir. Bu ağ ızl a hava a kım ı sa çla rın ıza ş eki l veri rken doğr udan fırça[...]

  • Страница 55

    55 TR Giri ş filtr esi 1 2 4 5 6 Hava giriş ızgarası Askı Elektrik kor donu Hava çıkış ızgarası Y önlendirici ağı z 7 8 Soğuk hav a düğmesi 6 7 8 Dikka t A şır ı ısın may ı önl emek i çin gi riş l tres ind e biriken saçları ve to zu sık sık temizleyin! 3 Anahtar 1 2 3 5 4[...]

  • Страница 56

    56 重要 安全 说 明。 认 真阅读并留作 将来参考 。 • 将设 备接上插 座以前, 请确 保该设 备上标注 的电压 与您当 地 电压 相符 。 • 出于安 全考虑 , 这类I I电 器配备双 倍或加强 绝 缘 ,如 符 号 所 示。 • 体能、 感官或者 心 理能力欠缺 , 或者 缺 乏 经 ?[...]

  • Страница 57

    57 ZH 技术数 据 额 定 电 压: 230 V 额定 输 出功 率 : 150 0 W 额定 频率 : 50 /60 Hz 设计用途 该电 器 设 计用 于烘干头 发 。 只 能 根 这 些说明 使用。 不 当使用危险 , 索 赔无效 。请 遵守 安全 使用 说明 。 处理 打 叉 的有 轮垃 圾箱 标 识要 求单独 收 集 电 子 电器 [...]

  • Страница 58

    58 汉语 使 用 后 ,拔 出 电 吹 风。 使 用 前 ,插 上 电 吹 风。 聚 风 嘴 冷 风开关 8 聚风嘴 该电 吹 风 配 备 一只 聚 风 嘴 , 方便 安 到 设 备或 拆 除 。头 发 定 型 时 ,它 直 接 把气流 引向 刷子 或 梳子 。 7 选择 开关 低 高 3 3 恭喜 感 谢 您 购 买 KO E N I C 产[...]

  • Страница 59

    59 ZH 入口过 滤 器 1 2 4 5 6 进 气格栅 卷发器 电线 出气格 栅 聚 风 嘴 7 8 冷 风开关 6 7 8 警告 经常 清 洁 入口 过 滤 器上的 头 发 和 尘埃 , 防 止 过热 ! 3 选择 开关 1 2 3 5 4[...]

  • Страница 60

    Imtr on G mbH Wank el strasse 5 D-8504 6 Ingolstadt KHD1 50.0 3.1 2[...]