Kolcraft S084 12/10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kolcraft S084 12/10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kolcraft S084 12/10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kolcraft S084 12/10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kolcraft S084 12/10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kolcraft S084 12/10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kolcraft S084 12/10
- название производителя и год производства оборудования Kolcraft S084 12/10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kolcraft S084 12/10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kolcraft S084 12/10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kolcraft S084 12/10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kolcraft, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kolcraft S084 12/10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kolcraft S084 12/10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kolcraft S084 12/10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com S084 12/10 UTILITY TRANSPORT COVERAGE Jeep ® T raveler T andem Stroller Instruction Sheet Hoja de Instrucciones para la carriola acoplada para viajeros Jeep ® Mode d’emploi pour poussette tandem de voyage de Jeep ®[...]

  • Страница 2

    2 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Avoid serious injury from falling or sliding out. Al ways use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TI[...]

  • Страница 3

    3 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com • THIS IS NO T AN EXERCISE STROLLER! Do not use this product while running, jogging, in-line ska ting or participating in other athletic activities. • DO NO T put child in basket. • T ake care when folding and unfolding to prevent finger pinching. • Product may become unstable if a parcel[...]

  • Страница 4

    4 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Continuación en la página siguiente  ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc-[...]

  • Страница 5

    5 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com • Nunca utilice esta carriola en escaleras o escaleras automáticas. • No levante la carriola por las barras frontales. • Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse. • ¡Esta carriola n[...]

  • Страница 6

    6 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com  MISE EN GARDE Voir page suivante Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UTILISER LA P[...]

  • Страница 7

    7 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Voir page suivante • Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant. • NE P AS soulever par les barres avant. • V eillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent. • NE P AS U[...]

  • Страница 8

    P ARTS LIST - LIST A DE P ARTES - LISTE DE PIÈCES 8 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Stroller Frame Estructura de la carriola Armature de la poussette Rear Wheels (2) Ruedas traseras (2) Roues arrière (2) Brake Assembly Right (with ★ ) Ensamblaje del Freno derecho (con ★ ) Assemblage de frein droit (avec ★ ) Front T ray Ba[...]

  • Страница 9

    9 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T o Open Stroller - Para abrir la carriola - Pour déplier la poussette Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. ES: Extraiga todos los insertos de cartón o sujetadores de plástico utilizados para proteger el producto durante el envío. FR: Retir[...]

  • Страница 10

    10 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 5 4 5 a b c Rotate the front footrest forward and do wn until it snaps onto the support tube . ES: Mueva el a poyapiés frontal hacia delante y hacia abajo hasta que se trabe en el tubo de soporte. FR: T ournez et abaissez le repose-pied vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'encle[...]

  • Страница 11

    T o Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Assembla ge des roues arrière 1 Brake Lever Symbol Palancas del Freno símbolo Leviers de frein symbole 1 & 2 T ur n stroller over as shown. There is a LEFT and RIGHT brake assembly . Be sure to assemble them onto the correct rear leg tube . LEFT and RIGHT will be identified as sh[...]

  • Страница 12

    12 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 3 4 5 6 7 4 - 7 5 3 Remove and discard protective foam sleeves from ends of rear axle . Insert axle into outside hole of brake assembly and slide it through frame . ES: Extraiga y deseche las mangas de espuma protectora de las terminales del eje. Inserte el eje dentro del orificio exterior del e[...]

  • Страница 13

    T o Attach Front Wheels - F ixation des roues avant - Para ensamblar las ruedas delanteras 13 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Lay stroller back on handle . ES: Basculez la poussette vers l'arrière en l'appuyant sur la poignée. FR: Invierta la carriola y a póyela sobre su manija. Position front wheel assembly as shown[...]

  • Страница 14

    T o Attach Front T ray - Fixation du plateau a vant - Para instalar la charola 14 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 1 Release Button Relâchez le bouton Botón pulsador Align tray into hole located on left side of seat while facing front of stroller . ES: En vous plaçant face à la poussette, alignez le plateau dans le trou situé[...]

  • Страница 15

    T o Attach Parent Cup Holder (select models) - Para anexar el portavasos principal (modelos selectos) - Fixation du pla teau pour parent (certains modèles) T o Attach T oy (select models) - Para anexar el juguete (modelos selectos) - Fixation de jouet (certains modèles) 15 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Face the steering wheel[...]

  • Страница 16

    16 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 1 With tinted visor facing forward, align canopy clip hole with the post on the front of the frame next to the front seat and snap onto the frame . ES: Con el visor de color hacia delante, alinee el orificio del sujetador del toldo con la protuberan- cia de la estructura frontal, cerca del asien[...]

  • Страница 17

    T o Secure Child In Stroller Seat - P ara asegurar al niño en el asiento de la carriola - Sécurité de l'enfant dans le siège de la poussette 17 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Lock foot brake to keep stroller from rolling . ES: T rabe el freno de pié para evitar que la carriola ruede. FR: Verrouillez les freins pour emp[...]

  • Страница 18

    18 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 4 5 6 4 6 Adjust Restraint System Harness Ajuste con segurida el sistema de cinturones Ajuster le harnais de la ceinture de sécurité T o fasten restraint system buckles - push together . Be sure both buckles are fastened to secure child safely . ES: Para abrochar las hebillas del sistema de se[...]

  • Страница 19

    T o Adjust Shoulder Strap Height - Para ajustar la altura de la correa de los hombros - Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder . Adjust straps to higher position as your child grows. ES: NOT A: Para lograr un calce seguro, las correas deben permanecer a[...]

  • Страница 20

    T o Recline Front Seat - Para rec linar el asiento delantero - Pour reposer siège avant T o recline the seat, simply unfasten the buckle on the back of the seat. Front and back seat each have 2 positions: •Upright •Reclined ES: Para descansar el asiento, desate simplemente la hebilla en la parte posterior del asiento. El asiento frontal y tras[...]

  • Страница 21

    21 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T o Recline Rear Seat - Para rec linar el asiento trasero - Pour reposer siège arrière T o recline the seat to desired position, pull up on adjustment bar located in the pocket behind seat and recline seat. Front and back seat each have 2 positions: •Upright •Reclined ES: Para reclinar el [...]

  • Страница 22

    T o Secure All Acceptable Infant Car Seats - Para asegurar todos los asientos de niños para automóviles de manera correcta - Pour fixer tous les sièges auto bébé convenablement 22 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 1 2 Lock both foot brakes to keep stroller from rolling. ES: T rabe ambos frenos de pié para evitar que la carrio[...]

  • Страница 23

    23 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 4 Lowest Center Point Punto central más bajo Point central le plus bas Wrap Restraint Around T ube Envuelva las correas de seguridad alrededor del tubo Enroulez les ceintures autour du tube 3 Lower the Infant Car Seat. ES: Baje el asiento de niños para automóviles. FR: Pour abaisser le siège[...]

  • Страница 24

    24 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 6 TO SECURE INF ANT CAR SEA T P ARA ASEGURAR EL ASIENTO DE NIÑOS P ARA AUTOS FIXA TION DU SIÈGE AUTO BÉBÉ T o fasten car seat restraint belts - open up loop of the restraint belt. Adjust belt until the buck- les almost touch. ES: Para abrochar los cinturones de seguridad del asiento para aut[...]

  • Страница 25

    25 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 9 NOTE: Y our Infant Car Seat may have a level indicator . It is not necessary for use with this product and the indicator may fall outside the recommended area. The level indicator is for use while the Infant Car Seat is in an automo- bile . Y our child’ s head should always be above their kn[...]

  • Страница 26

    26 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T o Fold Stroller - Para plegar la carriola - Pliage de la poussette 1 2 3 4 Lock brakes. ES: T rabe los frenos. FR: Verrouillage des freins. Close Front Canopy fully and push all the way forward until it touches the front footr est. ES: Cierre el toldo frontal completamente y empújelo hacia ad[...]

  • Страница 27

    27 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 6 Continued on next page T o fold, a) first slide and hold the Safety Lock Button at the top of the handle to the left. b) Second, while holding the Safety Lock Button squeeze the folding trigger to unlock the handle and push it all the way down. NOTE: Once the handle is past the lowest handle h[...]

  • Страница 28

    28 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Continuación en la página siguiente 11 TO MAKE STROLLER MORE COMP ACT P ARA HACER LA CARRIOLA MÁS COMP ACT A POUR MAXIMISER L'AFF AISSEMENT DE LA POUSSETTE Lay stroller on its back and rotate front wheels inward. ES: Coloque la carriona al revés y rote las ruedas frontales hacia adentro[...]

  • Страница 29

    29 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Tilt stroller on back wheels and pull/push lik e a suitcase . ES: Incline la carriola sobre las ruedas posteriores y tire/empuje como una valija. FR: Inclinez la poussette vers les roues arrière et tirez/poussez comme une valise. NOTE: If your feet hit the stroller while pulling , raise handle [...]

  • Страница 30

    30 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com ENTRETIEN & NETTO Y A GE • Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • Nettoyer les parties métalliqu[...]

  • Страница 31

    31 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer . In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot [...]

  • Страница 32

    32 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contac- to con nosotros antes de devolver u[...]

  • Страница 33

    33 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Jeep ® est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft ® . © Chrysler Group LLC 2011. Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrica tion, selon les décrets suivants: K olcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenanc[...]

  • Страница 34

    34 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com[...]

  • Страница 35

    Circle the Part Y ou Need Replacement parts may look slightly different than what is shown below . Marque con un círculo el repuesto que necesita Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo. Encerclez la pièce dont vous avez besoin Les pièces de rechange peuvent différer légèrement des illustrations. [...]

  • Страница 36

    36 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Replacement P arts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication To t a l : Shipping & Handling* - Gastos de envío[...]