Kolcraft S67-T 4/07 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kolcraft S67-T 4/07. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kolcraft S67-T 4/07 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kolcraft S67-T 4/07 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kolcraft S67-T 4/07, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kolcraft S67-T 4/07 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kolcraft S67-T 4/07
- название производителя и год производства оборудования Kolcraft S67-T 4/07
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kolcraft S67-T 4/07
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kolcraft S67-T 4/07 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kolcraft S67-T 4/07 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kolcraft, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kolcraft S67-T 4/07, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kolcraft S67-T 4/07, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kolcraft S67-T 4/07. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©2007 Kolcraft ® Enterprises, Inc. S67-T 4/07 Contours ™ Lite Series Stroller Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours ™ Lite carriola Feuille d’instructions pour la poussette compacte Contours ™[...]

  • Страница 2

    2 Avoid serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper str oller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Str[...]

  • Страница 3

    3 • Never use this stroller on stairways or escalators. • DO NOT lift by tray. • Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller , otherwise they may be injur ed. • This is not an exercise stroller! Do not use this product while running, jogging, in-line skating or participating in other athletic activities. • [...]

  • Страница 4

    4 T o Open Str oller Remove any cardboar d inserts or plastic ties used to protect the pr oduct during shipment. Unfold, making sure both side locks snap into place as shown. Parts List 2 2 How to Assemble Y our Str oller Stroller Frame Front Wheel Assembly (2) Rear Axle Assembly Rear Wheels (2) Front T ray 1 W ashers (2) Cotter Pins (2) Hub Caps ([...]

  • Страница 5

    T o Assemble Fr ont Wheels Place stroller back on handle bars. Locate “ ▲ ” and “ ★ ” underneath Front Wheel Assembly . Align assembly with front axle and snap into place as shown. Repeat for other Front Wheel Assembly . T ug firmly on each wheel assembly to be sure wheels ar e securely in place. NOTE: T o remove, push spring loaded but[...]

  • Страница 6

    6 T o Attach Fr ont T ray Align Front Tray in holes located on seat frame. Snap tab in place until a click is heard. Repeat for second side. TO ROTATE OR REMOVE TRAY: Push in button located near side housing and pull tray out. Repeat on other side, to remove tray completely . 1 3 1 2 Release Button T o Attach Cup Holder (select models) Attach Cup H[...]

  • Страница 7

    7 T o Assemble iPod ® Dok (select models) 1 2 3 4 2 3 4 Determine which iPod ® model you own (iPod ® mini, 60GB iPod ® , 40GB iPod ® , 30GB iPod ® or the 20GB iPod ® ). See www .apple.com for assistance in deter- mining which model you have. If you own the iPod ® mini, proceed to Step 3. For all other models, remove the iPod ® mini adapter[...]

  • Страница 8

    T o Secur e Child In Stroller Lock both foot brakes to keep stroller from r olling. Place child in stroller . Hook shoulder straps to waist belt. T o fasten restraint system buckles - push together . Be sure both buckles ar e fas- tened to secure child safely . T o unsnap restraint system buckles - press tabs to r elease. For proper fit, adjust sho[...]

  • Страница 9

    9 NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder . Adjust straps to higher position as your child grows. T o readjust shoulder restraints, unbuckle back of seat and push buckle back through slot. Position buckle to higher position and push buckle through slot as shown. Repeat for second side. From the back side of th[...]

  • Страница 10

    T o Recline Seat T o recline seat back, loosen belt. T o raise seat back, tighten belt. 1 2 W ARNING T o avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller . T o avoid head entrapment, always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the r eclined position. Tighten 2 10 The infant hea[...]

  • Страница 11

    Care & Maintenance • T o keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicon or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly . • Clean metal parts with a damp cloth and wipe dry . • Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution. • Dry wet stroller[...]

  • Страница 12

    12 Personal Record Car d Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the stor e. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the ener gy used [...]

  • Страница 13

    13 ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cintur ones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la car- riola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CAR- RIOLA HAST A QUE USTED HA Y A LEIDO Y COMPRENDIDO EST AS INSTRUCCIO[...]

  • Страница 14

    14 • Nunca utilice esta carriola en escaleras o escaleras automáticas. • No levante la carriola por la charola. • Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse. • ¡Esta carriola no está diseñada para hacer ejercicio! No debe ser utilizad[...]

  • Страница 15

    15 Para abrir carriola Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el pr oducto durante el envío. Despliegue asegurando que los dos lados de las cerraduras de lado se coloca en su sitio como se muestra. 2 2 Cómo ensamblar su carriola Estructura de la carriola Montaje de la rueda frontal (2) Eje Ruedas traseras (2) Charola 1 [...]

  • Страница 16

    16 Para ensamblar las ruedas delanteras Ponga la carriola de vuelta en el manillar . Localize el “ ▲ ” y la “ ★ ” debajo de el ensamblado de la rueda delantera . Alinea el ensamblado con el eje delantero y coloca en su lugar como se muestra. Repita la operación de ensamblado con la otra rueda delantera. Empuje la unida de las ruedas co[...]

  • Страница 17

    17 Para instalar la charola Alinea la charola en las agujeros localizados en el marco de el asiento. Coloca la lengüeta en su lugar hasta que un “clic” es oído. Repita los pasos en el segundo lado. PARA DAR VUELTAS O QUITAR LA CHAROLA: Apriete el botón para adentro localizado cer ca de el lado y jale la charola para fuera. Repita para el otr[...]

  • Страница 18

    18 Para ensamblar iPod ® Dok (modelos selectos) 1 2 3 4 2 3 4 Determine qué modelo de iPod ® tiene (iPod mini, 60GB iPod ® , 40GB iPod ® , 30GB iPod ® o el 20GB iPod ® ). Visita al www .apple.com para assistencia sobre cómo determinar el modelo que usted tiene. Si usted tiene el mini iPod ® mini, vaya al paso 3. Para todos los demás model[...]

  • Страница 19

    19 Para asegurar al niño en la carriola Asegure los dos fr enos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Siente al niño en la carriola. Abroche las cintas de los hombr os al cinturón. Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otr o extremo del cinturón. Asegure que las dos hebillas estén abrochados pa[...]

  • Страница 20

    20 NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por debajo, del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una posición más alta a medida que su hijo crece. Para ajustar las restricciónes de el hombro deshebille lo traser o de el asiento y empuje la hebilla por la ranura. Posicióne la hebilla a una posició[...]

  • Страница 21

    21 El soporte del cuello debe de ser usado con recién nacidos que no pueden sostener su cabeza para arriba. Debe de ser usado solamente cuando la asiento este reclinado. Se puede quitar cuando el niño pueda sostener su cabeza para arriba sin ayuda. Cuando usando el soporte del cuello asegurese que los tirantes de r estricción de hombro son metid[...]

  • Страница 22

    22 Cuidado & Manteniniento • Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suave- mente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. • Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas. • Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jabón suave[...]

  • Страница 23

    23 T arjeta de r egistro personal Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros pr oductos presenta algún proble- ma al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el pr oblema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto con nosotr os antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez qu[...]

  • Страница 24

    24 Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votr e enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la pous- sette de facon convenable. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES A VOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. INFORMATIONS IMPORTA[...]

  • Страница 25

    25 • Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant. • Ne pas soulever par le plateau. • Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent. • Ne pas utiliser cette poussette lorsque vous faites vos exercices! Ne pas utiliser lor[...]

  • Страница 26

    26 Pour déplier la poussette Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour pro- téger le produit pendant l'expédition. Déplier , en vérifiant que les verrous latéraux s’enclenchent bien de chaque côté. Liste de pièces 2 2 Comment assembler votre poussette Cadre de la poussette Assemblage de la roue avant[...]

  • Страница 27

    27 Pour assembler les roues avant Coucher la poussette en l’appuyant sur les poignées. T rouver le “ ▲ ” et le “ ★ ” sous l’assemblage de roue avant . Aligner l’assemblage avec l’essieu avant et l’enclencher tel qu’indiqué. Répéter l’opération pour l’autre assem- blage de roue avant. Tir er fermement sur chaque asse[...]

  • Страница 28

    28 Pour installer le plateau avant Aligner le plateau avant avec les trous situés sur le cadre du siège. Exercer une pr ession sur l’onglet jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Renouveler l’opération pour l’autre côté. POUR FAIRE PIVOTER OU POUR RETIR- ER LE PLATEAU: Appuyer sur le bouton situé près du boîtier latéral et [...]

  • Страница 29

    29 T o Assemble iPod ® Dok (select models) 1 2 3 4 2 3 4 Vérifiez votre modèle de iPod ® (mini iPod ® , iPod ® 60GB, iPod ® 40GB, iPod ® 30GB ou le iPod ® 20GB). Visitez le site www .apple.com for établir votre modèle de iPod ® . Si vous possédez le mini iPod ® , passez à L'étape 3. Pour tous les autres modèles, retir ez le mi[...]

  • Страница 30

    30 Pour attacher l’enfant dans la poussette V errouiller les deux fr eins à pied pour éviter de perdr e le contrôle de la poussette. Placer l’enfant dans la poussette. Fixer les sangles passant aux épaules à la ceinture (à la taille). Pour fermer les boucles de la ceinture de sécurité, les attacher ensemble. S’assurer que les deux bou[...]

  • Страница 31

    31 REMARQUE : Pour un ajustement sécuri- taire, les sangles doivent êtr e placées au niveau des épaules de l'enfant ou en dessous. Ajuster les sangles vers le haut au fur et à mesure que l’enfant grandit. Pour réajuster les sangles passant aux épaules, déboucler l’arrière du siège et reculer la boucle en passant par la fente. Pla[...]

  • Страница 32

    Pour incliner le siège Pour incliner le siège, désserrer la ceinture. Pour le remonter , serrer la ceinture. 1 2 MISE EN GARDE Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, ne pas incliner le siège lorsque l’enfant est dans la poussette. Pour eviter que l’enfant ne se coince la tete, toujours attacher la capote au dos du siège lorsq[...]

  • Страница 33

    33 Entretien & Nettoyage • Pour prolonger le bon fonctionnement de votr e poussette et éviter des grince- ments de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . • Nett[...]

  • Страница 34

    34 Kolcraft ® garantit cet article contre tout défaut de fabrication, selon les décr ets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou r emplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat. Si vous avez un problème ou n’êtes pas entièr ement satisfait de cet article, veuillez contacter le Service[...]

  • Страница 35

    Select Model replacement parts • Seleccione las piezas de r epuesto del Modelo • Choisissez les pièces de remplacement du Modèle Circle the Part Y ou Need Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto / Liste des pièces de rechange Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . Encerclez la pièce dont vous [...]

  • Страница 36

    36 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.00 *$15.00 outside the [...]