Kompernass FSM R1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kompernass FSM R1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kompernass FSM R1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kompernass FSM R1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kompernass FSM R1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kompernass FSM R1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kompernass FSM R1
- название производителя и год производства оборудования Kompernass FSM R1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kompernass FSM R1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kompernass FSM R1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kompernass FSM R1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kompernass, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kompernass FSM R1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kompernass FSM R1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kompernass FSM R1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.-No.: FSM R1102007-3 GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5 FI K äyttö- j[...]

  • Страница 2

    A E C F D 1 3 14 15 17 21 22 4 6 16 5 2 7 8 9 10 11 12 13 B 18 19 20[...]

  • Страница 3

    5 GB/IE/CY Int roduc tio n Inte nde d pur pos e ........................................................................................................ Page 6 Equipm ent co mpo nen ts FSM R 1 ...................................................................................... Page 6 Ite ms supp lie d .............................................[...]

  • Страница 4

    6 GB/IE/CY E lec t ric La w n Mower FSM R 1 Q Int roduc tion Before using the appliance for the first time make y ourself familiar with all func- tions of the appliance and become familiar with the correct handling of electrical tools. T o do this, r ead th e f oll ow ing op erat ing instru ctions . Use the appliance only as described and only [...]

  • Страница 5

    7 GB/IE/CY 4 Pow er socket 5 Handle switch 6 Pow er cable 7 Pow er cable strain relief 8 Screw connection 2 x 9 Low er shaft handle 10 Grass box with carr ying handle 11 Impact protection flap 12 Switch lever for cutting height adjustment 13 Front wheels 2 x 14 Ho usi ng wit h c arryi ng han dle an d v en til ati on sli ts 15 Retaining screw 2 x 1[...]

  • Страница 6

    8 GB/IE/CY 1 . Y our work in g ar ea a) Keep yo ur wor k in g ar ea c l ea n a nd clut ter- free. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents. b) Do no t wor k wi t h t he d evi ce in p ot en t ia ll y exp l osi ve env i ro nm en t s in w hi c h t he re a re i n fl a mm ab l e li qu id s, g as es o r dus t s. Electrical power t ools cr[...]

  • Страница 7

    9 GB/IE/CY 4 . Care fu l ha ndl in g and us e of elec t ric al t ools a) Do n ot over lo ad t h e dev ic e. A lwa ys use a n e le c tr ic al p ower t oo l th a t is i n - te nd ed f o r th e t as k you a re u nd e r - taking. By using t he right electrical power tool for the job you will w ork more safely and achiev e a better result. b) Do n ot us[...]

  • Страница 8

    10 GB/IE/CY J Under no circumstances should you use the ap- pliance when it is wet and / or in a moist envi- ronment (e.g. with v er y wet grass)! Im po r ta n t! Avoid d a ng er s to l i fe a n d li m b: J Do not leave small children unsupervised with the pac ka ging mat eria l! It pr esen ts a re al d ange r of suffocation! J Al way s k eep uni [...]

  • Страница 9

    11 GB/IE/CY J Check before use that the cutting edge is not blunt and that its mounting is not damaged. Re- place blunt or damaged cutting tools in a com- plete set so as not to create a dynamic unbalance. J Check the grass box 10 regularly for signs of wear or deformation. J Regularly check all nuts and screws for their tightness, to ensure a faul[...]

  • Страница 10

    12 GB/IE/CY Commissioning /Operation Rem oval j Raise up the impact protection flap 11 . j Remov e the grass bo x 10 . Q Adjus t ing t he c u t ti ng he igh t c D an ge r! J Switch the appliance off! Wait until the curved blade bar 21 comes to a complete stop! j The appliance permits 6 adjustments of cutting height, from 20 to 70 mm (see Fig. [...]

  • Страница 11

    13 GB/IE/CY Operation / Maintenance and Cleaning j Tak e the appliance back into use exclusiv ely when it is undamaged. Q  T r an spo rt in g / s to rin g th e mower c D an ge r! J Switch the appliance off! Wait until the curved blade bar 21 comes to a complete stop. J Separate the appliance fr om t he pow er source! Tran sp or t i ng j P[...]

  • Страница 12

    14 GB/IE/CY T roubleshooting / Disposal / Information Q  T r ou bles hoot in g c D an ge r! J W e ar p ro t ec t ive work g loves ! Fault Cause Cure Th e ap p li an ce d oe sn ’t work. The electrical power supply is defectiv e. Check the connections of the appliance. Ar range for the pow er supply to be checked ov er by an electrician. The ext[...]

  • Страница 13

    15 GB/IE/CY Information Q C on for mi t y Dec l ara t ion / Man u fac t ur er W e, Kompernaß GmbH, Bur gstr. 21, D-44867 Bochum, Germany , hereb y declare that this product complies with the requir ements of the following EU dir ectives: Ma c hi ne G u id el in es (98 / 37 / E C) EC L ow V o l ta ge Re gu l at i on s (20 06 / 95 / E C) EM C (E lec[...]

  • Страница 14

    16[...]

  • Страница 15

    17 FI Johdant o Määr äyst enmukain en käy t tö ....................................................................................... Si vu 1 8 V a rust elu FSM R 1 .......................................................................................................... Si vu 1 8 T oimituslaajuus .............................................[...]

  • Страница 16

    18 FI Johdanto Flora bes t sä hköruohon le ikk uri FSM R 1 Q  Johdanto Tutus tu ennen ensimmäistä käyttööno ttoa laitteen toimintoihin ja perehdy sähk öt yö- kalujen oik eaan käsittelyyn. Lue tästä seuraav asta käyttöohjeesta. K äytä laitetta kuv atulla tavalla ja v ain mainittuihin käyttö tarkoituk - siin. Säilytä tämä k?[...]

  • Страница 17

    19 FI Johdanto / Yleiset tur v allisuusohjeet 4 Verkk opistoke 5 Käynnistyskaari 6 Vir tajohto 7 Vir tajohdon puristin 8 Ruuviliitos 2 x 9 Alempi ohjaustanko 10 Kantok ahvalla varustettu k eruukori 11 Törmäyssuojaluukku 12 K ytkinvipu leikkuuk or keuden säätöä v ar ten 13 Etupyör ä 2 x 14 Kantok ahvalla ja ilmastointiauk oilla varustettu k[...]

  • Страница 18

    20 FI Yleiset tur vallisuusohjeet b) Äl ä käy t ä la i te t t a rä jä hd ys - vaa ra l li ses sa y mp ä ris t öss ä, joss a s äi l y t et ää n he l pos t i sy tt y v iä n est e i - tä , kaas u ja t ai j oss a kehi t t y y pö lyä . Sähkö t yök alut kehittävät kipinöintiä, jok a voi syt yttää pölyn tai höyryn. c) La ps ie n[...]

  • Страница 19

    21 FI Yleiset tur vallisuusohjeet b) Äl ä käy t ä s äh köla i t t ei t a, jo s k y t k in on v ia l li ne n . Sähk ölaite, jonka kytkin ei toi- mi, on vaar allinen ja se täyt yy korjata. c) S äi l y t ä la i t te et p oi s la st e n ul ot t u vi l - ta . Ä lä a nn a la i te t t a he nk i lö il l e, jos he e ivä t ol e t ie to is ia s[...]

  • Страница 20

    22 FI Yleiset tur vallisuusohjeet J Sirppipalkkiterä 21 p yörii vielä sam- muttamisen jälkeen! J   V ar o! Terä vä l ei kk uu t er ä ! V ältä koskemas ta teräv ään ja nope- asti py örivään sirppipalkkiterään 21 millään kehosi osalla! Säilytä jalk ojesi ja sir ppi- palkkiterän 21 välinen tur vaetäisyys erity[...]

  • Страница 21

    23 FI Yleiset tur vallisuusohjeet / Käytt öönotto tojen, kuten v äistö- tai ruohonkeruulaitteistojen puuttuessa. J Käytä leikkuu jätteiden ker äämiseen ainoastaan keruuk oria 10 ! J  V aihda vaurioituneet tai kuluneet osat ainoas- taan alkuperäisiin v araosiin! J Käytä ainoastaan v araleikkuuteriä, jotka o vat samaa t yyppiä ku[...]

  • Страница 22

    24 FI K äyttöönotto / K äyttö j Nosta tai laske ruohonleikkuria haluttuun leik - kuuk orkeuteen. j Lukitse leikkuuk orkeuden säädön kytkinvipu 12 . Q  V erk ko v irr an l ii t tä mi ne n c V aara! j Liitä jatkojohdon pistor asialiitäntä verkk opistok- keeseen 4 . j Varmista jatk ojohto ripustamalla se virtajohdon puristimeen 7 . Q[...]

  • Страница 23

    25 FI Huolto ja puhdistus / Virheiden korjaaminen Q  Huo lt o ja pu hd ist us Q  Huol to j Tark asta ennen jokaista k äyttökertaa silmämää- räisesti: - erit yisesti vir tajohdon 6 ja jatkojohdon suo- jaerist ys vaurioiden v aralta (esim. halkeama, murtuma). - sirppipalkkiterä 21 ja varmistusruuvi 22 kulumien v aralta. - asennuksen moit[...]

  • Страница 24

    26 FI Hävittäminen / T ietoja Q  Hävittäminen Pakkaus on v almistettu ympäristöystäv älli- sistä kierrätettävistä materiaaleista. Äl ä he it ä s äh köt yö kalu ja talou sjätteisiin. Euroopan unionin sähk ölaitteiden ja elektroniikan jätehuoltoa k oske van direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten so vellusten nojalla käyt[...]

  • Страница 25

    27 SE Innehållsförtec kning Inlednin g Föresk ri ven använ dnin g ............................................................................................... S ida n 28 Utr ustn ing på FSM R 1 .................................................................................................. Sid an 2 8 Levera nsens o mfa t tnin g ..........[...]

  • Страница 26

    28 SE Inledning Flora bes t elg rä sk li ppa re FSM R 1 Q  Inledning Bek a nt a di g me d gr äs kli pp ar en s f un kt ion er innan du börjar anv ända den och ta reda på hur man an vänder elektrisk a apparater på rätt sätt. Läs den här bruk sanvisning- en. Anv änd endast gräsklipparen på det sätt och till de anv ändningsområden [...]

  • Страница 27

    29 SE Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar 4 Elkontakt 5 Säkerhetsby gel 6 Elkabel 7 Dragavlastning för elkabel 8 Skruvförbindningar 2 st. 9 Underdel till handtag 10 Uppsamlingskorg med bärhandtag 11 Stenskydd 12 Inställningsspak för klipphöjd 13 Framhjul 2 st. 14 Hölje med bärhandtag och ventilationsöpp- ningar 15 Fästskruvar 2 s[...]

  • Страница 28

    30 SE Allmänna säk erhetsanvisningar 1 . Arbet sp la ts a) Se t i ll a t t a r be ts pl a ts en ä r s tä da d oc h i or d ni ng . Oreda och dålig belysning kan medför a olycksfall. b) Anvä nd i nt e ve rk t yg et i ex- pl os ion s fa rl i ga e ll er e l d fa rl i - ga m il jö er, t.ex. i när he t en av b rä n nb ar vä t ska, g as e l le [...]

  • Страница 29

    31 SE Allmänna säk erhetsanvisningar 4 . Omsor gs fu ll ha nt eri ng oc h använd nin g av e lverk t y g a) Ö verb el a st a in t e ma sk i ne n! A nvän d rä t t e lve rk t yg för r es pe k t ive a rb et e. Med passande elverktyg blir arbetsresultatet bättre och säkrar e inom angivet effektområde. b) Anvä nd i n te e l verk t yg dä r st[...]

  • Страница 30

    32 SE Allmänna säk erhetsanvisningar O BS! M i ns ka ris ken f ör l i vsf ar l i - ga o ch a n dr a s kado r: J Låt inte små barn leka med förpackningsmateri- alet utan att någon håller uppsikt! Då finns risk för kvävningsoly ckor! J Håll alltid personer som inte deltar i arbetet och djur på avstånd från gräs-klipparen! J  ?[...]

  • Страница 31

    33 SE Allmänna säk erhetsanvisningar / Börja använda g räsklippar en J Ställ in klipphöjden så att kniven 21 aldrig kan komma i k ontakt med marken (vid e v . ojämn-heter)! J Om du råkat k öra på ett föremål eller om gr äs- klipparen vibrer ar på ett ovanligt sätt sk a du genast k ontroller a om den är skadad och läm - na in den [...]

  • Страница 32

    34 SE Börja anv ända gräsklipparen / Anv ändning innan det blir vinter klipper du av gräset lik a my cket en sista gång. j Lossa spaken som anv änds för att ställa in klipphöjden 12 genom att dra ut den. j Höj eller sänk gräsklipparen till önsk ad höjd. j Tryck in spak en för inställning av klipphöjd 12 så att den låser fast. Q [...]

  • Страница 33

    35 SE Ser vice och rengöring / Åtgärda fel Q  Ser vice o ch r eng öri ng Q  Ser va gräsk li ppa re n j Varje gång innan du startar gräsklippar en ska du titta efter om: - framför allt elkabelns 6 och förlängningska- belns isolering är skadad (t e x sprickor och brott). - kniven 21 och låsskruven 22 är slitna. - gräsklippar en mo[...]

  • Страница 34

    36 SE Åtgärda fel / K assering / Information Q  K assering Förpackningen består av miljövänligt ma- terial som kan avfallshanter as vid lokala återvinningsställen. Kast a a ld ri g el e k tr is ka verk t yg oc h ma s ki ne r i hu sh å ll sso po rn a! Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EG gällande uttjänta elektriska och elektr oniska appa[...]

  • Страница 35

    37 DK Indlednin g Be stem mel sesm æss ig anven dels e ............................................................................... Si de 38 Udst yr FSM R 1 .............................................................................................................. S ide 3 9 Med føl ger ve d lever ing ........................................[...]

  • Страница 36

    38 DK Indledning Flora bes t el - plæ nek li pp er FSM R 1 Q  Indledni ng Lær enhedens funktioner at kende, før du bruger den første gang, og undersøg, hv ordan du håndterer el-værktøj korr ekt. Læs den medfølgende betjeningsvejledning. Brug kun enheden som beskr ev et og kun til de angivne anv endelsesområder. Opbe var denne vejledni[...]

  • Страница 37

    39 DK Indledning / Generelt om sikkerheden Q  Udst yr FSM R 1 1 St yrebøjlegreb 2 Øverste styrebøjle 3 Sikkerhedsknap 4 El-stik 5 Star tbøjle 6 El-ledning 7 Træk aflastning til el-ledning 8 Skruesamling 2 x 9 Nederste st yrebøjle 10 Græsopsamler med bæregreb 11 Skjold 12 Arm til indstilling af klippehøjde 13 Forhjul 2 x 14 Hus med bær[...]

  • Страница 38

    40 DK Generelt om sikk erheden 1 . Arbej dsp la ds a) Ar be jd so m rå de t ska l ho ld es r en t og r ydd el i gt. Uorden og ubelyste arbejdsområ- der kan v ære årsag til ulykk er. b) Ap pa ra t et m å i kke anve nd es i ek s pl os io ns t rue de o mg i vel - se r hvor d er b ef i nd er s ig b ræn db ar e væs ker , lu f t a rt e r el le r s[...]

  • Страница 39

    41 DK Generelt om sikk erheden 4 . Omhu i o mga nge n me d og anvende lse n a f ele k tri ske redsk aber a) Un dg å a t over be la st e a pp ar a te t. An - ven d de t el ek t r is ke red ska b de r er bes t em t t il D er es a rb ej de . Med det pas- sende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikkert at arbejde i det angivne effektområde.[...]

  • Страница 40

    42 DK Generelt om sikk erheden OB S! Un d gå l ivs f ar e og f a re f or personsk ade: J Lad ikke små børn være uden opsyn sammen med emballagematerialet! I modsat fald er der livsfare i tilfælde af kv ælning! J Hold altid uvedkommende per soner og dyr på afstand af enheden! J   Und gå, at m enne sk er e ller dyr bli ver kvæste[...]

  • Страница 41

    43 DK Generelt om sikk erheden /Ibrugtagning J Kontr ollér enheden efter påvir kning fra fremmed - le gem er eller ved usædvanlige vibrationer for beskadigelser , og få den repareret om nødv endigt. J Brug aldr ig enheden med beskadigede bes kyt- telsesanordninger eller afskærmninger eller manglende sikkerhedsanor dninger som f.eks. afbøjnin[...]

  • Страница 42

    44 DK Ibrugtagning / Betjening j Frigør armen til indstilling af klippehøjde 12 udad. j Løf t eller sænk plæneklipperen op eller ned til den ønskede klippehøjde. j Sæt armen til indstilling af klippehøjden 12 i indgreb. Q  Ti lsl u tn ing a f n ets tr øm c Far e! Tilslut forlængerledningens stiksammenkobling til el-stikket 4 [...]

  • Страница 43

    45 DK V edligeholdelse og rengøring / Afhjælpning af fejl Q  V edl ig ehol de lse og r eng øri ng Q  V edligeho ldelse j Kontr ollér følgende visuelt før ibrugtagning: - især isoleringen på el-ledningen 6 og for- længerledningen for beskadigelser (f.ek s. rev- ner , brud). - kniven 21 og fastspændingsskruen 22 for slid. - fejlfri sa[...]

  • Страница 44

    46 DK Bor tsk affelse / Oplysninger Q  Bortskaffelse Emballagen består af mljøvenlige materialer og kan smides ud på de lokale genbrugsstationer . S mi d ik ke el -vær k tø j ud s a m - me n me d hu sh ol dn i ng sa f f a ld ! I henhold til EU-direktiv et 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og omsætningen til na tio [...]

  • Страница 45

    47 NO Innlednin g Hen sikt sme ssi g bru k ..................................................................................................... S ide 48 Utr ustn ing FSM R 1 ........................................................................................................ Sid e 48 Leveringsomfang .............................................[...]

  • Страница 46

    48 NO Innledning E lek t ris k gr essk li ppe r FSM R 1 Q  Innledning Gjør deg kjent med funksjonene i apparatet før du tar det i bruk for første gang og i n- former deg om den riktige måten å hånd- te r e med elektrisk e redskap. For dette må du lese bruksan visningen som er oppfør t heretter . Bruk apparatet bare slik det er beskr evet[...]

  • Страница 47

    49 NO Innledning / Generelt om sikkerhet 4 Nettstøpsel 5 Br yterbøy le 6 Nettkabel 7 Spenningsavlastning for nettkabel 8 Skruforbindelse 2 x 9 Nedre st yreholm 10 Fangek ur v med bærehåndtak 11 Støtsikringsklaff 12 Spak for innstilling av k uttehøyde 13 Forhjul 2x 14 Hus med bærehåndtak og ventilasjonsåpninger 15 Festes kruer 2 x 16 Bakhj[...]

  • Страница 48

    50 NO Generelt om sikk erhet b) Ik ke br uk m as k in en i eksplosjonsfa rlige omgiv elser der det er brennbare væsk er , g as s el le r s tø v . E lek tri sk ve rktø y la ger gn ist er som kan antenne støv eller dam p. c)  Det m å i kke vær e ba rn e l le r an dr e pe rs on er i n ær he t en nå r de t el e k tr is ke verk t ø ye t b[...]

  • Страница 49

    51 NO Generelt om sikk erhet 4 . Omhyggel ig hå nd te rin g og bru k av el ek t ris k verk tø y a) Ma s ki ne n må i k ke overbe la s te s. Br uk b ar e e le k t ris k ve rk t ø y so m e r be re gn et t i l de t ak t u el l e ar be id et. Med passende elektrisk verktøy arbeider du bedre og mer sikk er t i det oppgitte ytelsesområdet. b) B ru [...]

  • Страница 50

    52 NO Generelt om sikk erhet O bs ! Un n gå l ivs f ar e og f a re f or pe rso ns kad er : J La ikke små barn i nærheten av forpakningsma- teriale uten oppsikt! Ellers kan de k omme i livsfarlige situasjoner og kveles! J Hold alltid uvedk ommende og dyr unna apparatet! J   Unngå at mennesk er eller dyr blir skadet av fr emmedlegemer[...]

  • Страница 51

    53 NO Generelt om sikk erhet / Igangkjøring J Unngå hver k ollisjon av apparatet med frem- medlegemer (f. eks. grener , stein, metalldeler eller leketøy)! K ontroller gr essplenen i regel- mes sig e p erio der og fjern alle f remm edle gemer ! J Innstill kuttehøyden til apparatet slik at sigdbjel- kekniv en 21 aldri kan k omme i kontakt med bak[...]

  • Страница 52

    54 NO Igangkjøring / Betjening Tips J  For første gr essklippingen i sesongen, når hal- mene har vokset mins t 5 til 6 cm , skal en st or kuttehøyde innstilles. Etterpå er det best og all- tid kutte med den samme kuttehøydeinns tillin- gen. Gjenta denne prosedyr en en gang om uken (om det er mulig) så lenge som gr esset vokser , dvs. h[...]

  • Страница 53

    55 NO Betjening / V edlikehold og rengjøring / Feilbehandling j Unngå at nettledningen 6 klemmes. j  Legg ingen gjenstander på toppen av apparatet. Q  V edl ikehol d og re ngj ør ing Q  V edl ikehol d j Før hv er br uk må du ta apparatet i øy esyn og kontr ollere: - spesielt sikkerhetsisoleringen på nettledningen 6 og på forlen[...]

  • Страница 54

    56 NO Feilbehandling / Fjerning / Informasjoner Monter sigdbjelkekniven 21 korrekt. Sigdbjelkekniv en 21 er sk adet. Bytt ut sigdbjelkekniven 21 mot et nytt. Q  Fjer nin g Emballasjen består av miljøvennlige ma- terialer som kan le veres til den lokale av- fallsstasjonen for resirk ulering. Kast e l ek t ri ske r ed skap i k ke i hus h ol dn i[...]

  • Страница 55

    57 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγ ή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς .................................................................................... Σελίδα 5 8 Εξ οπλ ισμ ός FSM R 1.......................................................................................[...]

  • Страница 56

    58 GR/CY Εισαγωγή Ηλεκ τρικ ή μη χαν ή κουρέμα το ς γκαζ όν FSM R 1 Q  Εισαγωγή Πριν απ ό την πρώτη θέση σ ε λειτ ουργία εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συ- σκευής και ενημερωθείτε για τη σω στ ή μ?[...]

  • Страница 57

    59 GR/CY Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Q  Εξ οπλ ισ μός FSM R 1 1 Λαβή τιμονιού 2 Επάνω τιμόνι 3 Θήκη ασφαλείας 4 Βύσμα 5 Τόξο ενεργοποίησης 6 Καλώδιο δικτύου 7 Ανακούφιση έλξης καλωδίου δικτύ?[...]

  • Страница 58

    60 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. 1. Θέση εργασίας α) Δι ατ η ρή σ τε τ ο χώρ ο εργα σ ία ς καθα ρό κα ι τα κ τ οπ οι η μέ νο. Η ακαταστασία καθώς και ο ελλιπής φωτισμός του[...]

  • Страница 59

    61 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας πρ οτ ού ε ισ ά γε τε τ ο βύ σμ α μ έσ α σ τη ν π ρ ί ζα . Αν κατά τη μεταφορά της συσκευής έχετε το δάχτυλό σας στο διακόπτης ή έχ ετ ε ήδη συνδέσει τη συσκευή στην [...]

  • Страница 60

    62 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας προσωπικού. Συσκευές, καλώδια δικτύου ή βύ- σματα που έχουν βλάβη σημαίνουν κίνδυνο ζωής μέσω ηλεκτροπληξίας. J Αποσυνδέετε το καλώδιο δικτύου απ ό τ ο ρ εύμ ?[...]

  • Страница 61

    63 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας J Χρησιμοποιείτε τον προστατευτικό εξοπλισμό: Σφιχτά υποδήματα (κλειστά, με αντι- ολισθητική σόλα προφίλ)! Γάντια προστασίας στο: μοντάρι- σμα, τη συντήρηση, ?[...]

  • Страница 62

    64 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας / Θέση σε λειτουργία σχίζετε άλλες επιφάνειες ή όταν φέρνετε τη συ- σκευή από ή προς άλλες επιφάνειες προς κούρεμα. Q  Θέση σ ε λε ιτο υργία Q  Μο ν τάρισμα c Κ[...]

  • Страница 63

    65 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός j Απασφαλίστε το μοχλό για τη ρύθμιση ύψους κοπής 12 προς τα έξω. j Σηκώνετε ή κατεβάζετε το μηχάνημα κουρέμα- τος στο επιθυμητό ύψος κοπής. j Κουμπώστε τον μοχ?[...]

  • Страница 64

    66 GR/CY Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / Διόρθωση σφαλμάτων j Αποφεύγετε το γεγονός του να σφηνώνει το κα- λώδιο δικτύου 6 . j Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στη συ- σκευή. Q  Συν τ ήρη ση κ?[...]

  • Страница 65

    67 GR/CY Διόρθωση σφαλμάτων / Απόρριψη / Πληροφορίες Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο εάν λειτουργεί άψογα. Αυξήστε το ύψος κοπής και εάν απαι- τείται κλίνετε τη συσκευή για να ενεργοποιηθεί. Η συσκ[...]

  • Страница 66

    68 GR/CY Πληροφορίες Q Δ ήλωσ η σ υμ μόρφ ωσ ης / Κ α τα σ κευασ τ ής Εμείς η K omper naß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Γερμανία δηλώνουμε δια της παρούσης για αυτό το προϊόν τη συμμόρφωση με τις ακόλουθες Κατευθυντ[...]

  • Страница 67

    69 DE/A T Inhaltsverzeichnis 69 DE/A T Einleitun g Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................................... Sei te 7 0 Ausstattung .................................................................................................................... S eite 7 0 Lieferumfang .........[...]

  • Страница 68

    70 DE/A T Einleitung Elektrorasenmäher FSM R1 Q Einleitung Machen Sie sic h vor der ersten Inbe trieb- nahme mi t de n Fu nk ti on en d es G er ät es v ertr aut und inf ormi ere n Si e si ch ü ber den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und f?[...]

  • Страница 69

    71 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sic herheitshinw eise 4 Netzstecker 5 Einschaltbügel 6 Netzkabel 7 Netzkabelzugentlastung 8 Schraubv erbindung 2 x 9 unterer Lenk er holm 10 Fangk orb mit Tr agegriff 11 Prallschutzklappe 12 Schalthebel zur Schnitthöheneinstellung 13 V orderrad 2 x 14 Gehäuse mit T ragegriff und Belüf tungsschlitzen 15 Haltes[...]

  • Страница 70

    72 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise 1. Arbeits platz a) Ha lte n Sie I hre n Ar be it sb er ei ch sau be r und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuch - tete Arbeitsbereiche k önnen zu Unfällen führen. b) Arb eite n S ie mit dem Ge rät nicht in e xplo sio nsge fährd eter Umgebung, in der sic h brenn- bare F lüssig kei ten, Ga se ode r Stä[...]

  • Страница 71

    73 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise Locker e Kleidung, Sc hmuck oder lange Haare k ön - nen von sich bew egenden Teilen erfasst wer den. 4.  Sorgfältiger U mgang und Gebrauc h von Elektrow erkzeugen a)  Überlas ten Sie das Gerät nic ht. V er - w ende n Si e fü r Ih re A rbei t da s daf ür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passend[...]

  • Страница 72

    74 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise Ac h tu n g! Verm ei de n Si e L eb en s - un d V e r le tz un gs ge f ah r : J Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem V erpackungsmaterial! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Erstick en! J Halten Sie immer unbeteiligte Per sonen und T iere vom Ger ät fern! J  V erme ide n S ie, das s[...]

  • Страница 73

    75 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise / Inbetriebnahme nicht stumpf oder beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Schneidwerkzeuge im ganz en Satz, um keine Unwucht zu erzeugen. J Überprüfen Sie den Fangk orb 10 regelmäßig auf V erschleiß oder Verformungen. J Überprüfen Sie alle Muttern und Schrauben regelmäßig auf ihre[...]

  • Страница 74

    76 DE/A T Inbetriebnahme / Bedienung E nt n eh me n j Heben Sie die Prallschutzklappe 11 an. j Entnehmen Sie den Fangk orb 10 . Q  Schnitt höhe einst ellen m Gefahr ! J Schalten Sie das Gerät aus! W arten Sie, bis das Sichelbalkenmesser 21 vollständig still steht! Andernfalls droht V erletzungsgefahr . j Das Gerät lässt sich in 6 P ositione[...]

  • Страница 75

    77 DE/A T Bedienung / W ar tung und Reinigung j Nehmen Sie das Gerät ausschließlich unbeschädigt wieder in Betrieb. Q  Gerät trans portier en / aufbew ahren c Gefahr ! J Schalten Sie das Gerät aus! W arten Sie, bis das Sichelbalkenmesser 21 vollständig still steht. J T rennen Sie das Gerät vom Netzstr om! Andernfalls droht Lebensgefahr[...]

  • Страница 76

    78 DE/A T Fehler beheben / Entsorgung / Informationen Q  Fehler beheben c Gefahr ! J V er wenden Sie Schutzhandsc huhe! Fehler Ursache Beheben Das G e rä t a rb ei t et n ic h t. Die Netzstromv ersorgung ist fehlerhaft. Überprüfen Sie den Anschluss des Gerätes. Lassen Sie den Netzstrom von einem Elektr o- fachmann überprüfen. Das Verlänge[...]

  • Страница 77

    79 DE/A T Informationen Q  Konf ormi t ät serk lä run g / Hers te ll er Wir , Kom pernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereins timmung mit folgenden EG-Richtlinien: Ma sc h in en ri c ht l in i e (98 / 37 / EG) EG - Niederspannungsrichtlinie (20 06 / 95 / E G) E le k t ro ma gn et[...]

  • Страница 78

    80[...]