Kompernass KH 1135 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 66 страниц
- 0.98 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Sander
Kompernass XQ 310
10 страниц 0.72 mb -
Satellite Radio
Kompernass WT 40458
26 страниц 0.85 mb -
Portable Radio
Kompernass KH 241
35 страниц 3.43 mb -
Iron
Kompernass KH1281-04/07-V1
10 страниц 0.31 mb -
Fan
Kompernass KH1520
6 страниц 0.3 mb -
Sewing Machine
Kompernass KH4000
70 страниц 1.81 mb -
Satellite Radio
Kompernass KH 2024
18 страниц 0.13 mb -
Indoor Fireplace
Kompernass KH 1117
5 страниц 0.08 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kompernass KH 1135. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kompernass KH 1135 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kompernass KH 1135 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kompernass KH 1135, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Kompernass KH 1135 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kompernass KH 1135
- название производителя и год производства оборудования Kompernass KH 1135
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kompernass KH 1135
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kompernass KH 1135 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kompernass KH 1135 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kompernass, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kompernass KH 1135, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kompernass KH 1135, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kompernass KH 1135. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
PRESER VING BOILER Operating instructions AUT OMA T DO W Y GO TOW Y W ANIA Instr uk c ja obsługi BEFŐZŐ- AUT OMA T A Használati utasítás A V TOMA T ZA VKUHA V ANJE Navodila za uporabo AUT OMA T NA ZA V AŘOV ÁNÍ Návod k obsluz e 4 PRESER VING BOILER ZA V ÁRACÍ A UTOMA T Návod na obsluhu AUT OMA T ZA UKUHA V ANJE Upute za upotrebu EINK O[...]
-
Страница 2
KH 1135 q e w y u r w i t CV_KH1135_E2246_LB4.qxd 26.02.2008 12:14 Uhr Seite 4[...]
-
Страница 3
- 1 - CONTENT P A GE Correct Usage 2 Safety information 2 Items supplied 2 T echnical data 2 Appliance description 3 Commissioning 3 Preser ving 3 Heating and k eeping liquids w arm 5 Cleaning and care 5 Storage 6 Recipe 6 Disposal 7 W arranty and Ser vice 8 Impor ter 8 Read the operating instructions carefully befor e using the appliance for the f[...]
-
Страница 4
- 2 - PRESER VIN G BOILER KH1135 Correct Usage The Fruit Preserver is suitable for: - Preserving - Heating and keeping drinks w ar m, and for their pouring - Heating and keeping boiled sausages w ar m, or the like - Heating and keeping soups w ar m The appliance is intended for domestic use only , it is not suitable for commercial or industrial app[...]
-
Страница 5
- 3 - Appliance descrip tion 1 Lid 2 Heat insulated handles 3 P ouring lever 4 P ouring tap 5 Cable retainer 6 T emperature regulator 7 Control lamp 8 Preserving gr ill Commissioning Installation of the appliance • Completely unwind the pow er cable from the cable retainer 5 . • Place the appliance on a level and slip-fr ee sur face. Ensure tha[...]
-
Страница 6
- 4 - 4. Close the fruit preser ver with the lid 1 . Attention : When it is hot, take hold of the appliance ONL Y by means of the heat insulated handles 2 . Risk of Burns! 5. Adjust the temperature controller 6 to the desired heating lev el. Use the following tables when selecting a tempe- rature setting: Fruit T emperature in ˚C Time in minutes A[...]
-
Страница 7
- 5 - Note: The preserving phase begins when t he control lamp 7 extinguishes, indicating that the appliance has heated itself up to the programmed temperatur e. With a completely full appliance this can take up to 90 minutes! 6. When the preser ving phase is finished, switch the temperature controller 6 to OFF . Remov e the power plug fr om t he w[...]
-
Страница 8
- 6 - Clean the preser ving grill 8 in a mild soapy solution and rinse it with clear water . Cleaning the pouring tap T o clean t he pouring tap 4 thoroughly , you can unscrew the pouring lev er 3 . • Dismantle the pouring lever 3 . • Place t he pouring lev er 3 in a mild soapy solution and swirl it back and for th. • Rinse it of f with clear[...]
-
Страница 9
- 7 - Sweet-sour Pumpkin 2 kg Pumpkin 1/2 l Vinegar 1 l W ater 1/4 l Wine vinegar 1 kg Sugar Juice and rind of a lemon a root of Ginger (Fresh ginger cut into slices) a stick of Cinnamon some Clov es Preparation Half the pumpkin and remov e the core. P eel the pumpking and cut it into small cubes. W eigh t he pumpkin cubes and wash them. Douse them[...]
-
Страница 10
- 8 - W ar ranty and Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously e xamined before delivery . Please retain your r eceipt as proof of pur chase. In the case of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our service depar tment. Only[...]
-
Страница 11
- 9 - SPIS TREŚCI STRONA Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 1 0 Wskazówki bezpiecz eństwa 1 0 Zakres dostawy 1 0 Dane techniczne 1 0 Opis urządzania 1 1 Uruchomienie 1 1 W ygotowyw anie 1 1 P odgrzew anie / utrzymywanie ciepłot y płynó w 1 3 Czyszczenie i k onser wacja 1 3 Przechowyw anie 1 4 Przepisy 1 4 Usuwanie/wyrzucanie 1 5 Gwarancja[...]
-
Страница 12
- 10 - A UTOMA T DO WY G O T O WYW A N I A KH1 1 35 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Do czego można wyk orzyst ywać garnek elektryczny: - wygoto wywanie - podgrzew anie i utrzymywanie ciepłoty napojów i ich nalew anie; - podgrzew anie i utrzymywanie ciepłoty kiełbasek i inny ch; - podgrzew anie i utrzymywanie ciepłoty zup. Urządzenie j[...]
-
Страница 13
- 11 - Opis urządzania 1 pokr ywa 2 uchwyt y chroniące przed oparzeniem 3 dźwignia do nalew ania 4 zawór 5 zwinięcie kabla 6 regulator temperatury 7 lampka k ontrolna 8 kratk a Uruchomienie Ustawianie urządzenia • Rozwiń k abel do końca ze zwinięcia 5 . • Postaw urządzenie na płaskiej i sz orstkiej powierzchni. Zwróć uw agę, aby g[...]
-
Страница 14
- 12 - 4. Zamknij garnek elektr yczn y pokr ywą 1 . Uwaga: Gorące urządzenie chwytaj zawsz e za uchwyt y 2 . Niebezpieczeństwo poparzenia! 5. Regulator temperatury 6 ustaw na żądaną tem- peraturę. Przy wyborze temperatur y posłuż się następują- cymi tabelami: Owoce T emperatura w ŻC Czas w min. Jabłka miękkie/twar de 85 30/40 Mus ja[...]
-
Страница 15
- 13 - UWAGA: Czas wygoto wywania r ozpocznie się dopiero wtedy gdy zgaśnie lampka k ontrolna 7 i t ym sam ym wskaże, że urządzenie nagrzało się do ustawionej temperatur y . Przy pełnym urządzeniu może potrwać do 90 minut! 6. Po upływie czasu wy gotowywania obróć r egula- tor temperatury 6 w położenie OFF. W yciągnij wt yczk ę z g[...]
-
Страница 16
- 14 - Uwaga: Nie używaj śr odkó w szorujących powierzchnię ani żrących. Niszczą one po wier zchnię urządzenia i mogą dopro wadzić do po wstania uszkodz enia, którego napraw a nie będzie wykonalna. Kratk ę 8 czyść łagodn ym płynem do my cia naczyń i wypłucz wodą. Czyszcz enie zawodu spusto wego W celu dokładnego wyczy szczeni[...]
-
Страница 17
- 15 - Dynia na słodko-kw aśno 2 kg dyni 1/2 l octu 1 l wody 1/4 l octu winnego 1 kg cukru Sok z cytr yn y i cytr yna w plasterkach K orzeń imbiru (świeży korzeń imbiru pokr ojony w plasterki) Laska cynamonu Kilka goździk ów Przygoto wanie Dynię kroim y na pół i wyjmujemy miąższ. Dynię tniemy na plastry a następnie kroimy w k ostkę.[...]
-
Страница 18
- 16 - Gwar anc ja i ser wis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od dat y zakupu. Urządzenie z ostało starannie wy- produk owane i poddane skrupulatnej kontr oli pr zed wysyłk ą. P aragon należy zachować jak o dowód dokonania zak upu. W pr zypadku r oszczeń gw aran- cy jny ch należy skontaktow ać się telefonicznie z [...]
-
Страница 19
- 17 - T ART ALOMJEG YZÉK OLDALSZÁM Rendeltetésszerű használat 1 8 Biztonsági utasítás 1 8 T ar tozékok 1 8 Műszaki adatok 1 8 A készülék leírása 1 9 Üzembe vétel 1 9 Befőzés 1 9 Foly adék felmelegítése / melegentar tása 2 1 T iszítás és ápolás 2 1 Tá r o l á s 2 2 Receptek 22 Ár talmatlanítás 23 Garancia és szervi[...]
-
Страница 20
- 18 - BEFŐZŐ- AUTOMA T A KH1 1 35 Rendeltetésszerű használat A befőző automata az alábbi dolgokra alk almas: - befőzésre - italok melegentar tására és kiöntésér e - virsli melegítésére és melegen tartására - lev es melegítésére és melegentartására A készülék csak magánhasználatra, nem pedig ipari és ker eskedelmi [...]
-
Страница 21
- 19 - A készülék leírása 1 fedél 2 hőszigetelt ny elek 3 csapoló kar 4 csap 5 kábeltar tó 6 hőmérsékletszabályozó 7 működésjelző lámpa 8 befőző rács Üzembe vétel A készülék felállítása • T ekerje le teljesen a vez etéket a v ezetéktartóról 5 . • Helyezze a készülék et sík és csúszásmentes fe- lületre.[...]
-
Страница 22
- 20 - 4. Zárja rá a befőző automatára a fedelét 1 . Figyelem: Ha a készülék forró, csak a n yélnél 2 fogja meg. Megégetheti magát! 5. Állítsa a hőmérsékletszabályozót 6 a kív ánt hőmérsékletre. A hőmérséklet kiválasztásak or az alábbi táblázathoz igazodjon: Gyümölcs Hőmérséklet ˚ C-ban Idő percekben alma pu[...]
-
Страница 23
- 21 - Tudnivaló: A befőzési idő akkor k ezdődik, ha a működésjelző lámpa 7 kialszik ezzel jelezve, hogy a készülék a beállított hőmérsékletre melegedett fel. Ez telerak ott készülék esetén akár 90 percig is eltarthat! 6. A befőzési idő eltelte után állítsa a hőmérséklet- szabályozót 6 OFF állásba! Húzza ki a cs[...]
-
Страница 24
- 22 - Enyhén szappanos vízben mossa el a befőző auto- matát 8 , majd tiszta vízzel öblítse le. A csap tisztítása A csap 4 alapos tisztításához le lehet csavar ozni a csapoló kart 3 . • Csavar ozza le a csapoló kart 3 . • T egye a csapoló k art 3 enyhén szappanos vízbe és mozgassa ide-oda. • T iszta vízzel öblítse le. ?[...]
-
Страница 25
- 23 - Édes-savan yú tök 2 kg tök 1/2 l ecet 1 l víz 1/4 l borecet 1 kg cuk or egy citrom le ve és héja egy gyömbér (szeletelt friss gyömbér) egy rúd fahéj pár szegfűszeg Elkészítése Vágjuk félbe a tök öt és vegyük ki a belsejét. Há- mozzuk meg a tököt és v ágjuk fel apró kockár a. Mérjük le a tökkockák at és mo[...]
-
Страница 26
- 24 - Garancia és szer viz A készülékre 3 év garanciát adunk a v ásár lás dá- tumától számítva. A készülék et gondosan gyár tottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolásár a őrizze meg a pénztári blokk ot. Kérjük, garanciaigén y esetén vegy e fel a kapcsolatot telefonon[...]
-
Страница 27
- 25 - KAZALO V SEBINE STRAN Predvidena uporaba 26 V arnos tni napotki 26 Vsebina kompleta 26 T ehnični podatki 26 Opis naprav e 2 7 Zagon 2 7 Vkuhavanje 2 7 Segre vanje / ohranjanje toplote tekočin 29 Čiščenje in nega 29 Shranjev an je 30 Recepti 30 Odstranitev 3 1 Garancija in ser vis 32 Proizv ajalec 32 T a navodila shranite za poznejša vp[...]
-
Страница 28
- 26 - A V TOMA T ZA VKUHA V ANJE KH1 1 35 Predvidena uporaba Avtomat za vkuhavanje je primer en za: - vkuhav anje - segre vanje in ohranjanje toplote pijače in njiho vo natakanje - segre vanje in ohranjanje toplote klobasic itd. - segre vanje in ohranjanje toplote juh Naprav a je namenjena izključno za privatno upo- rabo in ne za obrtne ali indu[...]
-
Страница 29
- 27 - Opis naprav e 1 Pokr ov 2 Toplotno izolirani r očaji 3 Ročica za točenje 4 Pipa za točenje 5 Navitje kabla 6 Regulator temperatur e 7 K ontrolna lučk a 8 Rešetk a za vkuhav anje Zagon Postavite v avtomata • Omrežni k abel v celoti odvijte z navitja kabla 5 . • Napravo postavite na r avno in nedrsečo površ- ino. P azite na to, da[...]
-
Страница 30
- 28 - 4. Avtomat za vkuhavanje zaprite s pokr ov om 1 . Pozor: Naprav o vročo prijemajte le za r očaje 2 . Nevarnost opeklin! 5. Regulator temperatur e 6 potisnite na želeno temperatur o. Pri izbiranju temperatur e upoš tev ajte naslednje tabele: Sadje T emperatura v ˚C Čas v minutah Jabolka mehka/tr da 85 30/40 Jabolčna čežana 90 30 Če?[...]
-
Страница 31
- 29 - Napotek: Čas vkuhav anja se začne šele, ko k ontrolna lučka 7 ugasne in s tem pokaže, da se je napr ava segr ela na nastavljeno temperaturo. To lahk o pri polni na- pravi traja do 90 minut! 6. Po k ončanem času vkuhavanja regulator tempe- rature 6 nastavite na OFF . Omre žni vtič poteg- nite iz omre žne vtičnice. 7 . P od pipo za [...]
-
Страница 32
- 30 - Rešetk o za vkuhav anje 8 očistite v blagi milnici in jo splahnite s čisto vodo. Čiščenje pipe za točenje Za temeljito čiščenje pipe za točenje 4 ročico za točenje 3 lahko odvijete. • Ročico za točenje 3 odvijte. • Ročico za točenje 3 dajte v blago milnico in jo pomikajte sem ter tja. • Splahnite jo s čisto vodo. • [...]
-
Страница 33
- 31 - Sladko-kisle buče 2 kg buč 1/2 l kisa 1 l vode 1/4 l vinskega kisa 1 kg sladk orja sok in lupina ene limone ingverje va k orenika (sve ž ingver narezan na r ezine) cimetov a paličica nekaj nageljno vih žbic Priprava Bučo razpolo vite in odstranite sredico. Bučo olupite in jo nare žite na majhne kock e. Koščk e buče stehtaj- te in [...]
-
Страница 34
- 32 - Garancija in ser vis Za to naprav o prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprav a je bila skr bno pr oizvedena in pred dobavo natančno pr everjena. Pr osimo, da blagajniški račun shranite k ot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja gar ancije se obrnite na svojo ser visno službo. Samo tako je zagoto vljeno brezplačno poš- il[...]
-
Страница 35
- 33 - OBSAH STRANA Účel použití 34 Bezpečnostní pokyny 34 Obsah dodávky 34 T echnické údaje 34 P opis přís troje 35 Uvedení do pr ov ozu 35 Zavař ov ání 35 Zahřívání tekutin / udržov ání teplot y 3 7 Čištění a údr žba 3 7 Úschov a 38 Recept y 38 Likvidace 39 Záruka a ser vis 40 Dov ozce 40 Uschov ejte tento návod pr [...]
-
Страница 36
- 34 - A UTOMA T NA ZA V AŘO V ÁNÍ KH1 1 35 Účel použití Zavař ov ací automat je vhodný na: - zavař ov ání - ohřívání a udržování teploty nápojů a jejich odběr - ohřívání a udržování teploty klobás apod. - ohřívání a udržování teploty polévek Přístroj je určen pouz e pro použití v soukr omé sféře a nen[...]
-
Страница 37
- 35 - P opis přís troje 1 Víko 2 T epelně odizolované úch yt y 3 Páčka 4 K ohout 5 Navíjení kabelu 6 Regulátor teploty 7 K ontrolk a 8 Zavař ov ací mřížka Uvedení do pr ov ozu Umístění přístroje • Síť ový kabel k ompletně odviňte z navíjení kabelu 5 . • Př ístroj postavte na r ovnou a neklouzav ou plochu. Dbejte [...]
-
Страница 38
- 36 - 4. Zavař ov ací automat uzavřete vík em 1 . Pozor: Je-li přístroj horký , dotýkejte se ho pouze na úch y- tech 2 . Nebezpečí popálení! 5. Regulátor teploty 6 nas tavte na po žadovanou teplotu. Při volbě teploty se orientujte podle následujících tabulek: Ovoce T eplota v ˚ C Čas v minutách Jablka měkká/tvrdá 85 30/40[...]
-
Страница 39
- 37 - Poznámka: Doba zavař ov ání začíná až v okamžik u, kdy zhas- ne kontr olka 7 , což znamená, že se přístroj zahř ál na nastavenou teplotu. Je-li přístroj naplněn, může to tr vat až 90 minut! 6. Po uplynutí zav ařovací dob y nastavte regulátor teplot y 6 do polohy OFF . Vytáhněte zástrčk u ze sítě. 7 . P od koho[...]
-
Страница 40
- 38 - Zavař ov ací mřížku 8 čistěte v jemném čisticím louhu a opláchněte ji čistou vodou. Čištění kohoutu Chcete-li kohout 4 důkladně vy čistit, můžete odš- roubo vat páčku 3 . • Odšroubujte páčk u 3 . • Páčku 3 vložte do jemného čisticího louhu a pohybujte s ní oběma směry . • Opláchněte ji v čisté v[...]
-
Страница 41
- 39 - Dýně na sladkoky selo 2 kg dýně 1/2 l octa 1 l vody 1/4 l vinného octa 1 kg cukru šť áva a kůr a z 1 citrónu zázvor ový k ořen (čerstvý zázvor nakrájený na k olečka) t y činka sk ořice několik k usů hřebíčku Příprava Rozpulte dýni a vyjměte dužinu. Dýni oloupejte a nakrájejte na malé k os tičky . Kostičky [...]
-
Страница 42
- 40 - Záruka a ser vis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zak ou- pení. Přístroj byl vyr oben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní k ontrolou. Uscho vejte si, prosím, pokladní lístek jak o doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky se pr osím telefonicky spojte se ser visem. P ouze[...]
-
Страница 43
- 41 - OBSAH STRANA P oužívanie v súlade s ur čením 42 Bezpečnostné pokyny 42 Obsah dodávky 42 T echnické údaje 42 Opis prístroja 43 Uvedenie do pr ev ádzky 43 Zavár anie 43 Ohriev anie a udr žiavanie tekutín v teple 45 Čistenie a údr žba 45 Uskladnenie 46 Recept y 46 Likvidácia 4 7 Záruka a ser vis 48 Dov ozca 48 Uschov ajte si[...]
-
Страница 44
- 42 - ZA V ÁRA CÍ AUTOMA T KH1 1 35 P oužívanie v súlade s ur č ením Zavár ací automat je vhodný na: - zavár anie - zohrie vanie a udržiavanie nápojo v v teple, a ich odber - zohrie vanie a udržiavanie párk ov a pod. v teple - zohrie vanie a udržiavanie polie vok v teple Prístroj je určený len na použív anie v domácnos tiach.[...]
-
Страница 45
- 43 - Opis prístroja 1 Kr yt 2 T epelne izolované ruk oväte 3 Páka k ohútika 4 K ohútik 5 Navíjanie kábla 6 Regulátor teploty 7 K ontrolk a 8 Zavár acia mriežk a Uvedenie do pr ev ádzky Umiestnenie prístroja • Odviňte celú sieť ovú šnúru z navíjania kábla 5 . • Postavte prístr oj na ro vný a nešmykľ avý pod- klad. Dba[...]
-
Страница 46
- 44 - 4. Zatvorte zavárací automat krytom 1 . Upozornenie : K eď je prístroj v horúcom stave, chytajte ho len za ruk ov äte 2 . Nebezpečenstvo popálenia! 5. Nastavte regulátor teploty 6 na po žadovanú teplotu. Pri voľbe teploty sa riaďte podľa nasledujúcej tabuľky: Ovocie T eplota v ˚ C Čas v minútach Jablká mäkké/tvrdé 85 3[...]
-
Страница 47
- 45 - Upozornenie: Zaváranie začína až vtedy , keď k ontrolka 7 zhasne a tým oznámi, že prístroj dosiahol nastavenú teplotu. To môže pri plnom zaváracom automate trvať až 90 minút! 6. Po uplynutí dob y zavárania nastavte regulátor teplot y 6 do poloh y OFF (vypnuté). V ytiahnite zástrčku z o zásuvky . 7 . P ostavte tepelne o[...]
-
Страница 48
- 46 - Zavár aciu mriežku 8 čistite v jemnom m ydlov om roztok u a opláchnite ju čistou vodou. Čistenie kohútik a Ak chcete kohútik 4 poriadne vy čis tiť , môžete odskrutko vať pák u kohútik a 3 . • Odskrutkujte páku k ohútika 3 . • Položte pák u kohútik a 3 do jemného mydlov ého r oztoku a poh ybujte ňou sem a tam. • O[...]
-
Страница 49
- 47 - Sladkoky slá tekvica 2 kg tekvice 1/2 l octu 1 l vody 1/4 l vínneho octu 1 kg cukru šť ava a kôrk a z jedného citróna jeden kor eň zázvoru (na plátky nakrájaný čerstvý zázvor) jedna t y činka šk orice pár klinčeko v Príprava T ekvice rozrežeme na polo vice a ods tránime dr eň. Olúpeme ich a nakrájame na malé k ocky.[...]
-
Страница 50
- 48 - Záruka a ser vis Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 r oko v odo dňa kúpy . Prístroj bol starostlivo vyr obený a pred expedíciou dôkladne vy skúšaný . Uschovajte si, pro- sím, účtenku ak o dôkaz o nákupe. V prípade uplat- ňov ania záruky sa spojte s opravo vňou telefonicky . Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné za[...]
-
Страница 51
- 49 - SADRŽAJ STRANA Uporaba u skladu sa namjenom 50 Sigurnosne napomene 50 Obim ispor uke 50 T ehnički podaci 50 Opis uređaja 5 1 Puštanje u rad 5 1 Ukuhavanje 5 1 Zagrijavanje/održavanje temperature tekućina 53 Čišćenje i održavanje 53 Čuvanje uređaja 54 Recepti 5 4 Zbrinjavanje 55 Jamstvo i ser vis 56 Uvoznik 56 Ove upute sačuv ajt[...]
-
Страница 52
- 50 - A UTOMA T ZA UKUHA V ANJE KH1 1 35 Uporaba u skladu sa namjenom Automat za ukuhav anje prikladan je za: - Ukuhav anje - Zagrijavanje i održavanje temperatur e pića i njihovo uzimanje - Zagrijavanje i održavanje temper ature hreno vki i sl. - Zagrijavanje i održavanje temper ature juhe Uređaj je namijenjen isključiv o za privatnu uporab[...]
-
Страница 53
- 51 - Opis uređaja 1 Poklopac 2 toplinsko iz olirani rukohv ati 3 Poluga za točenje 4 Slavina za točenje 5 Namatač za kabel 6 Regulator temperatur e 7 K ontrolna lampica 8 Rešetk a za ukuhav anje Puštan je u rad Postavljanje uređaja • Mre žni kabel u potpunosti odmotajte sa k abelskog namatača 5 . • Postavite uređaj na r avnu površi[...]
-
Страница 54
- 52 - 4. Zatvorite automat za ukuhav anje pomoću po- klopca 1 . Pažnja: Uređaj u vrućem stanju hv atajte isključivo za ruk oh- vat e 2 . Opasnos t od opeklina! 5. Postavite r egulator temperature 6 na željenu temperaturu. Prilikom odabir a temperature trebate se ravnati prema slijedećim tablicama: V oće Temper atura u ˚ C Vrijeme u minuta[...]
-
Страница 55
- 53 - Napomena: V rijeme ukuhavanja započinje tek onda, kada se kontr olna lampica 7 zagasi i na taj način signalizira, da je uređaj postigao podešenu temperaturu. To kod punog ur eđaja može potrajati i do 90 minuta! 6. Nakon istek a vremena ukuhavanja postavite re- gulator temperature 6 na polo žaj OFF. Izvucite mre žni utikač iz utični[...]
-
Страница 56
- 54 - Očistite rešetku za uk uhavanje 8 u blagoj lužini za pranje suđa i zatim je isperite sa hladnom v odom. Čišćenje slavine za točenje Da biste slavinu za točenje 4 temeljito mogli očistiti, možete polugu za točenje 3 odvrnuti. • Polugu za točenje 3 skinite odvrtanjem. • Umetnite polugu za točenje 3 u blagu lužinu za pranje s[...]
-
Страница 57
- 55 - Buča na slatko-kiseli način 2 kg buče 1/2 l octa 1 l vode 1/4 l vinskog octa 1 kg šećer a Sok i kor a jednog limuna jedan korijen ?umbir a (svježi ?umbir nar ezan na ploške) jedan prut cimeta nekolik o klinčića Pripremanje Buču raspolo vite i izvadite jezgro. Ogulite buču i rasjecite je u male k ocke. Izvažite bučine k ocke i op[...]
-
Страница 58
- 56 - Jamstvo i ser vis Na ov aj uređaj vrijedi jamstvo u tr ajanju od 3 godine od datuma kupovine. Ur eđaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljiv o kontr oliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun k ao dokaz o k upnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski po vežete sa sv ojom ser visnom ispostavom. Samo na taj nači[...]
-
Страница 59
- 57 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 58 Sicherheitshinw eise 58 Lieferumfang 58 T echnisc he Daten 58 Gerätebeschreibung 59 Inbetriebnahme 59 Eink ochen 59 Flüssigk eiten aufw ärmen / warmhalten 61 Reinigen und Pflegen 61 Aufbew ahren 62 Rezepte 62 Entsorgen 63 Garantie und Ser vice 64 Impor teur 64 Lesen Sie die Bedie[...]
-
Страница 60
- 58 - EINK OC HAUT OMA T KH1135 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Einkochautomat eignet sich zum: - Einkochen - Er wärmen und W armhalten von Getränk en und dessen Entnahme - Er wärmen und W armhalten von Würstchen, o.ä. - Er wärmen und W armhalten von Suppen Das Gerät ist nur für den privaten Gebr auch be- stimmt und nicht für gew erblic[...]
-
Страница 61
- 59 - Gerätebesc hreibung 1 Decke l 2 wärmeisolierte Grif fe 3 Zapfhebel 4 Zapfhahn 5 K abelaufwicklung 6 T emperaturregler 7 K ontrollleuchte 8 Einkochgitter Inbetr iebnahme Gerät aufstellen • Wickeln Sie das Netzk abel vollständig von der K abelaufwicklung 5 ab. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und rutschfeste Fläche. Achten Sie [...]
-
Страница 62
- 60 - 4. Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel 1 . Achtung: Fassen Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Grif fen 2 an. V erbrennungsgefahr! 5. Stellen Sie den T emperaturregler 6 auf die ge- wünschte T emperatur. Richten Sie sich bei der T emperaturauswahl nach folgenden T abellen: Obst T emperatur in ˚C Zeit in Minuten Äpf[...]
-
Страница 63
- 61 - Hinweis: Die Einkochzeit beginnt erst, w enn die Kontrollleuch- te 7 erlischt und dadurch anzeigt, dass das Gerät auf die eingestellte T emperatur aufgeheizt hat. Das kann bei v ollem Gerät bis zu 90 Minuten dauern! 6. Nach der Einkochzeit, stellen Sie den T empera- turregler 6 auf OFF . Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 7.[...]
-
Страница 64
- 62 - Reinigen Sie das Eink ochgitter 8 in milder Spüllau- ge und spülen Sie es mit klarem W asser ab. Reinigung des Zapfhahnes Um den Zapfhahn 4 gründlich zu reinigen, k önnen Sie den Zapfhebel 3 abschrauben. • Schrauben Sie den Zapfhebel 3 ab. • Legen Sie den Zapfhebel 3 in milde Spüllauge und bew egen Sie ihn hin und her . • Spülen [...]
-
Страница 65
- 63 - K ürbis süß-sauer 2 kg K ürbis 1/2 l Essig 1 l W asser 1/4 l W einessig 1 kg Zucker Saf t und Schale v on einer Zitrone eine Ingwerwur zel (in Scheiben geschnittener frischer Ingwer) eine Stange Zimt einige Nelken Zubereitung Halbieren Sie den K ürbis und entfer nen Sie das Mark. Schälen Sie den Kürbis und schneiden Sie ihn in kleine [...]
-
Страница 66
- 64 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte be- wahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann ei[...]