Kompernass POF1300 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kompernass POF1300. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kompernass POF1300 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kompernass POF1300 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kompernass POF1300, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kompernass POF1300 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kompernass POF1300
- название производителя и год производства оборудования Kompernass POF1300
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kompernass POF1300
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kompernass POF1300 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kompernass POF1300 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kompernass, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kompernass POF1300, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kompernass POF1300, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kompernass POF1300. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    R OUTER OBERFRÄSE Bedienungs- und Sicherheitshinweise POF 1 300 GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazó wki dot yczące obsługi i bezpiecz eństwa Strona 19 HU K ezelési és biztonsági utalások Oldal 33 SI Navodila za upravljanje in v arnostna opozorila Stran 47 CZ P okyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyn y Strana 61 SK P okyny pre o[...]

  • Страница 2

    B A 1 2 3 4 5 6 7 23 8 9 13 14 15 16 10 12 11 17 18 19 20 21 22 24 25 C D E F G H 26 32 37 34 33 35 36 31 30 27 28 29[...]

  • Страница 3

    5 GB T able of content Introduction Proper use.................................................................................................................. Page 6 Features and eq uipment ........................................................................................... Page 6 Included items ............................................[...]

  • Страница 4

    6 GB Introduction Router POF 1300 Q Introduction Please make sure y ou familiarise your- self fully with the way the device w orks before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly . T o help you do this please read the accompanying oper ating instructions. Keep these instructions in a [...]

  • Страница 5

    7 GB Introduction 14 Fine adjustment knob for depth of cut Figure B, rear of device: 15 Clamping lever 16 Markings for zero-reset 17 Lights for cutting area 18 Tightening nut with integrated 6mm collet 19 Tightening nut with integrated 8mm collet 20 Router bit 21 Locking screw 22 Guide rail 23 ON/OFF switch 24 Safet y lock-out 25 Thumbwheel for spe[...]

  • Страница 6

    8 GB Introduction / Safet y advice Safet y advice J Attention! In order to protect y ourself from the danger of electric shock, injur y or fire when using electrical power t ools, please obser ve the following safety precautions. J Read and obser ve these r equirements before you use the de vice and keep the safet y advice in a safe place. Failur [...]

  • Страница 7

    9 GB Safet y advice Damaged or tangled mains leads or plugs in- crease the risk of electric shock. J A damaged tool, mains lead or plug pr esents a se rious dan ger to life fro m electric shock. Frequently check the condition of the device, mains lead and plug. J Check the c ondition of the plug an d mains lea d on your electrical tool r egular ly [...]

  • Страница 8

    10 GB Safet y advice J Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edg- es are less lik ely to jam and are easier to control. J Use the electrical power tool, accessories, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this particular t ype of dev[...]

  • Страница 9

    11 GB Safet y advice / Preparing for use concealed cable or the device’ s mains lead. Contact with an electrical lead or cable means that the metal parts of t he device may also be- come live and this can result in electric shock. J Always k eep the device clean, dr y and free of oil or grease. Dirt y devices incr ease t he risk of injur y (e.g. [...]

  • Страница 10

    12 GB Preparing for use surfaces, slots for letters or butt jointed connections, notches, tongue and groo ve joints etc. Cov e cutter bit / cove cutter bit with bearing: Cov e cutter bits are used for edge profiling (e.g. concave edges), for constructing bur eaux (hinged connections with concave pr ofiles), for making dec- orativ e grooves, for t[...]

  • Страница 11

    13 GB Preparing for use / Operation Q At tach in g the v ac uum e xt rac ti on adapter (wit h reducer piece) m Warning: Alw ays pull the mains plug is out of the socket befor e doing any work on the device. This precaution is intended to pr event you fr om unintentionally starting the device. Note: Remov e the router bit before you attach the vacuu[...]

  • Страница 12

    14 GB Operation Q Setting the dept h of cut m Danger! Set the cutting depth only af ter the device has been switched off! Coarse setting of the dept h of cut 1.0 3/64 1/32 16 14 13 1. Ensur e tha t the clamp ing le ve r 15 is ap plied. If i t is released turn it anticlockwise until it is applied. 2. Place the device on the workpiece. 3. Turn the ?[...]

  • Страница 13

    15 GB Operation j Tighten the stop screw 9 for depth stop 10 again. j Release the clamping lev er 15 by turning it clockwise and then guide the device back up again. Check the depth of cut by carrying out a further practical test. Setting the dept h of cut using the st ep buffer Y ou can use the step buffer 7 to make gr eater depths of cut in sev[...]

  • Страница 14

    16 GB Operation / Maintenance and cleaning / Disposal j Place the guide fence 27 against the edge of the workpiece. Now carry out the fine adjust- ment. T urning the screw for the fine adjustment 28 of the guide fence clockwise reduces the di sta nc e. T urn ing th e s cr ew fo r the fin e a dju stm en t 28 of th e g ui de fen ce ant icl oc kw i[...]

  • Страница 15

    17 GB Information Q Information Q Ser vi ce cen tr e The ser vice centre for y our countr y is shown in the warranty documentation. J Have your de vice repaired only by qualified specialist personnel using original manufactur- er parts only. This will ensur e that your device remains safe to use. J If the plug or mains lead needs to be replaced, a[...]

  • Страница 16

    18[...]

  • Страница 17

    19 PL Spis zawartości Wstęp Użytko wanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................ S trona 20 Wyposażenie ............................................................................................................ Strona 20 Zakres dostawy ...........................................................[...]

  • Страница 18

    20 PL Wstęp Frezark a g órno wr zeciono wa POF 1300 Q Wstęp Prz ed p ierws zym uruc ho mien iem nale ży zapoznać się z działaniem urządzenia i nauczyć się właściwego obchodzenia się z elektronarzędziami. W tym celu należy pr zeczy - ta ć poniższą instruk cję. Instrukcję należy starannie przechowyw ać. W razie przekazania urzą[...]

  • Страница 19

    21 PL Wstęp 9 Śruba ustalająca ograniczenia głębok ości 10 Ograniczenie głębok ości 11 Suwak z podziałk ą 12 Podziałk a ustawienia zgrubnego głębokości frez owania w mm 13 Podziałk a ustawienia dokładnego głębok oś ci frez owania w mm 14 Pokrętło ustawienia dokładnego głębok ości frez owania Rysunek B, Urządzenie tył: 15[...]

  • Страница 20

    22 PL Wstęp / Wsk azówki bezpieczeństw a wartość podaną w niniejszej instruk cji. Obciążenie drganiami może b yć mniej uciążliwe, jeśli elektrona - rzędzie będzie regularnie trzymane w ten sposób. Wskazó wka: C elem do kład nego osz aco wa nia ob ciąż enia wi bra cjam i w okr esie ok reś lone go o kre su cz asu pra cy n ależ y[...]

  • Страница 21

    23 PL Wsk azówki bezpieczeństw a J Wt yczk a sieciowa urządzenia musi paso wać do gniazdka siecio wego. W żaden sposób nie wolno zmieniać wtyczki sieciow ej urządzenia. Nie używaj żadn ych wt ycz ek adapterowy ch razem z urządz eniami wyposażonymi w uzie- mienie ochronne. Niezmienione wtyczki kabla zasilającego i odpowiednio dopaso wan[...]

  • Страница 22

    24 PL Wsk azówki bezpieczeństw a Q St aranne obchodzenie się i użytk owanie narzędzi elektr y czny c h J Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj do sw oj ej p ra cy p rze zna cz oneg o d o n iej nar zędz ia elektr y cznego. Praca w podanym zakresie wy- dajności jest łatwiejsza i bardziej bezpieczna. J Nie używaj żadnego narzędzia ele[...]

  • Страница 23

    25 PL Wsk azówki bezpieczeństw a J Nie wolno obrabiać materiału zawierającego azbest. Azbest jest uznawan y za rak otwór czy . J Unikaj k ontaktu z wirującym frezem. W przeciw - n ym ra zie i stnie je niebez piecz eństw o po wst ania obrażeń. J Nie ob r abia j ż adn y ch z wil żon yc h l ub wi lgo tn ych powierzchni. W przeciwn ym razie[...]

  • Страница 24

    26 PL Uruchomienie Q Uruchomienie Q K omple t frezó w / zakresy zastosowań Fr ezy można nabyć w różny ch wykonaniach i jak o- ści w zależ ności od rodz aju obr óbki i zast osow ania. P oniższe opisy dają W am niezobowiązujące zestawienie zakr esów zastosowań dla r óżnych fr e- zów . W załączon ym zestawie frezó w znajdują si?[...]

  • Страница 25

    27 PL Uruchomienie / Obsługa Uwaga! Dokręcić następnie nakr ętkę kołpak ową za pomocą klucza 37 po włożeniu narzędzia, w przeciwnym r azie istnieje niebezpieczeństwo uszkodz enia tulejki zacisko wej. 1. Wybór frezu W zależności od materiału i celu przeznaczenia dobrać odpo wiednie narzędzia. Do obróbki mięk- kich ma teriałów [...]

  • Страница 26

    28 PL Obsługa Q Włączanie / Wyłączanie Włączanie j Celem uruchomienia ur ządzenia nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady wyłącznik a 24 . Następnie nacisnąć wyłącznik WŁ. / W YŁ. 23 . Wyłączanie j Celem wyłączenia urządzenia należy zwolnić z powr otem wyłącznik WŁ . / W YŁ. 23 . Oświetlenie obszaru frezowania j Zint[...]

  • Страница 27

    29 PL Obsługa 6. P oluzować śrubę ustalającą 9 . 7. Zwolnić dźwignię mocującą 15 poprzez jej ob róc enie zgo dni e z ruch em ws kaz ów ek zeg ara i docisnąć urządzenie w dół aż frez dotknie powierzchni obrabianej. 8. Unieruchomić dźwignię mocującą 15 popr zez jej obrót w kierunku prz eciwnym do ruchu wsk azówek zegar a. 9.[...]

  • Страница 28

    30 PL Obsługa Q Kierunek frezo wania m Ostrzeżenie! Podczas fr ezowania w spółbież- nego frezark a może zostać wyr wana z r ęki. Może to dopro wadzić do powstania obr ażeń. J Należy zawsze frez ować w kierunku przeciwbieżnym! Q Proces frezo wania j Nastawić głębokość frez owania jak uprzednio opisano. j Ustawić urządzenie na o[...]

  • Страница 29

    31 PL Obsługa / K onser wacja i czyszcz enie / Ut ylizacja j P odni eść urz ądz eni e p o za k ończ en iu f re zo wa nia do gór y i włączyć je. Q Frezow anie za pomocą cyrkla k ołowego / Rys. H j Przekręcić pro wadnicę równoległą 27 (kr awęd ź pro wadni cy skier owana ku górz e) i nasuną ć na szyny pr owadzące 22 płyt y pods[...]

  • Страница 30

    32 PL Informacje Q Informacje Q Serwis Wł aści wy p unkt serwi sow y od noś nego kr aju poda ny jest w dok umentach gwarancyjny ch. J Urządzenie oddawać do napr awy t ylko wykw ali - fiko wanemu personelowi facho wemu i t ylk o z uży - ci em o ryg in aln yc h cz ęśc i za mie nn y ch . T o sp osó b na zapewnienie bezpieczeńs twa urządzen[...]

  • Страница 31

    33 HU T ar talomjegyzék Bev ezetés Rendeltetéssz erű használat ...................................................................................... Oldal 34 Felszer elés ................................................................................................................. Oldal 34 A szállítmány tartalma .......................[...]

  • Страница 32

    34 HU Bev ezetés Felsőmarógép POF 1300 Q Bev ezetés Az első üzembev étel előtt ismerkedjen meg a készülék funk cióival és informálódjon az ele ktr omos sz ers zámo kk al v al ó hely es járásr ól. Ehhez olvassa el a kö vetkező Használati utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A k észü- lék tov ábbadása esetén[...]

  • Страница 33

    35 HU Bev ezetés B ábra, a készülék hátsó oldala: 15 rögzítők ar 16 nullapont egyeztetés markírozás 17 a marási tartomány kivilágítása 18 hollandi any a integrált befogópatronnal 6 mm 19 hollandi any a integrált befogópatronnal 8 mm 20 marószerszám 21 rögzítőcsavar 22 vezetősín 23 BE- / KI-kapcsoló 24 bekapcsolási r e[...]

  • Страница 34

    36 HU Bev ezetés / Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások J Figyelem! Az elektr omos szerszámok használa - ta k özben az áramütés, a sérülés- és tűzv eszély el - leni védelem ér dekében a kö vetkező alapv ető biz - tonsági intézkedések et kell figy elembe venni. J Mielőtt a készülék et használná, olvassa el ?[...]

  • Страница 35

    37 HU Biztonsági utasítások J Ne használja a készülék kábelét a r endelteté- sé től elté rő cél okr a, p ld. a k ész ülé k ho rdo zásá ra, felakasztásár a, vagy a hálózati dugónak a dugaljzatból való kihúzásár a. Tartsa a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől vagy mozgásban levő k észülékrészektől távol.[...]

  • Страница 36

    38 HU Biztonsági utasítások olvasták el. Az elektr omos szerszámok veszé- lyesek, ha az okat tapasztalatlan személyek használják. J Ápo lj a go ndos an a k észü lék et. El le nőri zz e, hogy a mozgó készülékr észek kifogástalanul működ- nek e, nem akadnak e, r észek nem tör tek e el, v ag y n em é rté k az ok at o ly an k [...]

  • Страница 37

    39 HU Biztonsági utasítások / Üzembev étel J Vez esse a készüléke t mindig bekapcsolt ál lapo ban a mu nk adar abh oz. Ell enk ező ese tben visszarúgás általi sérülésveszély fen yeget. J A mun ka befeje zése utá n emel je le a k észülé ket a munkadar abról, a feszítőkar műk ödtetésével helyezze a legfelső helyz etbe é[...]

  • Страница 38

    40 HU Üzembe vétel azok tömörfákból mint pld. fenyőből, bükkből, tölgyből és égerből készülnek. Nutmaró, két vágóéllel: K ülönö sen al kal mas t ömörfák, lemez munk adar abok, pld. forgács- és MDF-lemezek (k özepes tömör fa- rostlemez ek) és műanyagok számár a. Felületi elhor- dásra (simítás), rések mar ás[...]

  • Страница 39

    41 HU Üzembe vétel / K ezelés j Most engedje el az orsórögzítő gombot 2 . j Hajtsa fel a forgácsvédőt 4 . Utalás: Csak akkor húzza a k ulccsal 37 a ho llandi any át szorosra, ha egy mar ófej be van helyezv e. Q Por - / f orgácselszívás csatlak ozt atása V eszély! V éd je m agát mu nk a k özbe n eg y po r v édő álarccal és [...]

  • Страница 40

    42 HU K ezelés Q Fordulatszám irány ért ék ek tábázata Any ag Maró Fordulat- szám fokozat Aluminium 4-15 mm 16-40 mm 1-2 1 Műany a-gok 4-15 mm 16-40 mm 2-3 1-2 For gács- lemezek 4-10 mm 12-20 mm 22-40 mm 3-6 2-4 1-3 Puhafa pld.: lucfenyő, erdei fen yő jegeny e-fenyő 4-10 mm 12-20 mm 22-40 mm 5-6 3-6 1-3 K eményfa pld.: juhar , nyír [...]

  • Страница 41

    43 HU K ezelés 11. Oldja ki a rögzítők ar t 15 és emelje fel a készülék et. A marásmélység beállítása ut án az indexmutatós tolókának 11 a helyzetét a mélységütk özőn 10 többé nem kell megv áltoztatni, Így a jelenleg beállított marásmély séget a marásmélység dur v a- beállítás skáláján 12 le lehet olvasni. [...]

  • Страница 42

    44 HU K ezelés Q Marási eljár ás j Állítsa be a marásmélységet az előbb leírtak szerint. j Helyezze a k észüléket a megmunkálandó mun- kadar abra és utána kapcsolja azt be. j Oldja ki a rögzítők ar t 15 a z ór am ut at ó j ár ás án ak az irán yában való elforgatással és n yomja a k é - szüléket lefelé a mély ség[...]

  • Страница 43

    45 HU K ezelés / K arbantar tás és tisztítás / Mentesítés / Információk j Most vezesse a k észüléket egyenletes n yomás- sal és előtolással a munkadar ab felületén. Lát- ható, hogy a párhuzamv ezető 27 a finombeál- lítás kengy elein 29 halad. j Utalás: A kimarani való k ör sugarának a megváltoztatását a párhuzam ve[...]

  • Страница 44

    46 HU Információk Q K onformit ásn yilatkozat / Gyártó Mi, a K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Németország, ezúton nyilatk ozzuk, hogy ez a termék megfelel a kö vetkező EG-ir ányelv eknek : Gépészeti irány elv (98 / 37 / E C) EG-alacsonyfeszültség-irány elv (2006 / 95 / EC) Elektromagnetikus összeférhetőség (2004[...]

  • Страница 45

    47 SI K azalo Uvod Uporaba v skladu z določili ..................................................................................... Stran 48 Oprema ..................................................................................................................... Stran 48 Obseg dobave ............................................................[...]

  • Страница 46

    48 SI Uvod Namizni rezkalnik POF 1300 Q Uvod Pred pr vim začetkom obr atovanja se obv ezno seznanite s funkcijami naprav e in se informirajte o pravilnem r okov anju z e lektri čni m or odjem. V ta namen preb erite slede ča navodila za upor abo. Ta nav odila dobro shranite. Če naprav o predate tretjim osebam, jim zrav en izročite tudi vse dok [...]

  • Страница 47

    49 SI Uvod 14 vr tljivi gumb za fino nastavite v globin rezkanja Slik a B, hr btna stran naprave: 15 napenjalo 16 označba za naravnavanje ničelne točk e 17 osvetlitev za območje r ezkanja 18 prekrivna matica z integriranimi vpenjalnimi kleščami 6 mm 19 prekrivna matica z integriranimi vpenjalnimi kleščami 8 mm 20 orodje za rezk anje 21 pri[...]

  • Страница 48

    50 SI Uvod / V arnostna opozorila V arnos tna opozorila J Pozor! Pri uporabi električnega or odja je tre- ba za zaščito pred udar om elektr ičnega tok a, pr epre čeva njem telesn ih po škod b in po žar ov upo štev ati n asled nje te meljn e va rnostn e ukr epe. J Pred uporabo naprav e preberite in upoštevajte ta d olo čil a i n v ar nos t[...]

  • Страница 49

    51 SI V arnostna opozorila J Pošk odovana naprav a, priključni kabel ali električni vtič pr edstavljajo življenjsk o nevarnost zaradi udar a električnega toka. Redn o kont rolir ajte stanj e naprav e, priklju čnega kabla in električnega vtiča. J Redno kontr olirajte priključno napeljavo elek- tričnega orodja in jo dajte v primeru poškod[...]

  • Страница 50

    52 SI V arnostna opozorila J Elekt rično orod je, do datno opre mo, up orab ljeno orodje itn. upor abljajte skladno s temi navodili in tak o, ko t je predpisano za posamezni speci- alni tip naprav e. Pr i tem upoštev ajte delovne pogoje in delo, ki ga namerav ate opravljati. Upo raba elekt ričneg a or odj a za d ruge n amene uporabe od predviden[...]

  • Страница 51

    53 SI V arnostna opozorila / Začetek uporabe premosti napetost na k ovinsk e dele naprave in vodi do po vzročitve udara električnega tok a. J Napr ava mora biti vedn o čis ta, su ha in očišč ena olj ali maziv . Pri umazanih napravah obstaja nev ar nost pošk odb (npr. zar adi drsenja). Z oči- ščenim rezk alnim orodjem boste delali bolje i[...]

  • Страница 52

    54 SI Začetek uporabe Utorni rezkalnik, dvorezen: P osebno pr imeren za masivni les, ploščate materia- le, ko t npr. iv er ne plošče, MDF plošče (srednje go- ste vlaknene plošče) in za plastiko. Plosk ovno od- stranje vanje (odbrušenje), zareze za odr ezovanje ali za topo vdelane pov ezave, žlebovi, utorne in vzmetne pov ezave itn. Žleb[...]

  • Страница 53

    55 SI Začetek uporabe / Upravljanje Q Priključit e v odsesovalnik a za prah / ostružke Nev ar nost! Pri delu se zaščitite z zaščitno proti- prašno mask o in uporabljajte primerne odsesoval- nike za pr ah / ostružke. Q Montaža adapt erja za odsesa- vanje (z reducirnim k osom) m Opozorilo: Preden izv ajate dela na napravi, vedno potegnite e[...]

  • Страница 54

    56 SI Upravljanje Q Preglednica z or ientacijs kimi vrednostmi š tevila vrtlja je v Material Rezk alnik Stopn ja števila vrtl jajev Aluminij 4-15 mm 16-40 mm 1-2 1 Plastika 4-15 mm 16-40 mm 2-3 1-2 Iverne plošče 4-10 mm 12-20 mm 22-40 mm 3-6 2-4 1-3 Mehak les, npr .: smre- ko vina, boro vina, jelovina 4-10 mm 12-20 mm 22-40 mm 5-6 3-6 1-3 T rd [...]

  • Страница 55

    57 SI Upravljanje 11. Zdaj napenjalo 15 sprostite in napravo potegnite nazaj navzgor . P o nastavitvi globine rezkanja se polo žaja inde- ksnega k azalca 11 na omejevalnik u globine 10 ne sme več spr eminjati, tako se lahk o odčita trenutno nastavljeno globino rezk anja na lestvici za grobo nastavitev globin r ezkanja 12 . Primer: Izdelava v odi[...]

  • Страница 56

    58 SI Upravljanje j Napenjalo 15 sprostite z vrtenjem v smeri ur- nega kazalca in napr avo potiskajte navzdol, dokler ne nasede na omejev alnik globine 10 . j Z vr tenjem napenjala 15 v smeri proti urnemu kazalcu napr avo aretirajte. j Postopek r ezkanja izvajajte z enak omerno hitrostjo in pritisk om ob podlago. j Postopek r ezkanja končajte t ak[...]

  • Страница 57

    59 SI Vzdržev anje in čiščenje / Odstranje vanje / Informacije Q Vzdrže vanje in čiščen je Q Vzdrže vanje j Naprava ne terja vzdrže vanja. j Popravila naj opr avljajo izključno samo stro- ko vnjaki za električna orodja ali pristojne ser vi- sne službe. Q Čiščenje m Opoz orilo: Pred vsemi čistilnimi deli električni vtič potegnite [...]

  • Страница 58

    60 SI Informacije Q Izjava o skladnosti / izdelov alec Mi, podjetje K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdelek skladen s sledečimi direktiv ami ES: Direktiva o strojih (98 / 37 / ES) Direktiva ES o nizk onapet ostni električni opremi (2006 / 95 / ES) Elektromagnetna kompatibilnost (2004 / 108 / ES) Ozna[...]

  • Страница 59

    61 CZ Seznam obsahu Úvod Použití k e stanovenému účelu ................................................................................... Strana 62 Vybavení .................................................................................................................... S trana 62 Rozsah dodávky .........................................[...]

  • Страница 60

    62 CZ Úvod Frézka S Horní m V řet enem POF 1 3 0 0 Q Ú vod Před prvním uvedením do prov ozu se laskavě bezpodmínečně seznamte s funk - cemi stroje a informujte se o spr ávném zacházení s elektrickými nástroji. K tomu si př ečtěte následující návod k obsluz e. Tento náv od dobře uschov ejte. Všechny podklady r ovněž vyd[...]

  • Страница 61

    63 CZ Úvod 13 Stupnice jemného nastavení frézo vací hloubky v mm 14 Otočný knoflík pro jemné nastavení fréz ovacích hloubky Obr . B, zařízení zadní strana: 15 Upínací páka 16 Značka pr o vyrovnání nulov ého bodu 17 Osvětlení pro fréz ovací oblast 18 Převlečná matice s integro vanou kleštinou 6 mm 19 Převlečná mati[...]

  • Страница 62

    64 CZ Úvod / Bezpečnostní pokyny Bezpeč nost ní pok y ny J Pozor! Před použitím elektrických nástr ojů je třeba k ochraně př ed úrazem elektrickým pr ou- dem, nebezpečí poranění a po žáru dodržovat následující zásadní bezpečnostní opatření. J Před použitím zařízení si přečtěte tato ustano- vení a řiďte se[...]

  • Страница 63

    65 CZ Bezpečnostní pokyn y J P oš k ozený přístroj, síť ový k abel nebo síť ová zástr čka jsou životu nebezpeč- né v důsledku úrazu elektrickým proudem. Zkontr olujte pravidelně stav přístroje, síť ov ého kabelu a síť ov é zástrčky . J Pravidelně zkontr olujte napájecí vodič elektric- kého nástr oje a nechejte j[...]

  • Страница 64

    66 CZ Bezpečnostní pokyn y nástrojů pr o jiná než určená použití může v ést k nebezpečným situacím. Bezpeč nost ní pok y ny spe ci fické pro zař ízení J Zajistěte obrobek. K pevnému uch ycení obrob- ku použijte upínacího zařízení / svěráku. Tím je bezpečněji držen než v e vaší ruce. J Nebezpečí požáru v [...]

  • Страница 65

    67 CZ Bezpečnostní pokyn y / Uvedení do pro vozu Q Ori giná lní p řísl ušens t ví / příd avn á zařízen í J Použijte jen příslušenství a přídavná zařízení, která jsou udána v náv odu k obsluze. Použití jiných nástrojů ne ž doporučenýc h v tomto ná- vodu k obsluz e nebo jiného příslušenství může pro v ás [...]

  • Страница 66

    68 CZ Uvedení do pr ovozu Fréza pro drážky V: Fr éza pro dážky V je velmi univerzálně použitelná. Hodí se například k výrobě (ozdobných) drážek, ke zk osení hran nebo k e gravitování písma atd. Drážko vací fréza, dvoubřitov á: Hodí se zejména pr o výrobu stabilních ozubení pro výrobu náb ytku nebo beden, např . [...]

  • Страница 67

    69 CZ Obsluha Q Obs lu ha Připojte zařízení síť ovou zástrčk ou ke zdr oji napětí 220V-230 V ~ 50 Hz. Q Zapín ání / v yp íná ní Zapínání j Při zapínání zař ízení stiskněte nejprve zablok o- vání zapínání 24 a držte je stisknuté. Pak stisk - něte spínač ZAP / VYP 23 . Vypínání j K vypínání zařízení spín[...]

  • Страница 68

    70 CZ Obsluha 5. Otočte stupňovitým doraz em 7 , až zapadne v nejnižší poloze. 6. Aretační šr oub 9 uvolněte. 7. Uvolněte upínací páku 15 otočením ve směru pohybu hodino vých r učiček a stiskněte zařízení dolů, až se fréza dotkne po vrchu obrobku. 8. Zaaretujte upínací páku 15 otočením proti směru pohybu hodino vý[...]

  • Страница 69

    71 CZ Obsluha Q Smě r frézov án í m Nebezpečí! U frézo vání se směrem oběhu se vám může fr ézka s horním vřetenem vytrhnout z ruky . T o může vést ke zr aněním! J Fr ézujte vždy proti směru oběhu frézy! Q Frézo vac í post up j Fré zov ací hloub ku na stavt e tak, jak bylo před tím popsáno. j Zařízení položte na[...]

  • Страница 70

    72 CZ Obsluha / Údržba a čistění / Zlikvido vání / Informace Q Frézo ván í s kruží tkem / o br . H j Přetočte rovnoběžný dor az 27 (hrana dorazu směřuje nahoru) a vsuňte jej do vodicích k olej- niček 22 základní desky 5 , utáhněte ji pomo- cí šroubů k fix ování 21 . j Šroubov áním utáhněte nyní středicí trn 3[...]

  • Страница 71

    73 CZ Informace Q Proh láše ní o sh odnost i / v ýr obce My , K ompernaß mbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto pr ohlašujeme pro tento výr obek shodu s následujícími směrnicemi EU: Směrnice o strojíc h (98 / 37 / ES) Směrnice ES o bezpečnosti elektric k ého zařízení nízkého napětí (2006 / 95 / ES) Elektromagneti[...]

  • Страница 72

    74[...]

  • Страница 73

    75 SK Zoznam obsahu Úvod Použív anie v súlade s určením.................................................................................. Strana 76 Vybavenie .................................................................................................................. Strana 76 Obsah dodávky ..............................................[...]

  • Страница 74

    76 SK Úvod Hor ná fréza PO F 1 3 0 0 Q Ú vod Pred pr vým uvedením do pr evádzky sa oboznámte s funkciami prís troja a infor- mujte sa o správnom zaobchádzaní s elektrickými prístrojmi. K tomu si pr ečítajte nasledujúci návod na obsluhu. T ento návod dobr e uschov ajte. Ro vnako odovzdajte všetky podklady pri postúpení prístro[...]

  • Страница 75

    77 SK Úvod 13 stupnica jemného nastavenia hĺbky fréz ovania v mm 14 otočné tlačidlo pre jemné nastavenie hĺbky fréz ovania Obrázok B, zadná strana prís troja: 15 upínacia páka 16 označenie nastavenia nulov ého bodu 17 osvetlenie praco viska 18 prevlečná matica s integro vanou klieštinou 6 mm 19 prevlečná matica s integro vanou[...]

  • Страница 76

    78 SK Úvod / Bezpečnostné pokyny Bezpeč nost né pok y ny J Pozor! P ri p ouží van í el ekt rick ého nár adi a t reb a v záujme ochran y proti zasiahnutiu elektrickým prúdom, poraneniu a vzniku po žiaru rešpektov ať na sledovné základné bezpečnostné opatrenia. J Prečítajte si tieto pokyn y ešte predtým, ako začnete prístro[...]

  • Страница 77

    79 SK Bezpečnostné pokyn y alebo pohybujúcimi sa časť ami prístroja. P oško- dené alebo zamotané káble alebo k onektor y zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. J P oš k od ený p rí st ro j, s ieť o vý k áb el al eb o si eť ov ý ko ne kt or zn ame na jú oh ro ze ni e ži vo ta zá sah om ele ktr ick ým prú dom . Kontr ol[...]

  • Страница 78

    80 SK Bezpečnostné pokyn y J Elektrické nár adie, príslušenstvo, vkladané nástroje, atď . používajte v súlade s týmito pokynmi a tak, ak o je to predpísané pr e tento špeciálny typ prístroja. Pritom zohľ adnite pra- covné podmienky a vyk onávanú činnosť . Pou- žívanie elektrick ého náradia na iné než určené účely m[...]

  • Страница 79

    81 SK Bezpečnostné pokyn y / Uvedenie do pre vádzky napätie a spôsobí zasiahnutie elektrickým prúdom. J Prístroj musí b yť stále čistý , suchý a bez zvyš k ov oleja a mazív . U znečistených prístrojov hr ozí nebezpečenstvo poranenia (napr . v dôsledku zošm yknutia). Lepšie a bezpečnejšie sa pracuje s čistým fréz ovací[...]

  • Страница 80

    82 SK Uvedenie do pr evádzky Polkruho vá vypuklá fréza / Polkruhová vypuklá Fr éza s rozbehovým guličk ovým ložisk om: P olkr uhov é vypuklé frézy slúžia na profilo vanie hrán (napr . s vnútornými zaobleniami), na kon- štrukciu sekr etárov (záveso vé spoje so zaoblenými profilmi), na zhoto venie dekor atívnych ozdobných [...]

  • Страница 81

    83 SK Uvedenie do pr evádzky / Obsluha Q Mon táž odsá vacie ho ada ptér a ( s r edukčným p r vkom ) m Výstraha: Skôr než začnete vyk onávať práce na prístr oji, vytiahnite zo zásuvky sieť ový konekt or. Zabránite t ak neúmy selnému spusteniu prístroja. Upozornenie: Pred montážou odsáv acieho adaptéra 31 odstráňte fréz o[...]

  • Страница 82

    84 SK Obsluha Hrubé nasta v enie hĺbky fr ézo vania 1.0 3/64 1/32 16 14 13 1. Zabezpečte, aby bola upínacia páka 15 areto vaná. Pokiaľ b y bola uvoľnená, otáčajte ňou proti smeru hodino výc h ručičiek, až kým sa nezaistí. 2. Nastavte prístroj na opr acovávaný obr obok. 3. Otáčajte tlačidlom pre jemné nastavenie hĺbky fré[...]

  • Страница 83

    85 SK Obsluha j Aretačnú skrutku 9 pr e hĺbkový doraz 10 znovu zaistite. j Uvoľnite upínaciu pák u 15 otáčaním v smere hodinových ručičiek a uveďte prístr oj späť do hornej polohy . Skontrolujte hĺbk u frézov ania ď alším praktickým preskúšaním. Nast avenie hĺbky frézo vania pomocou stupňov ého dorazu Stupňový doraz [...]

  • Страница 84

    86 SK Obsluha / Údržba a čistenie / Likvidácia Q Frézov a nie s par ale lným dor azom j Vsuňte palarelný doraz 27 do vodiacich koľ ajničiek 22 základnej dosky 5 a utiahnite pomocou fixačných skrutiek 21 na potrebný rozmer . j Prilo žte paralelný doraz 27 k hrane obrobku. Vyk onajte teraz jemné nastavenie. Ak budete skrutku pre jem[...]

  • Страница 85

    87 SK Likvidácia / Informácie použité elektrické prístr oje zbierať osobitne a musia sa odovzdať na ek ologickú recykláciu. Informácie o mo žnostiach likvidácie star ých prístro- jov získ ate na vašom obecnom alebo mestsk om úrade. Q Informác ie Q Ser vis Príslušné ser visné miesto v o Vašej kr ajine si zistite, prosím, z o[...]

  • Страница 86

    88[...]

  • Страница 87

    89 HR P opis sadržaja Uvod Namjenska upor aba ............................................................................................. Stranica 90 Oprema ................................................................................................................. Str anica 90 Opseg isporuke ................................................[...]

  • Страница 88

    90 HR Uvod Gorn ja glod alic a POF 1 3 0 0 Q U vod Prije pr vog k or ištenja upoznajte se sa svim funkcijama ur eđaja i informirajte se o pravilnom ruk ovanju s električnim uređajem. K tome pr očitajte slijedeće upute za kori- štenje. Dobro čuv ajte ove upute. U slučaju prodaje uređaja pr oslijedite sve dokumente na treću osobu. Q Nam je[...]

  • Страница 89

    91 HR Uvod Prik az B, poleđina stroja: 15 zatezna poluga 16 oznaka za izjednačenje nulte točk e 17 osvjetljenje za područje glodanja 18 slijepi vijak sa ugrađenim zateznim kliještima 6 mm 19 slijepi vijak sa ugrađenim zateznim kliještima 8 mm 20 alat za glodanje 21 vijak za učvršćivanje 22 vodeća tračnica 23 sklopka UKLJUČENO / ISKLJU[...]

  • Страница 90

    92 HR Uvod / Sigurnosne upute Sig urnos ne upu te J Oprez! Tijekom k orištenja električnog alata, obv ezatno je pr idržavanje slijedećih načelnih sigurnosnih mjera, zbog zaštite od strujnog udara, ozljeda i po žara. J Prije korištenja str oja, pročitajte i vodite r ačuna o ovim uputama, te dobr o sačuvajte sigurno- sne upute. P ogreške [...]

  • Страница 91

    93 HR Sigurnosne upute J Oštećeni uređaj, mre žni kabel ili mre žni utikač izazivaju živ otnu opasnost od udara struje. R edovito kontrolir ajte stanje uređaja, mre žnog kabela i mre žnog utikača. J Redo vito kontrolir ajte mrežni v od elektr ičnog uređaja i u slučaju oštećenja, dozv olite njego- vu zamjenu isključivo stručnoj os[...]

  • Страница 92

    94 HR Sigurnosne upute Sig urnos ne upu te za pre dmet ni s tro j J Osigurajte izradak. R abite zatezne naprave / škripac za pridržavanje izradk a. Na taj način je sigurnije učvršćen nego da ga držite u V ašoj ruci. J Prijeti opasnos t od požara od iskri! Tijekom glodanja metala s tvaraju se iskre. Stoga vodite r ačuna o tome, da ne ugro?[...]

  • Страница 93

    95 HR Sigurnosne upute / Stavljanje u pogon Q Opr ez, vodovi! J Opasnost! Uvjerite se u to, da tijekom rada s električnim alatom, ne dolazite u dodir s vodo vima struje, plina ili s vodovodom. Prije bušenja ili ureziv anja zida, prethodno ispitajte ako je po trebno pomoću tražilice, dali se na tom mjestu nalaze v odovi. Q Dali s te s ve razumj [...]

  • Страница 94

    96 HR Stavljanje u pogon / P osluživanje Zubčana glodala, dvorezna: P osebno su pr ikladna za proizv odnju čvrstih ozub- čenja za pokućstv o ili za proizv odnju škr inja, npr . za ladične vodilice (vidite prik az G). Q Postav lja nje a lat a glod alic e Oprez! Uključite tipku za zaviranje vr etena 2 isključivo za vrijeme potpunog zaustav a[...]

  • Страница 95

    97 HR P osluživanje Q Ukl juč ivanj e / Is klj uč ivanje Uključivanje j Za uključivanje str oja, prethodno pritisnite uklopni zapor 24 i isti držite stisnut. Nakon toga poslužite sklopku UKLJUČENO / ISKLJUČENO 23 . Isključivanje j Za isključivanje str oja, ponovno otpustite sklopku UKLJUČENO / ISKLJUČEN O 23 . Osvjetljen je područje g[...]

  • Страница 96

    98 HR P osluživanje 6. Ot pus ti te vij ak za zav ir an je za dub ins ki ud ar 9 . 7. Otpustite zateznu polugu 15 na način da je vrtite suprotno smjeru vr tnje k azaljke sata i pri- tisnite stroj pr ema dolje, dok glodalo dodirne površinu izdr aka. 8. Prikočite zateznu polugu 15 na način da je vrtite suprotno smjeru vr tnje k azaljke sata. 9. [...]

  • Страница 97

    99 HR P osluživanje Q Smj er glod anj a m Opasnost! Tijekom glodanja ophodnim smje- rom, glodalo V am se mo že otrgnuti iz ruke. T o mož e uzroko vati ozljede! J Uvijek glođite suprotno ophodnom smjeru glodala! Q Postup ak glo danj a j Namjestite dubinu glodanja, sukladno prethod- nom opisu. j P ostavite stroj na izradak k oji će se obrađivat[...]

  • Страница 98

    100 HR P osluživanje / Odr žav anje i čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Q Glo danj e sa kruž nim šest aro m / pri k a z H j Okrenite paralelni udar 27 (udar ni rub pokazuje pr ema gore) i ugurajte isti u v odeće tračnice 22 temeljne ploče 5 , te ih pr itegnite pomoću vijaka za učvršćiv anje 21 . j Navijte sad vreteno za centriranj[...]

  • Страница 99

    101 HR Informacije Q Ob jašn jenje konf ormn osti / Proiz vođač Mi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Njemačka, dajemo za o vaj proizv od suglasnost sa slijedećim EG smjernicama: Strojne sm jernice (98 / 37 / E C) EG- niskonaponsk e smjernice (2006 / 95 / EC) Elektromagnetska k om patibilnost (2004 / 108 / EC) Tip / opis uređa j[...]

  • Страница 100

    102[...]

  • Страница 101

    103 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................ Seite 104 Ausstattung ................................................................................................................ Seite 104 Lieferumfang ............................................[...]

  • Страница 102

    104 DE/A T Einleitung Ober fräse POF 1300 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes ve r tr aut u nd in for mie ren S ie si ch übe r den ri ch ti ge n Um ga ng mi t El ekt r ow er kz eu ge n. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für di[...]

  • Страница 103

    105 DE/A T Einleitung Abbildung B, Gerät Rück seite: 15 Spannhebel 16 Markierung für Nullpunktabgleich 17 Beleuchtung für Fräsber eich 18 Überwur fmutter mit integrierter Spannzange 6 mm 19 Überwur fmutter mit integrierter Spannzange 8 mm 20 Fräsw erkzeug 21 Fixierschraube 22 Führungsschiene 23 EIN- / AUS-Schalter 24 Einschaltsperre 25 Ste[...]

  • Страница 104

    106 DE/A T Einleitung / Sicherheitshinw eise Sicherheitshinweise J Achtung! Beim Gebrauch von Elektr owerk- zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, V erle tzun gs- u nd Br and gefah r fol gend e gru ndsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- achten. J Lesen und beachten Sie diese Bestimmungen, bev or Sie das Gerät benutzen, und bew ahren [...]

  • Страница 105

    107 DE/A T Sicherheitshinw eise J Zweckentfr emden Sie das Kabel nicht, z.B. um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Hal- ten Sie das K abel fer n v on Hitze, Öl, scharfen K anten oder s ich be we gen den Ge räte teilen . Be- schä digte oder ver wickelte K abel oder Stecker erhöhen das Risiko eines[...]

  • Страница 106

    108 DE/A T Sicherheitshinw eise Elektro werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt w erden. J Pflegen Sie die Geräte mit Sorgfalt. K ontrollie- ren Sie, ob bew egliche Teile ein wandfrei funkti- onieren und nicht klemmen. Prüfen Sie r egelmä- ßig, ob T eile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des G[...]

  • Страница 107

    109 DE/A T Sicherheitshinw eise / Inbetriebnahme die Strom versorgung anschließen, k ann dies zu Unfällen führen. J Führen Sie das Gerät immer eingeschaltet ge - gen das W erkstück. Andernfalls droht V erlet- zungsgefahr durch R üc kschlag. J Heben Sie das Gerät nach der Beendigung der Arbeit vom W erkstück ab und bringen es durch Betätig[...]

  • Страница 108

    110 DE/A T Inbetriebnahme Nutfräser , zweischneidig: Be sond ers gee igne t f ür Mass ivho lz, Pla tte nw erk stoff e, z. B. Span- und MDF-Platte (Mitteldichte Holzfaserplatte) und für K uns tsto ffe. Fl ächige s Abtr agen (Abpla nen), Schlitze zum Dekupier en (Absc hneiden) oder für stumpf eingelassene V erbindungen, Falze, Finger - zinken,[...]

  • Страница 109

    111 DE/A T Inbetriebnahme / Bedienung j Lassen Sie die Spindel- Arretiertaste 2 jetzt los. j Klappen Sie den Spanschutz 4 hoch. Hinw eis: Zie hen Si e nu r d ann d ie Übe r w urfm utt er mit dem Schlüssel 37 fest, wenn ein F räser eingesetzt ist. Q St aub- / Späneabsaugung anschließen Gefahr! Schützen Sie sich beim Arbeiten mit einer Staubsch[...]

  • Страница 110

    112 DE/A T Bedienung Q Richtwerte Drehzahlt abelle Material Fräser Drehzahlstufe Aluminium 4-15 mm 16-40 mm 1-2 1 K unststoffe 4-15 mm 16-40 mm 2-3 1-2 Spanplatten 4-10 mm 12-20 mm 22-40 mm 3-6 2-4 1-3 W eichholz z.B.: Fichte, Kiefer , T anne 4-10 mm 12-20 mm 22-40 mm 5-6 3-6 1-3 Hartholz z.B.: Ahorn, Birke, Eiche, Kirschbaum 4-10 mm 12-20 mm 22-[...]

  • Страница 111

    113 DE/A T Bedienung j Sichern Sie das Werks tüc k und führen Sie den Fr äsv orga ng wi e in d en nac hfolg enden Kap iteln beschrieben durch. Frästiefe f ein einstellen Die Fr ästiefe kann über den Drehknopf Fr ästiefen- Feinein stellung 14 nachgestellt wer den. (1 Teilstrich = 0, 1 mm / 1 Umdrehung = 1,5 mm) max. + / - 8 mm V erstellweg. B[...]

  • Страница 112

    114 DE/A T Bedienung / W ar tung und Reinigung Q Fräsen mit K opierhülse Hinw eis! Bei Verwendung der K opierhülse muss die Schablone eine Mindesthöhe von 8 mm haben. Hinw eis! Die Schablone muss mindestens so hoch sein wie der Laufring 36 der Kopierhülse 35 . Hinw eis! Wählen Sie einen kleiner en Fräser als den Innendurchmesser der K opierh[...]

  • Страница 113

    115 DE/A T W artung und Reinigung / Entsorgung / Informationen j Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber , trock en und frei von Öl oder Schmierfetten. Bei verschmutzten Geräten besteht V erletzungsgefahr (z.B. durch Abrut- schen). Sie arbeiten besser und sicherer mit sauberen, gereinigten F räswerkzeugen. j Es dür fen k ei[...]

  • Страница 114

    116[...]