Konig CMP-SP35 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig CMP-SP35. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig CMP-SP35 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig CMP-SP35 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig CMP-SP35, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konig CMP-SP35 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig CMP-SP35
- название производителя и год производства оборудования Konig CMP-SP35
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig CMP-SP35
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig CMP-SP35 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig CMP-SP35 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig CMP-SP35, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig CMP-SP35, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig CMP-SP35. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    29 RE PROD UK TO ROVÁ SOU PR AVA 2.1 23 2.1 K AI U TI NS ET TI 17 EQU IP O DE A L TA VOCES 2.1 11 2.1 LUI DS PRE KE RSE T 5 2.1 LA UTS PR E CHE R SE T 32 SET D E BOX E 2.1 26 2.1 HÖGTAL A RSE T 20 2.1 HA NGS ZÓ RÓK ÉS ZLE T 14 SE T ALTOPARL A NTI 2 .1 8 ENSEMB LE EN CE IN TES 2 .1 2.1 SPE AK ERS ET CMP- SP 35 35 ΣΕΤ Η ΧΕ ΙΩ Ν 2. 0 US [...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Instructio ns T o inst al l th e 2. 1 spe aker s et ta ke th e fo llo wi ng ac t io ns: • Put t he IN PUT 3 ,5 mm j ack i nto t he a ud io s our ce • Put t he AC pow er ja ck i nto a p ower o ut le t • Put t he l ef t s pe aker j ac k int o th e OUT PUT L c on ne ct or, and th e ri gh t sp eake r int o th e OU TPUT R c on ne c tor ?[...]

  • Страница 3

    3 De c la ra ti on of c on fo rmi t y We, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch The N et he rl and s T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om De cl are t ha t pro du c t: Brand: K önig Electronic Model: CMP -SP35 Description: 2. 1 SPEAKERSET Is in c o nfor mi t y wi th t he f ol low ing s t and ar ds EN5 50 2 2[...]

  • Страница 4

    4 Safety precautions: RIS K OF ELE CTR IC SH OCK DO NOT O PEN CAUTI O N T o reduce risk of electric shock, this p r o d u c t s h o u l d O N L Y b e o p e n e d b y a n autho rized tec hnic ian wh en ser vi ce is req ui re d. Di sc o nne c t th e pro d uc t fro m ma in s an d oth er e qu ip men t if a pro bl em s ho ul d oc c ur. Do not ex po se t[...]

  • Страница 5

    5 DEUTSCH Anweisungen Zur In st al lat io n de s 2. 1 Lau ts pr ec he rs ets m us s Fol ge nd es g eta n werde n: • Ste cke n Si e de n IN PUT 3, 5 mm K li nke na ns ch lu ss i n die Audi oqu ell e • Ste cke n Si e de n Ne tz ste c ker in e in e St rom qu el le • Stec ken S ie d en S tec ker d es l in ken L aut sp re ch er s in d en O UTPU T [...]

  • Страница 6

    6 Kon fo rm it ä t se rk l är u ng Wir , N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Niederlande T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om erk l äre n, da ss d as Pr o duk t: Marke : König Electronic Modell: CMP-SP35 Beschreibung: 2. 1 L AUTSP RECHE RSET de n fol ge nd en S ta nd ar ds e nts pr ic ht : EN5 50 2 2 +[...]

  • Страница 7

    7 Sicherheitsv orkehr ungen: STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNE N VOR SI C HT Wenn eine Reparatur erfor derlic h ist, sollte di ese s Pro du k t AUSS CH LIESS LIC H von ein em a uto ri si er te n T ech ni ker ge öf f net werden, um das Risiko eines elektrischen Schlages z u v erhindern. T r en ne n Sie d as Pr od uk t vo m St ro mn et z un d and er en[...]

  • Страница 8

    8 FRAN ÇAIS Mode d' emploi Pour installer le jeu de haut-parleurs 2. 1 , respecte z les étapes sui van tes : • Rac c or dez l a pr is e d'e ntr ée I NPUT 3 ,5 mm à l a so urc e au di o • Rac c or dez l a pr is e él ec tr iq ue à u ne s our ce d 'al im en tat io n électrique • Rac c or dez l a pr is e du ha ut- pa rl eur [...]

  • Страница 9

    9 Dé c la ra ti on d e co nfo rm it é Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Pays - Ba s T él : 00 31 73 59 9 1055 Emai l : inf o@ nedi s.c om Dé cl aro ns q ue l e pro d uit : Mar qu e : Köni g Ele c tro ni c Mo dè le : CM P-S P3 5 Dés ig nat io n : Ense mb le e nc ei ntes 2 . 1 est c o nfo rm e aux n or mes s [...]

  • Страница 10

    10 Co nsi gn e s de s éc ur it é : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUV RIR AT T E N T I O N Afi n de r éd uir e le s ri sq ues d e c ho cs éle c tr iq ue s, ce p ro du it n e do it ê tre o uve r t QUE p ar u n tec hn ic ie n qu al if ié ag réé e n ca s de r épa rat io n. D ébr an ch ez l'a p pare il d u se ct eur e t de s aut res é[...]

  • Страница 11

    11 NEDERLANDS Instructies Om d e 2. 1 lui ds pre ker set t e ins ta ll ere n voe r t u de vo lg en de ha nd el in gen uit: • Ste ek d e INPU T 3, 5 mm j ac k-p lug i n de a ud io br on • Ste ek d e AC powe r ste kke r in e en st op c ont ac t • Steek d e jac k- plu g van d e li nker l ui ds pre ker i n de O UTPU T L aan sl ui ti ng en d e ja [...]

  • Страница 12

    12 Conformitei tsver klaring Wij, Nedis B V De T weeling 28 521 5 MC ’s-Her togen bosc h Nederland T el.: 00 31 73 59 9 1055 E-m ail: in fo@ nedi s.c om verk l are n dat h et pr od u ct: Mer k na am: Kön ig Ele ct ro ni c Model: CMP-SP35 Om sc hr ij vi ng: 2 . 1 Lui d spr eke rs et in over een st emm in g met d e vol ge nd e nor me n is: EN5 50 [...]

  • Страница 13

    13 V eiligheids voorzorgsmaatregelen: GEVAAR V OOR ELEK TR ISC HE SCH OK NIET OPENEN LE T OP: Wann eer s er v ic e of r ep ara ti e noo dz ake li jk is, m ag d it p ro du ct U ITS LUIT END d oo r ee n ge auto ri se er de te c hni c us g eo pe nd wo rd en; di t om d e kan s op h et kr ij ge n van e en e lek t ri sc he s c ho k te voo rko men . Al s [...]

  • Страница 14

    14 IT ALIANO Istruzio ni Per in st all ar e il se t di a lto pa rl ant i 2. 1 , pro ce d ere n el s eg uen te mo d o: • Ins er ire i l jac k d a 3, 5 mm I NPUT n el la s org en te au di o • Inserire il jack dell'alimentazione CA nella sorgente di alimentazione • Inse rir e il ja ck d el l'a lto par la nte s ini st ro ne l c onn et t[...]

  • Страница 15

    15 DICHIARAZIONE DI CON FOR MIT À Questa società, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Paes i Ba s si T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om Di ch iar a c he il p ro do t to: Marca: K önig Electronic Modello: CMP-SP 35 Descrizione : SET AL TOP ARLANTI 2. 1 è co nfo rm e ai se gu en ti s ta nd ard: EN5 50 [...]

  • Страница 16

    16 Pre c au zi oni d i si cu re z za : RIS CHI O DI SC OSS E ELETTRICHE NON APRIRE AT T E N Z I O N E Per ri du rre i l ri sc hi o d i sc os se e let t ri ch e, questo prodotto dev e essere aperto ESCLU SIVAMEN TE d a per s on al e tec ni c o sp ec ia liz za to, se o c co rr e as si ste nza . Se s i d oves ser o ver if ic are d ei problemi, scolleg[...]

  • Страница 17

    17 ESP AÑ OL INSTRUC CIONES P a r a i n s t a l a r e l e q u i p o d e a l t a v o c e s 2 . 1 , s i g a l a s i n d i c a c i o n e s siguientes: • Co lo qu e la to ma d e ENT R ADA de 3 ,5 m m a la fu en te de a ud io • C ol oq ue l a tom a de a li me nt ac ió n de CA e n un a fue nte d e alimentación • C ol oq ue l a tom a de l al tavo[...]

  • Страница 18

    18 De c la ra ció n d e co nfo rm id ad La e mp res a in fra es cr it a, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Paíse s Baj os T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om De cl ara q ue e l pr od uc to: Marca: K önig Electronic Modelo: CMP-SP 35 Des c ri pc i ón: EQUI PO DE A L T AVOCES 2. 1 es c onf or me a l a[...]

  • Страница 19

    19 Medidas de seguridad : RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR AT E N C I Ó N Para r ed uc ir l os r ie sg os d e el ec t ro cu ci ón , este pr oducto deberá ser abie rto EXCLUS IVAMENT E po r un té cn ic o habilita do cu ando necesit e se r r eparado . Desconect e el product o de la red y d e c ual qu ie r otr o eq ui po s i se re gi st ra a lg ?[...]

  • Страница 20

    20 MA G Y AR NYEL VŰ Használat i út mutat ó A 2. 1 hang szó ró készl et üze mb eh elyezé sé hez a követ kező lé pé se ket vég ezze e l: • Du gas zol ja a z IN PUT (BE MEN ET ) 3 ,5 mm - es j ac k-c s atl akozót a for rá skés zül ék re • Du ga szol ja a h ál ózat i ár am c sa tl akozój át a fo rr áské szü lé kr e •[...]

  • Страница 21

    21 Megfelelőségi ny ilatko zat Mi, a Ne di s B. V . De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Hollandia T el.: 00 31 73 59 9 1055 E-m ail: in fo@ nedi s.c om Kijelentjük, hogy a termék: Gyár t má nya: Köni g Ele ct ro nic Típusa : CMP -SP35 Megnev ezése : 2. 1 HANGSZ ÓRÓKÉ SZLET Megfelel az alábbi szabvá nyoknak: EN5 50 2 2 +A 1 [...]

  • Страница 22

    22 Biztonsági óvintézkedések: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ! NE NYISSA F EL! VIG Y ÁZA T! Az áramütés v eszély ének csökkentése érd eké be n ezt a ké szü lé ket CSA K képze t t szakember nyithatja fel, szervizelés cé ljá bó l. Ha p ro bl éma a dó di k a kész ülé kke l, ka pc so lj a le a z el ek tr om os hál óza tró l és m ?[...]

  • Страница 23

    23 SUOMI KÄ YTT Ö OH J E ET Asenna 2. 1 kaiutinsetti seu raav asti: • Ase ta I NPU T (T ULO) 3, 5 mm l iit in a ud io läh tee se en. • Aseta v aihtovirtaliitin virt alähteeseen. • Aset a vas en k aiu ti n li it ti me en O UTPU T L (L ÄHTÖ VASEN), ja oike a kai ut in li it t im een O UT PUT R (L ÄH TÖ OIK E A). • K y tke l ait t een [...]

  • Страница 24

    24 Yhdenmukaisuusvakuutus Me, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Alankomaat Puh: 0 031 73 59 9 1055 Sähköposti: info @nedis.com Vakuut am me, e t tä: Mer k ki: Kön ig Ele ct ro ni c Malli: CMP-SP35 Kuvau s: 2. 1 K AIU TIN SE T TI Täyt tä ä se ura avat st an da rd it: EN5 50 2 2 +A 1 : 2 0 07 EN5 50 24: 1 99 8 + A [...]

  • Страница 25

    25 T u rvallisuute en liitt yvät varoitukset: SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV AA HUOMIO Sähköiskuv aaran välttämiseksi tämän laitteen saa av ata huollon yhte ydessä V AI N valt uu tet tu t ek ni kko. Kyt ke la ite p oi s verkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuo tet t a ved el le t ai kos te ud ell e. Huolto: [...]

  • Страница 26

    26 SVE N S K A INSTRUKTIONER Gör p å fö lja nd e sä t t för at t i ns ta ll era h ög t ala rs ete t 2. 1 : • Kop pl a 3, 5 mm IN PUT u t tag et t il l lju dk äl la n • An slu t AC ut t age t ti ll n äts pä nn ing • A ns lu t de n väns tr a hö gt al ar kont ak t en t ill O UT PUT L ut t ag et o ch d en hö gra h ög t ala re n til l[...]

  • Страница 27

    27 Överensstämmelseför klaring Vi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Holland T el.: 00 31 73 59 9 1055 e-pos t: i nf o @n edi s. co m Int yg ar at t p ro du k ten: Märke : Kö nig Electronic Modell: CMP-SP35 Be sk ri vni ng: 2 . 1 HÖ GT A L ARS E T Överensstämm er med följande standarder EN5 50 2 2 +A 1 : 2 0 07[...]

  • Страница 28

    28 Säkerhet sanvisningar: RIS K FÖR EL STÖT ÖPPNA INTE VA R N I N G För at t u nd vik a el stö ta r får pr od uk t en e n d a s t ö p p n a s a v b e h ö r i g t e k n i k e r n ä r ser vic e b ehö vs. Ko pp la b or t p ro du k ten f rån nät ut t age t oc h an na n utr u st nin g om p ro bl em u pp st år. Utsä t t int e pro du k ten [...]

  • Страница 29

    29 ČESK Y Návo d k p ou ž ití Při i ns ta lac i re pr od uk to rové s ou prav y 2 . 1 dod ržu jt e nás le du jící p ok y ny: • Za su ňte v stu pní ko ne k to r 3, 5 mm (IN PUT ) d o zdr oje z v uk u. • Síťovou šňů ru z ap ojt e do zd roj e na páj ení. • Konek to r levé ho r ep ro duk tor u za po jte d o kon ek t or u levé[...]

  • Страница 30

    30 Pro hl áš e ní o sh od ě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Nizoze mí T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om pro hl aš uje, že v ýro be k: Zna čk a: Kön ig E le ct ro ni c Model: CMP-SP35 P o p i s : R E P R O D U K T O R O VÁ S O U P R AVA 2 .1 splňuje následují cí normy: EN5 [...]

  • Страница 31

    31 Bezp ečnostní opat ření: NEBE ZPE ČÍ ÚR AZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRA T UPOZORNĚNÍ Aby n ed oš lo k ú ra zu el ek t ri c k ým p rou de m, opr avu z ařízení s mí pr ovádě t POUZE kvalifikovan ý servisní t echnik /servisní s t ř e d i s k o . P ř e d p r o v á d ě n í m o p r a v y v ž d y o d p o j t e z a ř í z[...]

  • Страница 32

    32 ROMÂNĂ Instruc ţiuni Pent ru a i ns ta la se tu l de b oxe 2. 1 , efec tu aţ i ur măt oar el e op er aţ iun i: • Int ro du ce ţi j ac ku l de i ntr ar e 3, 5 mm în s ur sa au di o. • Int ro du ce ţi j ac ku l ali me nt ări i el ec tr i ce AC în su rs a de a li me nta re. • I nt ro du ce ţi j ac ku l boxe i di n st ân ga în m [...]

  • Страница 33

    33 Decla raţie de con for mi tate Noi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Olanda T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om De cl ară m c ă ac est p ro du s: Marca: K önig Electronic Model: CMP -SP35 Des c ri ere: SE T DE BOXE 2 . 1 Este în conform itate cu urmă toarele sta ndard e: EN 55 02 2 +A 1 : 2007[...]

  • Страница 34

    34 Măsur i de s igu ranţă: PERI COL D E ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! AT E N Ţ I E ! Dac ă ap are n ec es it ate a re par ăr ii pro du su lui , pe ntr u a evi ta r is cu l de ele c tr oc ut are, a ce st p ro du s tre bu ie d es ch is NU MAI d e c ătr e un te hn ic ia n aut or izat . Da că î n ti mp ul fu nc ţ io nă ri i a a p ă r u t [...]

  • Страница 35

    35 ΕΛ ΛΗ Ν Ι Κ Ά Οδηγίες Γ ι α ν α ε γ κ α τ α σ τ ή σ τ ε τ ο σ ε τ η χ ε ί ω ν 2 . 1 α κ ο λ ο υ θ ε ί σ τ ε τ α π α ρ α κ ά τ ω βήμα τα: • Συ νδ έσ τ ε τη ν εί σ οδ ο I NP UT 3 ,5 mm j ack σ την π ηγ ή ή χου • Συ νδ έσ τ ε το AC p ow[...]

  • Страница 36

    36 Declaration of conformity We, Nedis B . V . De T weeling 28 521 5MC ’s-H er togenbo sch The Ne therlands Te l . : 0 0 3 1 7 3 5 9 9 1 0 5 5 Email: in fo@ ned is.c om Declare that product : Brand: König El ectronic Model : CMP-SP35 De sc ri pti on: Σε τ η χε ιω ν 2. 0 US B 2. 1 Is in conformit y with the following standards EN55 022 +[...]

  • Страница 37

    37 Προφυλά ξεις ασ φαλείας: ΚΙΝΔ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗ ΞΙΑΣ ΜΗΝ ΤΟ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΠΡΟΣΟ ΧΗ Γ ι α ν α με ιώ σ τ ε το ρ ί σκο η λ εκ τρ οπλ ηξ ία ς, το συ γκε κ ριμ ένο πρ οϊ όν θα πρέ πε ι να ανο ίγ ετα ι ΜΟ Ν Ο απ ό εξ [...]

  • Страница 38

    38[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    40[...]