Kraun KR.PJ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kraun KR.PJ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kraun KR.PJ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kraun KR.PJ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kraun KR.PJ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kraun KR.PJ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kraun KR.PJ
- название производителя и год производства оборудования Kraun KR.PJ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kraun KR.PJ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kraun KR.PJ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kraun KR.PJ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kraun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kraun KR.PJ, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kraun KR.PJ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kraun KR.PJ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .kraun.it 1 User Manual Cod. KR.PJ W arning The manufacturer is under no circumstances liable for any unauthorised modifications made to the product by the user or any other parties which may compromise its conformity and safety . USB V oip Phone Essential[...]

  • Страница 2

    www .kraun.it 2 1 Instruction 1.1 Summary Plugging USB V oIP Phone into your computer ’ s USB port, you can make and receive skype calls. Phone rings for all incoming calls. With keypad and ringer , it is easily used as mobile phone. 2 Using the USB V oIP Phone 2.1 Keypad Instruction Use this button to switch between the tabs of the Skype softwar[...]

  • Страница 3

    www .kraun.it 3 2.2 Run Skype Download Skype software and install it (www .skype.com). The version must be 1.0.0.106 or higher . 2.3 Connect USB V oIP Phone to PC Connect the USB plug of the USB V oIP Phone to an available USB port on your computer . 2.4 Run SkypeMate (1) Insert SkypeMate installation CD or download SkypeMate software, then install[...]

  • Страница 4

    www .kraun.it 4 After running SkypeMate, the icon will appear to the system tray as shown: That indicates the device and Skype are connected successfully . If the icon shown as (the phone is green and the outside is grey), please run Skype first. If the icon shown as (the phone is red and the outside is green), it means USB V oIP Phone connected i[...]

  • Страница 5

    www .kraun.it 5 (3) Input number and call out: Press digital “11” on USB V oIP Phone, this number will be shown on Skype window , then press to call out. 2.7 Call to r egular phone Press “00”+”countr y number”+”phone number”, then press Example: call someone in Beijing, China, please press 00861012345678, and then press 0086 10 1234[...]

  • Страница 6

    www .kraun.it 6 2.9 Advanced (1) Right click the icon on the taskbar and select Advance (2) The window is shown as below: (3) Run when Windows starts: Select to enable this feature. The SkypeMate will be launched automatically when Windows starts. (4) Refuse Skype call when Skype talking : Select to enable this feature. The second incoming Skype ca[...]

  • Страница 7

    www .kraun.it 7 5) Display Skype window when calling : If you cancel this option, when you press the digital keys 0-9, *, #, the Skype windows will not pop up (except incoming call and outgoing call). (6) Ring style : They are 10 types of incoming ring (0-9). Y ou can press “#” on USB V oIP Phone to select it when the phone is at ready state. Y[...]

  • Страница 8

    www .kraun.it 8 2.10 Change the cover T o change the cover , please follow the pictures:[...]

  • Страница 9

    www .kraun.it 9[...]

  • Страница 10

    www .kraun.it 10 3 F AQ Pr oblem 1 I am not able to hear any sound through the earphone? Solution Please execute the “Control Panel->Sound and Video ( ) ->Audio”, set Sound Playback and Sound Recor ding ’ s preference device to your sound card. See below:[...]

  • Страница 11

    www .kraun.it 11 Pr oblem 2 I can’t play music through the USB V oIP Phone? Solution Please execute the “Control Panel->Sound and Video ( ) ->Audio”, set Sound Playback and Sound Recor ding ’ s preference device to your sound card. See below:[...]

  • Страница 12

    www .kraun.it 12 Pr oblem 3 The voice is played from the PC’ s sound card instead of the USB V oIP Phone when I make/ answer a call? Solution Execute “T ools->Options->Sound Devices” to open the window as below:[...]

  • Страница 13

    www .kraun.it 13 Pr oblem 4 Skype is running, but the icon of SkypeMate still show as (the phone is green and the outside is grey)? Solution Y ou have selected the wrong option, go to Skype, execute choose “T ools-> Options-> Privacy-> “Manage other programs’ access to Skype”, choose the needed option, click “Change” button to [...]

  • Страница 14

    ~ Si le plan de cuisson est équipé d'un module de communication et que des travaux d'installation, de mainte - nance ou de réparation sont nécessai - res, le module de communication doit, lui aussi, être déconnecté du réseau. ~ Pendant la période de garantie, toute réparation du plan de cuisson ne doit être effectuée que par u[...]

  • Страница 15

    16 English 16 CD OPERA TION Play a CD 1. Press the CD DOOR OPEN button and carefully place a disc on the centre spindle with the printed label side facing up. 2. Close the CD DOOR OPEN button and slide the FUNCTION selector to the CD position to turn the unit on. The LED display will show the total number of tracks on the disc. 3. Press PLA Y/P AUS[...]

  • Страница 16

    17 English 17 CD PROGRAMMED PLA Y AUX IN OPERA TION Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks will be played. Up to 20 tracks can be programmed. 1. Slide the FUNCTION selector to the CD position. 2. Press PROG., “01” will blink on the display . 3. Use SKIP FOR WARDS or SKIP BACKWARDS to select the rst trac[...]

  • Страница 17

    18 English 18 W ARRANTY This product is covered by our 2-year warranty . For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the [...]

  • Страница 18

    19 Español 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ! ! PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERT A (O P ARTE TRASERA). NO HA Y PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE A VERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO. ADVERTENCIA: • Para reducir el riesgo de fueg[...]

  • Страница 19

    Fonctionnement Une bobine d'induction se trouve sous chaque zone de cuis - son. Lorsque la zone de cuisson est allumée, cette bobine émet un champ magnétique qui, par induction, produit un échauffement du fond du récipient. La zone de cuisson ne s'échauffe qu'indirectement du fait de la chaleur dégagée par le récipient. Les [...]

  • Страница 20

    21 Español 21 DESEMBALAJE DEL AP ARA TO FUENTES DE ALIMENT ACIÓN Cuando desembale el aparato verique que los siguientes elementos están incluidos: 1 Lector de CD portátil 1 Cable de CA 1 Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje, tales como láminas plásticas, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del product[...]

  • Страница 21

    22 Español 22 Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Inse[...]

  • Страница 22

    23 Español 23 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Véase la ilustración de la pág. 2 1. Botón de P ARADA 2. Botón de PROGRAMACIÓN 3. Botón de REPETICIÓN 4. Botón de SAL T AR – (HACIA A TRÁS) 5. Indicador de encendido 6. Indicador de FM estéreo 7. Pantalla LED 8. ESCALA DEL DIAL 9. Botón REPRODUCCIÓN/P AUSA 10. Bot?[...]

  • Страница 23

    24 Español 24 FUNCIONAMIENTO DEL CD Cómo reproducir un CD 1. Presione el botón de APERTURA de la PUERT A del CD y coloque con cuidado un CD en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba. 2. Cierre el botón de APERTURA de la PUERT A del CD y deslice el selector de FUNCIONES a la posición CD y encienda el aparato. La pantalla LED mostr[...]

  • Страница 24

    25 Español 25 P R O G R A M A C I Ó N D E L A R E P R O D U C C I Ó N D E L C D FUNCIONAMIENTO DE ENTRADA DE AUDIO Use la función de programación para preseleccionar el orden en el que desea escuchar una secuencia de pistas. Se puede programar un total de 20 pistas. 1. Lleve el selector de FUNCIONES a la posición CD. 2. Presione el botón de [...]

  • Страница 25

    26 Español 26 GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte [...]

  • Страница 26

    27 27 Português 27 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! ! CUIDADO: P ARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REP ARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REP ARAÇÃO DEVERÁ SER FEIT A POR PESSOAL QUALIFICADO. Os símbolos grácos na parte traseira da unidade signicam [...]

  • Страница 27

    28 28 Português 28 ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES OU PROCEDIMENTOS P ARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER. Pode haver radiação do laser invisível quando a estrutura é aberta ou quando o sistema de protecção falhar ou estiver defeituoso. Evite a[...]

  • Страница 28

    29 29 Português 29 RETIRAR O AP ARELHO DA CAIXA ALIMENT AÇÃO Quando retirar o produto da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 Aparelhagem “Boombox” com Leitor de CD 1 Cabo AC 1 Manual de instruções A VISO: T odos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas[...]

  • Страница 29

    30 30 Português 30 Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo[...]

  • Страница 30

    31 31 Português 31 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS FUNCIONAMENTO DO RÁDIO Consulte a imagem na p.2 1. Botão STOP 2. Botão PROG. (Programação) 3. Botão REPEA T (Repetição) 4. Botão de RETROCEDER (VOL T AR A TRÁS) 5. Indicador da energia 6. Indicador FM estéreo 7. Ecrã LED 8. Canal Sintonizado 9. Botão de REPRODUÇÃO/P AUSA 10. Botão de A[...]

  • Страница 31

    Fonction de maintien au chaud Toutes les zones de cuisson sont équipées d'une fonction de maintien au chaud. La fonction "h" se situe entre les niveaux de puissance "0" et "1". Lorsque la fonction de maintien au chaud est enclenchée, la zone de cuisson s'éteint après 2 heures de fonctionnement au maximum[...]

  • Страница 32

    33 33 Português 33 REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD OPERAÇÃO AUX IN Use a função de programação para pré-seleccionar a ordem em que a sequência das faixas será reproduzida. Pode programar até 20 faixas. 1. Faça deslizar o selector da FUNÇÃO para a posição CD. 2. Prima PROG., “01” começa a piscar no ecrã. 3. Use os botões de A V [...]

  • Страница 33

    – Si possible, ne cuisinez que dans des casseroles ou poê - les munies d'un couvercle. Vous éviterez ainsi une déper - dition de chaleur inutile. Ouvert Fermé – Pour faire cuire de petites quantités, choisissez une petite casserole. La cuisson dans un petit récipient consomme moins d'énergie que dans un grand récipient à moit[...]

  • Страница 34

    35 Italiano 35 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! ! A TTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA P ARTE POSTERIORE). ALL ’INTERNO NON SONO PRESENTI P ARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA P ARTE DELL ’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICA TO. I simboli graci presenti sul r[...]

  • Страница 35

    36 Italiano 36 SI TRA TT A DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L ’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE QUI SPECIFICA TE PUÒ PROVOCARE ESPOSIZIONE PERICOLOSA AI RAGGI LASER. Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è aperto e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare l’esposizione diretta[...]

  • Страница 36

    37 Italiano 37 APRIRE LA CONFEZIONE ALIMENT AZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga: 1 x Lettore CD Boombox 1 x cavo AC 1 x manuale di istruzioni A VVERTENZA: T utti i materiali di imballaggio, ad es. nastro adesivo, fogli in plastica, lacci in l di ferro e targhette non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati. I[...]

  • Страница 37

    38 Italiano 38 A VVERTENZA: Forti interferenze di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero vericare anomalie, togliere le batterie e inserirle nuovamente o staccare l’adattatore AC/DC dalla presa di corrente e ricollegarlo. CURA E MANUTENZIONE Cura dei dischi • T rattare i di[...]

  • Страница 38

    39 Italiano 39 POSIZIONE DEI COMANDI FUNZIONAMENTO RADIO V edere gura a p.2 1. Pulsante STOP 2. Pulsante PROG. (Programma) 3. Pulsante REPEA T 4. Pulsante SKIP – (INDIETRO) 5. Spia accensione 6. Spia FM stereo 7. Schermo LED 8. QUADRANTE 9. Pulsante PLA Y/P AUSE 10. Pulsante SKIP + (A V ANTI) 1 1. Spia PLA Y/P AUSE/PROG 12. Spia REPEA T 13. An[...]

  • Страница 39

    40 Italiano 40 FUNZIONAMENTO CD Ascoltare un CD 1. Premere il pulsante di APERTURA SPORTELLO CD e mettere con attenzione un CD sul perno centrale con l’etichetta stampata verso l’alto. 2. Chiudere lo SPORTELLO CD e spostare il selettore di FUNZIONE sulla posizione CD per accendere l’unità. Il display LED mostra il numero totale di tracce sul[...]

  • Страница 40

    41 Italiano 41 ASCOL TO CD PROGRAMMA TO FUNZIONAMENTO AUX IN Usare la funzione programma per preselezionare l’ordine in cui ascoltare una sequenza di tracce. Possono essere programmate no a 20 tracce. 1. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione CD. 2. Premere PROG., sul display lampeggia “01”. 3. Usare SKIP FOR WARDS o SKIP BACKWARDS[...]

  • Страница 41

    42 Italiano 42 GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovut[...]

  • Страница 42

    43 Deutsch 43 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ! ! ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU W ARTENDEN TEILE IM INNEREN. SER VICE- ODER REP ARA TURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Die Piktogramme auf der Rückseite des Gerätes bedeuten folgendes: ACHTUNG: • Gefahr von [...]

  • Страница 43

    44 Deutsch 44 DIES IST EIN CLASS-1 LASER PRODUKT . DIE NUTZUNG VON HIER NICHT SPEZIFIZIERTEN STEUERUNGEN, KORREKTUREN ODER ABLÄUFEN KANN ZU GEFÄHRLICHEN SCHÄDIGUNGEN DURCH LASERSTRAHLEN FÜHREN. Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung oder bei fehlerhafter oder kaputter Sperre. V ermeiden Sie direktes Aussetzen von Laserstrahlen. SICHERHEITSHINW[...]

  • Страница 44

    45 Deutsch 45 AUSP ACKEN DES GERÄTES STROMVERSORGUNG Stellen Sie beim Auspacken sicher , dass die folgenden T eile enthalten sind: 1 x Boombox CD-Player 1 x AC-Kabel 1 x Bedienungsanleitung W ARNUNG: Alle V erpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind nicht T eil des Produktes und sollten entsorgt werden. D[...]

  • Страница 45

    46 Deutsch 46 W ARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie diese wieder ein, oder ziehen Sie den AC/ DC-Adapter aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn dan[...]

  • Страница 46

    47 Deutsch 47 POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE BENUTZUNG DES RADIOS Siehe Abbildung auf S.2 1. T aste STOPP 2. T aste PROG. (Programmieren) 3. T aste WIEDERHOLEN 4. T aste ZURÜCK 5. Betriebsanzeige 6. Anzeige FM-Stereo 7. LED-Display 8. SKALA 9. T aste WIEDERGABE/P AUSE 10. T aste VOR 1 1. Anzeige WIEDERGABE/P AUSE/PROG 12. Anzeige WIEDERHOLEN 13. FM[...]

  • Страница 47

    Vous pouvez modifier la programmation de votre appareil (voir tableau). Il est possible de modifier plusieurs réglages, l'un après l'autre. Une fois la programmation activée, P (programme) et S (état) apparaissent dans l'affichage de la minuterie ; sur les plans de cuisson dotés de 3 zones de cuisson, une indication sup - pléme[...]

  • Страница 48

    49 Deutsch 49 PROGRAMMIERTE CD-WIEDERGABE AUX IN-FUNKTION V erwenden Sie die Programmierfunktion, um die Reihenfolge, in der eine Reihe von Songs wiedergegeben wird, einzustellen. Es können bis zu 20 Songs programmiert werden. 1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die CD-Position. 2. Drücken Sie PROG.; „01“ blinkt auf dem Display . 3. Wä[...]

  • Страница 49

    50 Deutsch 50 GEWÄHRLEISTUNG Dieses Produkt hat eine Gewährleistung von 2 Jahren. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und Schäden bei der V erarbeitung. [...]

  • Страница 50

    51 Nederlands 51 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! ! LET OP: OM HET RISICO V AN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET . IN HET APP ARAA T ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREP AREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAA T REP ARA TIES UITVOEREN DOOR GEKW ALIFICEERD PERSONEEL. De grasche symbolen op het etiket aa[...]

  • Страница 51

    52 Nederlands 52 DIT IS EEN KLASSE-1 LASERPRODUCT . ONJUIST GEBRUIK V AN DE KNOPPEN, WIJZIGINGEN OF NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEP AALDE PROCEDURES KAN BLOOTSTELLING AAN GEV AARLIJKE LASERSTRALEN TEN GEVOLGE HEBBEN. Als het apparaat open staat en het interlock-systeem defect is kunnen onzichtbare laserstralen uitgezonden worden. V oorkom direc[...]

  • Страница 52

    53 Nederlands 53 INHOUD V AN DE VERP AKKING STROOMBRONNEN Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen aanwezig zijn: 1 x Gettoblaster CD-speler 1 x AC kabel 1 x handleiding W AARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals tape, plastic folie, draadjes en etiketten maken geen deel uit van dit product en dienen weggegooid te worden.[...]

  • Страница 53

    54 Nederlands 54 W AARSCHUWING: Er kan een slechte werking of geheugenverlies optreden door sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale functie voordoen, dient u de batterijen uit te halen en ze opnieuw te plaatsen of de AC/DC adapter uit het stopcontact te trekken en vervolgens opnieuw in te steken. REINIGIN[...]

  • Страница 54

    55 Nederlands 55 PLAA TS V AN DE BEDIENINGSTOETSEN NAAR DE RADIO LUISTEREN Raadpleeg de afbeelding op p.2 1. STOP knop 2. PROG. (Programma) knop 3. REPEA T (HERHALEN) knop 4. SKIP – (TERUGSPOELEN) (ACHTERUIT) knop 5. Stroomindicator 6. FM stereo indicator 7. LED-scherm 8. AFSTEMSCHAAL 9. PLA Y/P AUSE (AFSPELEN/P AUZE) knop 10. SKIP + (DOORSPOELEN[...]

  • Страница 55

    56 Nederlands 56 OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELEN Een CD afspelen 1. Druk op de CD KLEPJE OPENEN knop en plaats voorzichtig een cd op de middenas met de bedrukte zijde naar boven. 2. Sluit de CD KLEPJE OPENEN knop en schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand om het apparaat aan te zetten. Het LED- scherm zal het totaal aantal n[...]

  • Страница 56

    57 Nederlands 57 OM HET GEHEUGEN TE PROGRAMMEREN AUX IN-CONT ACT Gebruik de programmafunctie om de volgorde te selecteren waarin de nummers afgespeeld zullen worden. Er kunnen tot 20 nummers geprogrammeerd worden. 1. Schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand. 2. Druk op PROG., “01” zal op het scherm knipperen. 3. Gebruik SKIP [...]

  • Страница 57

    58 Nederlands 58 GARANTIE Dit product is gedekt door een tweejaarlijkse garantie. V oor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing [...]

  • Страница 58

    YOUR OPINI ON MAT TERS / VOTRE AVIS COMPT E He lp us m ake p ro duc ts be tt er th an e ver ! Pl eas e fi ll ou t the f oll ow in g f or m in En gl ish o r in Fr en ch, a nd re tu rn it t o / A id ez- no us à re nd re no s pr odu it s enc or e mei ll eur s! M erc i de bi en v oul oi r rem pl ir ce c oup on e n f ra nç ais o u en an gl ais e t de [...]

  • Страница 59

    L E X IB O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e, 2 , a v e n u e d e S ca n d i n a v i e , 9 1 95 3 C o u r t a b oe u f C e d e x F R AN C E A ff ra n c h i r i ci[...]

  • Страница 60

    [...]

  • Страница 61

    Sécurité et installation de l'appareil 6  Ne posez pas de bougies allumées ou autres sources potentielles d'incendie sur l'appareil.  Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil sans surveillance.  Faites effectuer les travaux de maintenance uniquement par des spécialistes qualifiés. Sinon, vous ou d'autres[...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    [...]

  • Страница 65

    [...]

  • Страница 66

    [...]

  • Страница 67

    [...]

  • Страница 68

    Les éléments de commande sur l'appareil 13 Les éléments de commande sur l'appareil[...]

  • Страница 69

    Les éléments de commande sur l'appareil 14 1 ANT Prise antenne DVB - T sur la face arrière de l'appareil 2 Ecran TFT/LCD 3 Cavité latérale 4 Compartiment de disque 5 OPEN Ouvert ure du compartiment de disque 6  STOP USB / CARD ARRET, réglage de la source : CD/DVD, USB, SD/MMC 7  CH+ Touche de direction, sélection de canal 8 F[...]

  • Страница 70

    [...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    Connexions 17 Reproduction de l'image et du son par l'intermédiaire d'un téléviseur  Reliez la sortie AV OUT 21 à l'entrée VIDEO IN du téléviseur. Utilisez le câble adapta teur vidéo fourni pour établir la liaison.  Si vous utilisez également votre téléviseur pour la restitution audio, des prises d'entré[...]

  • Страница 73

    [...]

  • Страница 74

    Comment préparer l'appareil pour l'utilisation 19 Comment préparer l'appareil pour l'utilisation Vous pouvez raccorder l'appareil au réseau électrique normal par le biais du bloc d'alimentation secteur . Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur peut endom[...]

  • Страница 75

    Comment préparer l'appareil pour l'utilisation 20 Remarque : Débranchez l'adaptateur de l'accumulateur et du secteur une fois la charge terminée. Avec une charge complète, l'autonomie e n lecture est d'environ 2 heures. Utilisation de l'adaptateur pour allume - cigare Remarque : Utilisez uniquement l'adap[...]

  • Страница 76

    Comment préparer l'appareil pour l'utilisation 21 Montage à bord d'un véhicule Sécurité !  Avant de prendre la route, fixez l'appa reil à l'appuie - tête de manière correcte.  L'installation dans la voiture ne doit pas entraver le fonctionnement des dispositifs de sécurité présents (airbags, ceintures [...]

  • Страница 77

    [...]

  • Страница 78

    [...]

  • Страница 79

    Comment configurer l'appareil ("DVD-Setup") 24 Comment configurer l'appareil ("DVD-Setup") Avant d'introduire un film DVD ou tout autre disque dans l'appareil, vous devriez effectuer les réglages suivants :  Appuyez sur la touche SETUP 36. Le menu de configuration SYSTEM SETUP apparaît sur l'écran.[...]

  • Страница 80

    [...]

  • Страница 81

    [...]

  • Страница 82

    Comment configurer l'appareil ("DVD-Setup") 27  Entrez tout d'abord le mot de passe.  Sélectionnez le réglage souhaité relatif au contrôle parental.  Pressez ensuite OK  42. * Nous attirons expressément votre attention que la signification / définition des différents niveaux ne constitue qu'une simple [...]

  • Страница 83

    [...]

  • Страница 84

    Comment utiliser l'appareil 29 Comment utiliser l'appareil Lorsqu'une pression est exercée sur une touche correspondant à une fonction non disponible pour le support en présence, le symbole "  " s'affiche. Introduction et lecture du disque  Pressez OPEN 5 pour ouvrir le compartiment de disque. "Ouverture&[...]

  • Страница 85

    Comment utiliser l'appareil 30 Lecture des CD audio  Introduisez un CD dans le compartiment de disque et fermez ce dernier. L'appareil lit le CD et affiche les informations correspondantes sur l'écran. Le premier titre est lu automatiquement.  Entrez le numéro de titre à l'aide des to uches numériq ues 32.  Pour le [...]

  • Страница 86

    Comment utiliser l'appareil 31 Saut de chapitre / fonctions de recherche Saut de chapitre (   ,   )  Pressez la touche  ou  34, 50 pour sauter au chapitre (DVD) ou au titre (CD / CD MP3) précédent ou suivant. Recherche rapide (   ,   ) Ces touches vous permettent d'effectuer une recherche rapide vers l&a[...]

  • Страница 87

    [...]

  • Страница 88

    [...]

  • Страница 89

    [...]

  • Страница 90

    [...]

  • Страница 91

    Utilisation de l'appareil par le biais du gestionnaire de fichiers 36 Utilisation de l'appareil par le biais du gestionnaire de fichiers Sélectionnez au niveau de "Form at" si vous souhaitez écouter de la musique, regarder des images ou des vidéos, et confirmez au moyen de OK 42 : Pour les formats MP3, MPEG4 et JPEG, d es fon[...]

  • Страница 92

    [...]

  • Страница 93

    [...]

  • Страница 94

    [...]

  • Страница 95

    Comment utiliser la fonction USB et la carte mémoire SD/MMC 40  Sélectionnez la source souhaitée à l'aide des touches  et confirmez au moyen de OK  42.  Le chargement du support sélectionné démarre.  Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet a été lu, afin de garantir que toutes les infor[...]

  • Страница 96

    [...]

  • Страница 97

    Comment utiliser le récepteur DVB-T 42 Commande générale Sélection des programmes  Sélectionnez les programmes à l 'aide des touches  ,  7, 13 ou des touches de di rection  ,  (CH+, CH -) de navigation 40, 44, pas -à - pas vers le haut ou vers le bas, ou entrez directement les emplacements de programmes à l'aide des[...]