Learning Resources LER 6886 инструкция обслуживания

Идти на страницу of 8

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Learning Resources LER 6886. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Learning Resources LER 6886 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Learning Resources LER 6886 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Learning Resources LER 6886, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Learning Resources LER 6886 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Learning Resources LER 6886
- название производителя и год производства оборудования Learning Resources LER 6886
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Learning Resources LER 6886
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Learning Resources LER 6886 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Learning Resources LER 6886 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Learning Resources, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Learning Resources LER 6886, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Learning Resources LER 6886, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Learning Resources LER 6886. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Mu sica l T r ai n LER 6886 (6 ) (6 ) ( 6 ) (6 ) (6 ) (6 ) (4 ) (4 ) Melody Express ™ includes: A. Engine Locomotora, Locomotive, Motor D. Curved track (8) Vía curvada (8), Rail courbe (8), Gebogenes Gleis (8) G. Note tiles (44) Fichas de notas, Plaques de notes, Notenkacheln E. Straight track (2) Vía recta (2), Rail droit (2), Gerades Gleis (2[...]

  • Страница 2

    2 Installing or Replacing Batteries Requires: Phillips screwdriver 4 AAA batteries • Batteries should be installed or replaced by an adult. • Melody Express™ requires four AAA batteries (not included). • The battery compartment is located on the front of the train engine. • T o install batteries, first undo the access screw with a Phillip[...]

  • Страница 3

    4. Make sure all engine and train car wheels fit appropriately on the track rails. • Music tones will only play if the train runs in a cloc kwise direction. 5. Use the power switch located on the side of the train to start/stop the train: O = Power off 1 = Power on with high volume 2 = Power on with low volume ES Instalación o cambio de pilas Ne[...]

  • Страница 4

    4 Montaje y juego 1. Usa las piezas para crear una de las siguientes configuraciones de vía. 2. Monta las piezas de las vías uniéndolas con cuidado. • Para que funcione mejor , monta la pista sobre una superficie dura y lisa. • No se recomienda ensamblarlas sobre la alfombra o la moqueta. 3. Para componer una canción, introduce las fichas d[...]

  • Страница 5

    5 • Ne pas arrêter , démarrer, ou déplacer le train à la main. Laisser fonctionner la locomotive sous sa propre puissance. • Ne pas démonter la locomotive et ne pas essayer de la réparer à l’exception du changement des piles. Remède aux pannes Si le Mélodie Express ™ se met à mal fonctionner , essayer de suivre les conseils suivan[...]

  • Страница 6

    6 5. Utiliser l’interrupteur de courant qui se trouve sur le côté du train pour démarrer / arrêter le train. O = Puissance à l’arrêt 1 = Puissance en marche avec ton aigu 2 = Puissance en marche avec ton bas DE Einsetzen oder Austauschen der Batterien Erfor derlich: Kreuzschlitz-Schraubenzieher 4 Batterien vom T yp AAA • Die Batterien s[...]

  • Страница 7

    7 • Schwache oder erschöpfte Batterien immer aus dem Produkt entfernen. • Die Batterien entfernen, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. • Bei Zimmertemperatur aufbewahren. • Niemals neue und alte Batterien miteinander kombinieren. • Bitte bewahren Sie die Anweisungen für zukünftige V erwendung auf. V orbe[...]

  • Страница 8

    T winkle , T winkle Little Star (brilla, brilla pequeña estrella), Scintille, scintille, petite étoile) Old McDonald (el viejo MacDonald, Le vieux MacDonald) Mary Had a Little Lamb (Mary tenía un corderito, Marie avait un petit agneau) Farmer in the Dell (el granjero del pequeño valle, Le fermier dans le vallon) London Bridge is Falling Down (E[...]