Lexibook DJ048FE инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Lexibook DJ048FE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Lexibook DJ048FE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Lexibook DJ048FE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Lexibook DJ048FE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Lexibook DJ048FE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Lexibook DJ048FE
- название производителя и год производства оборудования Lexibook DJ048FE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Lexibook DJ048FE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Lexibook DJ048FE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Lexibook DJ048FE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Lexibook, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Lexibook DJ048FE, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Lexibook DJ048FE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Lexibook DJ048FE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DJ048series Appar eil photo numérique Digital Camer a MODE D’EMPL OI - INSTR UCTION MANU AL[...]

  • Страница 2

    1 2 3 4 6 7 5 8 9 A B D F E C 10 11 13 L CD 17 16 15 14 12[...]

  • Страница 3

    1 2 3 4 6 7 5 8 9 A B D F E C 10 11 13 L CD 17 16 15 14 12[...]

  • Страница 4

    4 FRANÇAIS 5 DESCRIPTION DE L ’APP AREIL PHOTO Reportez-vous à l’image A 1. Flash 2. Objectif 3. T ouche Marche/Arrêt 4. LED 5. T ouche Lecture 6. T ouche Supprimer 7. Écran LCD Reportez-vous à l’image B 8. Déclencheur Reportez-vous à l’image C 9. Douille pour trépied (trépied non fourni) Reportez-vous à l’image D 10. Attache po[...]

  • Страница 5

    4 5 FRANÇAIS Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger . Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en p[...]

  • Страница 6

    6 FRANÇAIS 7 INSERTION D’UNE CARTE MEMOIRE Reportez-vous à l’image D V ous devez insérer une carte mémoire SD (maximum 8 GB, non fournie) pour pouvoir sauvegarder vos photos. 1. Éteignez l’appareil photo. 2. Poussez fermement une carte SD dans l’emplacement prévu jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un déclic. Refermez le couve[...]

  • Страница 7

    6 7 FRANÇAIS UTILISER L ’APP AREIL PHOTO METTRE EN MARCHE ET ETEINDRE L ’APP AREIL Allumez l’appareil photo pour entrer dans le mode photo et prendre des photos. Prendre une photographie Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour prendre une photographie. La LED s’allume et le nombre de photos que vous pouvez encore prendre s’afche dans le coin[...]

  • Страница 8

    8 FRANÇAIS 9 Téléchargement manuel 1. Allumez l’appareil photo et connectez-le à votre ordinateur avec le câble USB fourni. Appuyez sur la touche LECTURE jusqu’à ce que « MSDC » s’afche sur l’écran de l’appareil photo. 2. Sélectionnez « Copier les photos dans un dossier de mon ordinateur » et cliquez sur « OK ». 3. Suivez[...]

  • Страница 9

    8 9 FRANÇAIS MODE WEBCAM DÉP ANNAGE Si vous le branchez sur un PC, votre appareil photo peut être utilisé en tant que webcam. Remarque : l’appareil photo doit être en mode Webcam. Mode webcam 1. Allumez l’appareil photo. 2. Connectez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB fourni. 3. Appuyez sur la touche LECTURE jusqu’[...]

  • Страница 10

    10 FRANÇAIS 1 1 Q: Pourquoi mes photos ne sont-elles pas claires ? R: 1. L ’objectif est peut-être sale. Soufez doucement sur la lentille pour en faire partir la poussière puis essuyez avec un chiffon doux, propre et sans produit chimique. 2. V eillez à garder l’appareil bien stable jusqu’à ce que la lumière LED rouge soit éteinte. [...]

  • Страница 11

    10 1 1 FRANÇAIS SPECIFICA TIONS TECHNIQUES Capteur Capteur CMOS Résolution de l’Image 2592 x 1944 Pixels (5 MP) Format Fichier JPEG Mémoire Externe Cartes SD / MMC / SDHC (jusqu’à 8 GB) Écran LCD 1,77” TFT Objectif f = 9,3, F3,1 Exposition Automatique Balance des Blancs Automatique ISO Automatique Flash Automatique Interface USB 2.0 Con?[...]

  • Страница 12

    12 FRANÇAIS 13 Informations sur la protection de l’environnement T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet a[...]

  • Страница 13

    12 13 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA CONTENTS OF THE P ACKAGING Please refer to image A 1. Flash 2. Camera lens 3. Power button 4. LED 5. Play button 6. Delete button 7. LCD Please refer to image B 8. Shutter button Please refer to image C 9. T ripod hole (tripod not included) Please refer to image D 10. Strap hole 1 1. Battery compartment / S[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH 15 Please refer to image D. 1. Make sure the camera is off. 2. T o open the battery door , slide it in the direction of the arrow . 3. Insert 2 x LR03/AAA 1,5V type (batteries not included) observing the polarity indicated inside the battery compartment. 4. Close the battery compartment. Note: When the low battery icon appears on the LCD[...]

  • Страница 15

    14 15 ENGLISH INST ALLING A MEMORY CARD Please refer to image D. Y ou need to insert an SD card (8 GB maximum, not included) so you can store your pictures. 1. T urn the camera off. 2. Push the SD card rmly into the SD slot until you hear a ‘click’ sound. Close the battery door . 3. T urn the camera on and should appear on the LCD screen. No[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH 17 USING THE CAMERA TURNING THE CAMERA ON AND OFF T urn the camera on to enter camera mode and take photos. T aking a photo Press the SHUTTER button to take a photo. The LED lights up and the number of photos left to shoot displays in the top, right-hand corner of the LCD screen. Automatic Flash The camera will automatically activate the[...]

  • Страница 17

    16 17 ENGLISH Manual downloading 1. T urn on the camera and then connect it to your computer via the USB cable provided. Press PLA Y until ‘MSDC’ appears on the camera LCD screen. 2. Select ‘Copy pictures to a folder on my computer ’ and click ‘OK’. 3. Follow the computer ’s onscreen commands until you are notied that downloading i[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH 19 WEBCAM MODE TROUBLESHOOTING Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Note: the camera must be in webcam mode. Webcam mode 1. T urn the digital camera on. 2. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 3. Press PLA Y until ‘PC CAM’ appears on the camera LCD screen. 4. Double-click on th[...]

  • Страница 19

    18 19 ENGLISH Q: Why are my pictures unclear? A: 1. The lens may be dirty . Gently blow any loose dust from the lens. Then breathe gently on the lens and wipe it with a soft, clean cloth that has no chemicals on it. 2. Make sure you hold the camera steady until after the red LED light has gone out. 3. Y ou may be too close to your subject. T ry mov[...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH 21 SPECIFICA TIONS Image Sensor CMOS Sensor Image Resolution 2592 x 1944 Pixels (5 MP) File Format JPEG External Memory SD / MMC / SDHC Card (up to 8 GB) LCD Screen 1.77” TFT Lens f=9.3, F3.1 Exposure Automatic White Balance Automatic ISO Automatic Flash Automatic Interface USB 2.0 System Requirements Windows 2000 / XP / V ista / Windo[...]

  • Страница 21

    20 21 ENGLISH Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). MAINTENANCE Only use a soft, slightly damp clo[...]

  • Страница 22

    22 ESP AÑOL 23 F AMILIARÍZA TE CON TU CÁMARA CONTENIDO DEL EMBALAJE Consultar la Fig. A a modo de referencia 1. Flash 2. Lente de la cámara 3. Botón de encendido 4. Indicador LED 5. Botón de reproducción 6. Botón de eliminación 7. Pantalla LCD Consultar la Fig. B a modo de referencia 8. Botón del obturador Consultar la Fig. C a modo de re[...]

  • Страница 23

    22 23 ESP AÑOL Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Ins[...]

  • Страница 24

    24 ESP AÑOL 25 INST ALACIÓN DE UNA T ARJET A DE MEMORIA Consultar la Fig. D a modo de referencia. Necesitará instalar una tarjeta de memoria de tipo SD (de 8 GB como máximo, no incluida) para poder guardar sus archivos fotográcos. 1. Apague la cámara. 2. Inserte rmemente la tarjeta SD en la ranura prevista a tal efecto hasta que suene u[...]

  • Страница 25

    24 25 ESP AÑOL UTILIZACIÓN DE LA CÁMARA CÓMO ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA Encienda la cámara para acceder al modo de cámara fotográca y poder hacer fotos. Cómo hacer una foto Pulse el botón del Obturador para hacer una foto. El indicador LED se iluminará y en la esquina superior derecha de la pantalla LCD se mostrará el número de fo[...]

  • Страница 26

    26 ESP AÑOL 27 Descarga manual 1. Encienda la cámara y conéctela a su ordenador utilizando el cable USB que se suministra. Pulse el botón de Reproducción hasta que en la pantalla LCD de la cámara se muestra en la indicación “MSDC”. 2. Seleccione la opción “Copy pictures to a folder on my computer” (copiar fotos a una carpeta de mi o[...]

  • Страница 27

    26 27 ESP AÑOL MODO DE CÁMARA WEB RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mientras está conectada a su ordenador , esta cámara fotográca puede utilizarse como una cámara Web. Nota: la cámara deberá estar congurada en modo de cámara Web. Modo de cámara Web 1. Encienda la cámara fotográca digital. 2. Conecte la cámara a su ordenador utilizando[...]

  • Страница 28

    28 ESP AÑOL 29 P: ¿Por qué mis fotos salen borrosas? R: 1. Es posible que la lente esté sucia. Con cuidado, sopla cualquier acumulación de polvo que pudiera existir sobre la lente. A continuación, echa el aliento sobre la lente y límpiala con un paño limpio y suave, sin aplicar productos químicos al mismo. 2. Asegúrate de que al hacer la [...]

  • Страница 29

    28 29 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Sensor de imagen Sensor CMOS Resolución de imagen 2592 x 1944 píxeles (5 MP) Formatos de archivo compatibles JPEG Memoria externa T arjetas SD/MMC/SDHC (de hasta 8 GB) Pantalla LCD TFT de 1,77 pulgadas Lente f=9,3 - F3.1 Exposición Automática Balance de blancos Automático ISO (sensibilidad) Automática Flash Au[...]

  • Страница 30

    30 ESP AÑOL 31 Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de e[...]

  • Страница 31

    30 31 PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA CONTEÚDO DA CAIXA Por favor , consulte a imagem A 1. Flash 2. Lente da câmara 3. Botão Power (energia) 4. LED 5. Botão de Reprodução 6. Botão de Apagar 7. LCD Por favor , consulte a imagem B 8. Obturador Por favor , consulte a imagem C 9. Orifício do tripé (tripé não incluído) Por favor , consulte[...]

  • Страница 32

    32 PORTUGUÊS 33 Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou[...]

  • Страница 33

    32 33 PORTUGUÊS INST ALAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA Por favor , consulte a imagem D. Precisa de inserir um cartão SD (8GB no máximo, não incluído) para poder guardar as suas imagens. 1. Desligue a câmara. 2. Prima rmemente o cartão SD na ranhura SD até ouvir um “clique”. Feche a tampa do compartimento das pilhas. 3. Ligue a câmara e de[...]

  • Страница 34

    34 PORTUGUÊS 35 USAR A CÂMARA LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA Ligue a câmara para entrar no modo de câmara e tirar fotograas. Tirar uma fotograa Prima o obturador para tirar uma fotograa. O LED acende e o número de fotos restantes aparece no canto superior direito do ecrã LCD. Flash automático A câmara activa automaticamente o ash em[...]

  • Страница 35

    34 35 PORTUGUÊS Download manual 1. Ligue a sua câmara e depois ligue-a ao seu computador através do cabo USB fornecido. Prima PLA Y (Reproduzir) até que “MSDC” apareça no ecrã LCD da câmara. 2. Escolha “Copiar imagens para uma pasta no meu computador” e clique em “OK”. 3. Siga as instruções que aparecem no monitor do computador[...]

  • Страница 36

    36 PORTUGUÊS 37 MODO WEBCAM RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Ligada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam. Nota: A câmara tem de estar no modo webcam. Modo webcam 1. Ligue a câmara digital. 2. Ligue a sua câmara ao seu computador através do cabo USB fornecido. 3. Prima PLA Y (Reproduzir) até que “PC CAM” apareça no ecrã LCD da câ[...]

  • Страница 37

    36 37 PORTUGUÊS P: Porque é que as minhas imagens não estão nítidas? R: 1. A lente pode estar suja. Sopre suavemente qualquer pó solto existente na lente. Depois, respire suavemente para a lente e limpe com um pano suave e limpo sem químicos. 2. Certique-se de que segura bem a câmara até que o LED vermelho se desligue. 3. Pode estar dem[...]

  • Страница 38

    38 PORTUGUÊS 39 ESPECIFICAÇÕES Sensor de imagem Sensor CMOS Resolução de imagem 2592 x 1944 Pixéis (5MP) Formato do cheiro JPEG Memória externa Cartão SD / MMC / SDHC (até 8GB) Ecrã LCD 1.77” TFT Lente f=9.3, F3.1 Exposição Automática Balanço de brancos Automático ISO Automático Flash Automático Interface USB 2.0 Requerimentos[...]

  • Страница 39

    38 39 PORTUGUÊS Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível). MANUTENÇÃO Use apenas um pan[...]

  • Страница 40

    40 IT ALIANO 41 IMP ARA A CONOSCERE LA TUA FOT OCAMERA CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Fare riferimento alla gura A 1. Flash 2. Obiettivo 3. T asto di alimentazione (Power) 4. LED 5. T asto Play 6. T asto Delete 7. LCD Fare riferimento alla gura B 8. T asto dell’otturatore Fare riferimento alla gura C 9. Foro per il treppiede (treppiede non i[...]

  • Страница 41

    40 41 IT ALIANO Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicato o equival[...]

  • Страница 42

    42 IT ALIANO 43 INST ALLARE UNA MEMOR Y CARD Fare riferimento alla gura D. Inserire una scheda SD (8 GB massimo, non in dotazione) per poter memorizzare le fotograe. 1. Spegnere la macchina fotograca. 2. Inserire la scheda SD nell’apposito slot no a udire un clic. Chiudere lo sportello dello scomparto batterie. 3. Accendere la macchin[...]

  • Страница 43

    42 43 IT ALIANO UTILIZZO DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA ACCENDERE E SPEGNERE LA FOTOCAMERA Accendere la macchina fotograca per entrare in modalità macchina fotograca e scattare foto. Scattare una foto Premere il tasto dell’OTTURA TORE per scattare una foto. Il LED si accende e il numero di fotograe rimaste compare a display nell’angolo su[...]

  • Страница 44

    44 IT ALIANO 45 Download manuale 1. Accendere la macchina fotograca e collegarla al computer servendosi del cavo USB in dotazione. Premere PLA Y no a quando sullo schermo LCD della macchina compare la scritta ‘MSDC’. 2. Selezionare ‘Copy pictures to a folder on my computer ’ (copia immagini in una cartella presente sul computer) e cli[...]

  • Страница 45

    44 45 IT ALIANO MODALITÀ WEBCAM SOLUZIONE DI PROBLEMI Collegata al PC, la fotocamera può essere utilizzata come webcam. Nota: la telecamera deve essere in modalità webcam. Modalità webcam 1. Accendere la macchina fotograca digitale. 2. Collegare la telecamera al computer servendosi del cavo USB in dotazione. 3. Premere PLA Y no a quando s[...]

  • Страница 46

    46 IT ALIANO 47 D: Perchè le fotograe sono poco chiare ? Causa/Soluzione? R: 1. Le lenti potrebbero essere sporche. Sofare via la polvere gentilmente dalle lenti e poi pulirle con un panno di pulizia lenti privo di agenti chimici. 2. Assicurarsi di tenere la fotocamera in posizione stabile no a quando la luce rossa di segnalazione del LED[...]

  • Страница 47

    46 47 IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Sensore immagine Sensore CMOS Risoluzione immagine 2592 x 1944 Pixel (5 MP) Formato le JPEG Memoria esterna Schede SD / MMC / SDHC (no a 8 GB) Schermo LCD 1,77” TFT Obiettivo f=9.3, F3.1 Esposizione Automatica Equilibrio del bianco Automatico ISO Automatico Flash Automatico Interfaccia USB 2.0 Requisiti d[...]

  • Страница 48

    48 IT ALIANO 49 Protezione Ambientale Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i normali riuti domestici! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e contribuite alla protezione dell’ambiente portando questa apparecchiatura presso un centro di raccolta (se disponibile). MANUTENZIONE P[...]

  • Страница 49

    48 49 DEUTSCH LERNE DEINE KAMERA KENNEN VERP ACKUNGSINHAL T Bitte sehen Sie Bild A. 1. Blitz 2. Kameralinse 3. Ein-/Aus-T aste 4. LED 5. Wiedergabe-T aste 6. Löschen-T aste 7. LCD Bitte sehen Sie Bild B. 8. Auslöser Bitte sehen Sie Bild C. 9. Stativanschlussöffnung (Stativ nicht im Lieferumfang enthalten) Bitte sehen Sie Bild D. 10. Öse für di[...]

  • Страница 50

    50 DEUTSCH 51 NEUE BA TTERIEN EINLEGEN Einwegbatterien dürfen nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus dem Produkt entfernt werden. Auadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. V erschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt w[...]

  • Страница 51

    50 51 DEUTSCH EINSETZEN EINER OPTIONALEN SPEICHERKARTE Bitte sehen Sie Bild D. Sie müssen eine SD-Karte (maximal 8 GB, nicht mitgeliefert) einlegen, damit Sie Ihre Bilder speichern können. 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2. Schieben Sie die SD-Karte fest in den SD-Steckplatz, bis Sie ein „Klicken” hören. Schließen Sie die Batteriefachabdeck[...]

  • Страница 52

    52 DEUTSCH 53 BENUTZUNG DER KAMERA KAMERA EIN- UND AUSSCHAL TEN Schalten Sie die Kamera ein, um in den Kameramodus zu gehen und Fotos zu schießen. Aufnahme eines Fotos Drücken Sie den AUSLÖSER, um ein Foto aufzunehmen. Die LED leuchtet auf und die Anzahl der Fotos, die Sie noch aufnehmen können, wird oben rechts auf dem LC-Display angezeigt. Au[...]

  • Страница 53

    52 53 DEUTSCH Manuelles Herunterladen 1. Schalten Sie die Kamera ein und verbinden Sie sie mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit Ihrem Computer . Drücken Sie WIEDERGABE, bis „MSDC” auf dem LC-Display der Kamera erscheint. 2. Wählen Sie „Copy pictures to a folder on my computer” (Bilder in einen Ordner auf meinem Computer kopieren) un[...]

  • Страница 54

    54 DEUTSCH 55 WEBCAMMODUS FEHLERBEHEBUNG Mit deinem PC verbunden kann deine Kamera als Webcam benutzt werden. Hinweis: Die Kamera muss im Webcammodus sein. Webcammodus 1. Schalten Sie die Digitalkamera ein. 2. V erbinden Sie die Videokamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit Ihrem Computer . 3. Drücken Sie WIEDERGABE, bis „PC CAM” auf [...]

  • Страница 55

    54 55 DEUTSCH 2. Der SD-Kartenspeicher der Kamera ist möglicherweise voll. Wenn dies der Fall ist, musst du Fotos von deiner Kamera löschen. Stelle sicher , dass du alle Fotos, die du behalten möchtest, erst auf deinen Computer überträgst. 3. Eventuell läuft der T imer gerade, warte einige Sekunden. F: W arum sind meine Bilder unscharf? A: 1.[...]

  • Страница 56

    56 DEUTSCH 57 TECHNISCHE DA TEN Bildsensor CMOS-Sensor Bildauösung 2592 x 1944 Pixel (5 MP) Dateiformat JPEG Externer Speicher SD- / MMC- /SDHC-Karte (bis zu 8 GB) LC-Display 1,77” TFT Linse f=9,3 F3,1 Belichtung Automatisch Weißabgleich Automatisch ISO Automatisch Blitz Automatisch Schnittstelle USB 2.0 Systemanforderungen Windows 2000 / XP[...]

  • Страница 57

    56 57 DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. PFLEGE V erwende[...]

  • Страница 58

    58 NEDERLANDS 59 LEER UW CAMERA KENNEN VERP AKKINGSINHOUD Zie guur A 1. Flits 2. Cameralens 3. Power (Stroom) knop 4. LED 5. Play (Afspelen) knop 6. Delete (V erwijderen) knop 7. LCD Zie guur B 8. Shutter (Sluiter) knop Zie guur C 9. Statiefgat (statief niet meegeleverd) Zie guur D 10. Riemopening 1 1. Batterijvak / SD kaartgleuf Zie ?[...]

  • Страница 59

    58 59 NEDERLANDS Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebr[...]

  • Страница 60

    60 NEDERLANDS 61 EEN F ACUL T A TIEVE GEHEUGENKAART INST ALLEREN Zie guur D. Plaats een SD-kaart (maximum 8 GB, niet meegeleverd) zodat u uw foto’s kunt opslaan. 1. Schakel de camera uit. 2. Duw de SD-kaart stevig in de SD-gleuf totdat u een ‘klik’ hoort. Sluit het batterijdeksel. 3. Schakel de camera in, zou op het scherm moeten verschijn[...]

  • Страница 61

    60 61 NEDERLANDS DE CAMERA GEBRUIKEN DE CAMERA IN- EN UITSCHAKELEN Schakel de camera in om de cameramodus te openen en foto’s te nemen. Een foto nemen Druk op de SHUTTER (SLUITER) knop om een foto nemen. De LED licht op en het aantal resterende te nemen foto’s wordt in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm weergegeven. Automatische its De c[...]

  • Страница 62

    62 NEDERLANDS 63 Manueel downloaden 1. Schakel de camera in en sluit deze dan aan op uw computer met behulp van de meegeleverde USB-kabel. Druk op PLA Y (AFSPELEN) totdat ‘MSDC’ op het LCD-scherm van de camera verschijnt. 2. Selecteer ‘Copy pictures to a folder on my computer ’ (‘Kopieer foto’s naar een map op mijn computer ’) en klik[...]

  • Страница 63

    62 63 NEDERLANDS WEBCAMMODUS PROBLEEMOPLOSSING Uw camera kan als een webcam worden gebruikt als deze op uw computer is aangesloten. Opmerking: De camera moet zich in de webcammodus bevinden. Webcammodus 1. Schakel de digitale camera in. 2. Sluit de camera aan op uw computer met gebruik van de meegeleverde USB-kabel. 3. Druk op PLA Y (AFSPELEN) totd[...]

  • Страница 64

    64 NEDERLANDS 65 V : Waarom zijn mijn beelden onscherp? A: 1. De lens kan vuil zijn. Blaas voorzichtig het losse stof van de lens. Adem zachtjes op de lens en veeg deze met een zachte, schone doek zonder het gebruik van chemicaliën. 2. Zorg dat u de camera onbeweeglijk houdt totdat het rode LED-licht uitdooft. 3. U bevindt zich te dicht bij uw voo[...]

  • Страница 65

    64 65 NEDERLANDS TECHNISCHE BESCHRIJVING Beeldsensor CMOS Sensor Beeldresolutie 2592 x 1944 Pixels (5 MP) Bestandsformaat JPEG Extern geheugen SD / MMC / SDHC-kaart (tot 8 GB) LCD-scherm 1,77” (4,5 cm) TFT Lens f=9,3, F3,1 Belichting Automatisch Witbalans Automatisch ISO Automatisch Flits Automatisch Interface USB 2.0 Systeemvereisten Windows 200[...]

  • Страница 66

    66 NEDERLANDS OPMERKING: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat. Dit product wordt gedekt door onze een jaar garantie. Om gebruik te maken van de garantie of de dienst-na-verkoop, dient u contact op te nemen met uw winkelier en een bewijs van aankoop voor te leggen. Onze garantie dekt materiële schade of fabricag[...]

  • Страница 67

    66 YOUR OPINI ON MA TTERS / VO TRE A VIS C OMPTE He lp us m ak e pr od uc ts b et te r t ha n ev er ! Pl ea se f il l ou t t he f ol lo wi ng f or m in E ngl is h or i n Fr en ch , an d ret ur n it t o / Ai de z- no us à r end re n os pr odu it s en co re m ei ll eu rs ! Mer ci d e bi en v ou lo ir r em pl ir ce c ou po n en f ra nç ai s ou en a [...]

  • Страница 68

    L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S ca n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u r t a b o e u f C e d e x F R A N C E A ff r a n c h i r i ci[...]