LG Electronics LX140 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации LG Electronics LX140. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции LG Electronics LX140 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции LG Electronics LX140 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций LG Electronics LX140, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции LG Electronics LX140 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства LG Electronics LX140
- название производителя и год производства оборудования LG Electronics LX140
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием LG Electronics LX140
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск LG Electronics LX140 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок LG Electronics LX140 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта LG Electronics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания LG Electronics LX140, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства LG Electronics LX140, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции LG Electronics LX140. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    USER GUIDE LX1 40 Pleas e r ead this man ual car e f ul l y be fo r e oper a ting y ou r mobile phone. R et ain it for futur e r efer ence. ENGLISH P/N : MMBB0 2 4 3 8 0 1 ( 1.0 ) W USER GUIDE LX1 40 MANU AL DEL USU ARIO LX1 40 Lea e ste ma n ual cuidadosament e a n tes de utilizar su t eléfono. Guár delo par a consult arlo en el futur o . ES P A[...]

  • Страница 2

    Precaución de Seguridad Importante 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ¡ A VISO! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesione s gr ave s o la muer te. 1. No use nunca una batería no aprobada[...]

  • Страница 3

    Precaución de Seguridad Importante 2 Precaución de Seguridad Importante 8. No exponga car gador de ba t erías o el adapt ador a la luz dir ect a del sol, ni lo utilice en sitios con elev ada humedad, como por ejemplo el baño. 9. No use sustancias química s corr osiva s (como alcohol, bencina, solvent e s, etc.) ni det er gentes par a limpiar e[...]

  • Страница 4

    3 Precaución de Seguridad Importante 1 7 . No haga ni cont est e llamadas mientr as est é car gando el t eléfono, y a que puede causar un cort o circuit o en é st e o pr ov ocar descar gas eléctricas o incendios. 1 8. No sost enga la ant ena ni permita que entr e en cont act o con su cuerpo dur ant e la s llamadas. 1 9. Asegúr ese de que no e[...]

  • Страница 5

    Contenido Contenido 4 Pr ecaución de Seguridad Important e 1 Cont enido 4 Bienv enidos 7 Información important e 7 Información sobre la e xposición a r adiofr ecuencias de la FCC 9 Descripción gener al del T eléfono 1 0 Descripción gener al de los menús 1 1 P ar a hacer funcionar su t eléfono por primer a v ez 1 3 Encuentre el n úmero de [...]

  • Страница 6

    5 Contenido 1.5 Gree ting 2 7 1.6 Menu st yles 2 7 1.7 F ont size 2 7 1.8 Backlight 2 8 1.9 P o wer sa v e mode 2 8 1.0 Sta tus light 2 8 1.* Contr ast 2 8 2. Sounds 2 9 2.1 Ringtone s 2 9 2.2 Ke y length 2 9 2.3 V olume 2 9 2.4 Alerts 30 3. Location 3 0 4. Messaging 3 0 5. T e xt entry 3 0 5.1 Auto-capit al (Enable/ Disable) 3 1 5.2 Auto-space (En[...]

  • Страница 7

    Contenido Contenido 6 T ools 4 7 1. Scheduler 4 7 2. Alarm clock 48 3. Ez tip calculat or 4 9 4. Calculat or 4 9 5. W orld clock 4 9 6. V oice Memo 5 0 7 . Not epad 50 Recent calls 5 1 1. Missed calls 5 1 2. Incoming calls 5 1 3. Outgoing calls 5 2 4. Delet e history 5 2 Seguridad 5 3 Información de seguridad de la TIA 5 3 Exposición a las señal[...]

  • Страница 8

    Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular LX140, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: 1. Gran p[...]

  • Страница 9

    8 Bienvenidos Bienvenidos La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayo[...]

  • Страница 10

    Bienvenidos Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información ant es de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición hum[...]

  • Страница 11

    10 Descripción general del T eléfono Descripción general del T eléfono Audífono T apa Abra la tapa para contestar una llamada entrante Pant alla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Conect or del audífono T ecla suave izquier da Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. T ecla SEND Utilícela para hace[...]

  • Страница 12

    Descripción general de los menús Descripción general de los menús 11 1. My Stuff 1. My ringtones 2. My graphics 3. My games 4. Available memory 2. My Account 1. Launch 3. Settings 1. Display 1. W allpaper 2. Screensaver 3. Clocks 4. Incoming calls 5. Greeting 6. Menu styles 7. Font size 8. Backlight 9. Power save mode 0. Status light *. Contras[...]

  • Страница 13

    12 Descripción general de los menús 4. Contacts 1. Find/Add entry 2. Groups 3. Speed dials 4. V oice dials 5. Information 5. VirginXL 1. Launch 6. Messaging 1. Send message 2. V oicemail 1. Call voicemail 2. Voicemail details 3. Clear icon 3. Inbox 4. Outbox 5. Draft 6. Saved 7. Virgin Alerts 8. Settings 1. Notification 2. Alerts 3. Auto-delete 4[...]

  • Страница 14

    Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 13 Encuentre el número de serie de su teléfono Usted puede comprobar la información como sigue: Menu > Settings > Phone info > My phone number . La batería El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuan[...]

  • Страница 15

    14 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Cargar la batería P ar a usar el car gador incuido con su t eléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el car gador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier car g ador distinto del que viene incluido con el AX1 4 0 puede dañar el t[...]

  • Страница 16

    15 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Oprima and hold hasta que se apague la pantalla. Programe su Virgin Mobile teléfono Una vez que se active su cuenta, usted necesita programar su nuevo Virgin Mobile número de teléfono en su teléfono. 1. Encienda el teléfono. 2.[...]

  • Страница 17

    Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. [...]

  • Страница 18

    Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar . 2. Oprima dos veces para dar por terminada la llamada. 17 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Si pre siona cuando el teléfono e stá sonando, se silencia el timbre o la vibr ación de e sa llamada. LX140_Virgin_Spa.qxd 7/3/07 9:08 AM Page 17[...]

  • Страница 19

    18 Acceso rápido a funciones prácticas Acceso rápido a funciones prácticas Llamada en espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada [...]

  • Страница 20

    Introducción de texto Modos de introducción de texto Hay cuatro modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave derecha aparece una lista emergente de modos de texto. Funciones de las teclas T ecla suave izquierda : Presiónela para desplazarse por los sig[...]

  • Страница 21

    M M o o d d o o S S o o n n r r i i e e n n t t e e Se usa para insertar gráficos sonrientes. Hay 36 caracteres sonrientes. Cambiar a mayúsculas o minúsculas Using T9 and Abc text input modes you can set the capitalization. Oprima to cycle through the following. Mayúscula inicial (T9Word / Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. T o[...]

  • Страница 22

    Uso de la entrada de texto en modo T9 1. Oprima la tecla suave derecha para pasar a modo de Pala.T9. 2. Oprima . 3. Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. 4. Oprima . Aparece Call the office . Uso de la tecla SIG Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione[...]

  • Страница 23

    Uso de los menús del teléfono My Stuff 22 My Stuff Acceso al menú Oprima para acceder a 8 menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: G Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar , o bien G Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú. Por ejemplo: 1. Oprima . Se muestran ocho elem[...]

  • Страница 24

    1. Oprima , , . 2. Desplácese a Get more ringtones y oprima (El explorador se iniciará y lo llevará al menú de descarga Ringers). 2. My graphics La mi carpeta de los gráficos almacena sus gráficos descargados. Descargue los papeles pintados más últimos en www .virginmobileusa.com o directamente de su teléfono usando VirginXL. 1. Oprima , ,[...]

  • Страница 25

    Cuando su equilibrio es bajo, usted puede T apa-Para arriba su cuenta de su teléfono. T apa-Para arriba con una tarjeta de la T apa-Para arriba 1. Presione la llave de selección izquierda para seleccionar "Menu". 2. Con la llave de la navegación, enrolle "Virgin XL" y presione . 3. Enrolle abajo y seleccione "T op-Up&quo[...]

  • Страница 26

    3. Enrolle abajo y seleccione "T op-Up" el acoplamiento y presione . 4. Enrolle abajo y seleccione "Credit Card" y presione . 5. Incorpore su llave de v y presione . 6. Enrolle abajo para seleccionar "Login" y para presionar . 7. Incorpore la cantidad para T op-Up y presione . 8. Enrolle abajo para seleccionar "T [...]

  • Страница 27

    Settings El menú de ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. Acceso y Opciones 1. Oprima Menu . 2. Oprima Settings . 3. Seleccione un submenú. 1. Display 2. Sounds 3. Location 4. Messaging 5. T ext entry 6. Security 7. Setup/Others 8. Phone info 1. Display Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1.1 Wallpaper Opciones[...]

  • Страница 28

    5. Oprima la tecla suave izquierda Assign . 1.3 Clocks Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione una opción. Normal clock/ Analog clock/ Digital clock/ Dual clock 3. Oprima . 1.4 Incoming calls Le permite establecer una pantalla específica para las llamadas entrantes. 1. Oprima , , , .[...]

  • Страница 29

    fuente. Message / Browser / Notepad 3. Seleccione un tamaño de fuente. Small / Medium / Large 1.8 Backlight Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. El teclado y la pantalla LCD principal se configuran de manera separada. 1.8.1 Display 1. Oprima , , , , . 2. Elija un submenú, y oprima . Dim only/ 8 seconds/ 15 seconds/ Fli[...]

  • Страница 30

    2. Sounds Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 2.1 Ringtones Usted puede asignar un tipo del campanero a una entrada del contacto así que usted puede identificar al llamador por el tipo del campanero. En Settings > Sound > Ringtone, Usted puede modificar para requisitos particulares solamente Caller ID & No caller ID. 1.[...]

  • Страница 31

    3. Use para ajuste el volumen del timbre con y oprima . 2.4 Alerts Le permite seleccionar el tipo de alerta sólo en casos de nuevos V oicemail alerts, Message alerts, Missed call alerts, Service change, Minute beep, Call connect, Signal fade, Reminder . 1. Oprima , , , . 2. Seleccione V oicemail alerts / Message alerts / / Missed call alerts/ Serv[...]

  • Страница 32

    5.1 Auto-capital (Enable/ Disable) Le permite pasar las letras a mayúsculas de manera automática cuando sea necesario. 5.2 Auto-space (Enable/ Disable) Le permite crear espacio entre letras o palabras según sea necesario. 5.3 Word choice list (Enable/ Disable) Le permite ver la lista de elecciones de palabras recomendadas mientras introduce un m[...]

  • Страница 33

    si usted se olvida de su código de la cerradura. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima Lock Phone . 4. Use para seleccionar una opción y oprima . Unlock El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de [...]

  • Страница 34

    2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Delete contacts . 4. En un mensaje emergente, seleccione Y es/No . 6.5 Selective call block Le permite bloquear llamadas de manera selectiva. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Selective call block . 4. Resalte Empty e introduzca un núm[...]

  • Страница 35

    dispositivos de manos libres, pero es una función independiente del teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente cuando se conecte o desconecte del dispositivo. 1. Oprima , , , . 2. Use para seleccionar una opción, y oprima . ● Off ● Headset Cuando el teléfono está conectado a un terminal, el teléfono automáticamente responde una[...]

  • Страница 36

    caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY . 1. Oprima , , , . 2. Oprima . 3. Use para seleccionar una opción, y oprima . Enable/ Disable 7.6 Airplane mode El Modo avión permite que usted utilice muchas de las características de su teléfono cuando usted está en un aeroplano o en cualquier ot[...]

  • Страница 37

    Contacts El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y Opciones 1. Oprima Menu . 2. Oprima Contacts . 3. Seleccione un submenú. 1. Find/Add entry 2. [...]

  • Страница 38

    utilizando su tecla de navegación. O introduzca la letra completa de un nombre o parte de un nombre. 3. Para mostrar una entrada, resáltela y oprima . 4. Para marcar el número de teléfono predeterminado, oprima . O para mostrar entradas de contactos adicionales, oprima . 2. Groups Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, [...]

  • Страница 39

    4. V oice dials Le permite ver la lista de números programados con marcado de voz y agregar un comando de Marcado de voz a un número almacenado en sus Contactos. 1. Oprima , , . 2. Desplácese hasta <Record new> y oprima . 3. Introduzca o resalte la entrada (nombre) en los Contactos y oprima . 4. Después de que se le solicite decir el nomb[...]

  • Страница 40

    Virgin XL Acceso VirginXL Con Virgin XL, usted puede tener acceso a una variedad de música, de hospitalidad, y de servicios informativos exclusivos de su teléfono. Compruebe Virgin el W eb site en www .virginmobileusa.com para saber si hay disponibilidad y tasar , o compruebe directamente de su teléfono a través VirginXL del menú. Éste es ser[...]

  • Страница 41

    Messaging Messaging Acceso y Opciones 1. Oprima . 2. Oprima Messaging . O usted puede enviar el mensaje directamente presionando . 3. Select de la opción un sub-menu. 1. Send message 2. V oicemail 3. Inbox 4. Outbox 5. Draft 6. Saved 7. Virgin Alerts 8. Settings Los mensajes de texto y el buzón de correo de voz quedan disponibles en cuanto se enc[...]

  • Страница 42

    3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En el caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y se mostrará una mensaje d'alertas. 1. Send message Le permite enviar mensajes de texto, páginas, y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (hasta 10 destinatarios por mensaje) e información (Mensaje). Depen[...]

  • Страница 43

    Referencia de los iconos de mensaje VMAIL V irgin alert read MUL TI MSGS Virgin alert unread SMS CANCEL Virgin alert SMS DUPLICA TE SMS DUPLICA TE LOCK SMS F AIL SMS PEND SMS READ SMS SENT SMS UNREAD SMS WP READ SMS WP UNREAD 2. V oicemail Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite[...]

  • Страница 44

    3. Inbox 1. Oprima , , . El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla. ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear . Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos y mensajes de localizador , y ver su contenido. Los[...]

  • Страница 45

    3. Use para resaltar un entrada mensaje, y oprima . 4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima tecla suave derecha Options . Opciones desde aquí: Call(Go to list)/ Forward/ Lock(Unlock)/ Save number/ Save URL/ Save Email/ Delete/ Delete all 4. Outbox Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. V er listas y contenidos de [...]

  • Страница 46

    7. Virgin Alerts Los mensajes de sistema libres proporcionan la información a partir del tiempo al tiempo le dejaron saber sobre su cuenta. 1. Oprima , , . 8. Settings Le permite configurar 5 valores para los mensajes recibidos. 1. Oprima , , . 8.1 Notification Cuando recibe un mensaje de texto, su teléfono se lo notifica mostrando un icono en su[...]

  • Страница 47

    1. Oprima , , , . 2. Seleccione Custom y oprima . (Si no desea adjuntar una firma a sus mensajes salientes, seleccione None ). 3. Introduzca su firma y oprima . 8.5 Auto text Su teléfono viene con 20 mensajes preestablecidos para ayudarlo a enviar mensajes de texto más rápida y fácilmente. 1. Oprima , , , . Aparece la lista de mensajes preestab[...]

  • Страница 48

    T ools Le permite utilizar varias herramientas y aplicaciones. Acceso y Opciones 1. Oprima Menu . 2. Oprima T ools . 3. Seleccione un submenú. 1. Scheduler 2. Alarm clock 3. Ez tip calculator 4. Calculator 5. World clock 6. V oice memo 7. Notepad 1. Scheduler Le permite mantener su agenda de manera conveniente y de fácil acceso. Sencillamente alm[...]

  • Страница 49

    ● Cuándo activar el recordatorio de alarma None/ On time/ 5 minutes/ 10 minutes/ 1 hour/ 1 day / 2 days ● Qué alarma activar Preloaded/ Downloaded 5. Oprima la tecla suave izquierda Save . Cuando sale sin guardar , se le solicita seleccionar Return to edit/ Save and exit/ Exit en un mensaje emergente. 2. Alarm clock Le permite fijar una de cu[...]

  • Страница 50

    3. Ez tip calculator Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Reset de ser necesario. 3. Oprima la tecla suave derecha Close para salir de este menú. 4. Calculator Le permite hacer cál[...]

  • Страница 51

    6. V oice Memo Le permite agregar , escuchar y borrar breves recordatorios verbales. En la entrada de Memorando de voz, aparecen los Memorandos de voz grabados. Puede seleccionar <Record New>, <Delete All>, <Memory Info>. 1. Oprima , , . 2. Desplácese a <Record New> y oprima . 3. Hable en el micrófono después del tono, y [...]

  • Страница 52

    Recent calls El Menú de Recent calls es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Acceso y Opciones 1. Oprima Menu . 2. Opr[...]

  • Страница 53

    3. Outgoing calls Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 50 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 4. Delete history Le permite borrar las listas de llamadas seleccionadas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar la lista de llamadas a borrar , y oprima . Missed calls/ Incoming calls/ Outgoing calls/ A[...]

  • Страница 54

    Seguridad 53 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información complet a de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las t elecomunicaciones) sobr e t eléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de r adiofr ecuencia Su t eléfono celular de mano inalámbrico es un tr ansmisor y r ecept or de r [...]

  • Страница 55

    Seguridad Seguridad 54 Sugerencia s par a un funcionamient o más eficient e P ar a que su t eléfono funcione con la máxima eficiencia: No t oque la ant ena innecesariament e cuando est é usando el t eléfono. El contact o con la ant ena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el t eléfono funcione a un nivel de po t encia ma y or[...]

  • Страница 56

    G Deben apagar el t eléfono de inmediat o si tienen motiv o par a sospechar que est á ocurriendo una int erferencia. Apar at os par a la sor der a Algunos t eléfonos inalámbricos digitale s pueden int erferir con algunos apar at os par a la sorder a. En caso de pr esent ar se tal int er ferencia, e s recomendable que consult e con su pr o v eed[...]

  • Страница 57

    Atmósfer a pot encialmente e xplosiv a Apague el t eléfono cuando est é en un ár ea con una atmósfer a po t encialment e e xplosiva y obedezca t odos los letr er os e instrucciones. Las chispa s en dichas área s pueden causar una e xplosión o un incendio que den como re sult ado lesiones per sonales o incluso la muert e. Las ár eas con una [...]

  • Страница 58

    57 Seguridad G Use únicament e car gador es apr obados por L G que sean específicament e par a el modelo de su t eléfono, y a que est án diseñados par a maximizar la vida útil de la ba t ería. G No desarme la bat ería ni le pr o v oque un corto cir cuit o. G Mant enga limpios los contact os de me t al de la bat ería. G Reemplace la ba t er[...]

  • Страница 59

    Seguridad 58 Seguridad del metr o. El magnetismo del t eléfono puede dañar los dat os almacenados en la tir a magné tica. G Hablar por el t eléfono dur ant e un período de tiempo prolongado puede r educir la calidad de la llamada debido al calor gener ado dur ant e la utilización. G Cuando el t eléfono no se use dur ant e mucho tiempo, almac[...]

  • Страница 60

    59 Seguridad Actualización de la FD A par a los consumidor es Actualización par a consumidor es sobr e t eléfonos mó viles del Centro de dispositiv os y salud r adiológica de la Administr ación de aliment os y medicament os de EE.UU.: 1. ¿Repr esent an un riesgo par a la salud los t eléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponibl[...]

  • Страница 61

    Seguridad 60 Seguridad G Cooper ar par a dar a los usuarios de t eléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posible s efect os del uso de los t eléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FD A pert enece a un grupo de tr abajo int erinstitucional de dependencias feder ale s que tienen r esponsabilidad en distint os aspect os de l[...]

  • Страница 62

    61 Seguridad tienen una unidad de base conect ada al cableado t elefónico de una casa habitualment e funcionan a niv eles de pot encia mucho menor es y por t ant o pr oducen exposicione s a RF que est án mu y por debajo de los límit es de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los re sultados de la in ve stigación que y a se ha realizado? La inv[...]

  • Страница 63

    Seguridad 62 Seguridad propor cionar da t os direct ament e aplicable s a poblaciones humanas, per o puede ser necesario un seguimient o de 1 0 años o más par a pr opor cionar r espuest a s acerca de algunos efect os sobre la salud, como lo sería el cáncer . Esto se debe a que al int ervalo entr e el moment o de la e xposición a un agent e can[...]

  • Страница 64

    63 Seguridad 7 . ¿C ómo puedo av eriguar cuánta e xposición a ener gía de r adiofrecuencia puedo r ecibir al usar mi t eléfono inalámbrico? T odos los t eléfonos que se venden en Est ados Unidos deben cumplir con los lineamient os de la Comisión F ederal de Comunicaciones (FCC) que limit an las e xposicione s a la ener gía de r adiofr ecu[...]

  • Страница 65

    Seguridad 64 Seguridad 9. ¿Qué pasos puedo dar para r educir mi e xposición a la ener gía de r adiofrecuencia de mi t eléfono inalámbrico? Si est os pr oduct os pr esent an un riesgo, cosa que en e st e moment o no sabemos que ocurr a, es pr obablement e mu y pequeño. P er o si le pr eocupa e vitar incluso los rie sgos pot enciales, puede t [...]

  • Страница 66

    65 Seguridad electrónicos. P or est e motiv o, la FD A a yudó al de sarr ollo de un mét odo de prueba det allado par a medir la interferencia electromagné tica (EMI) de los t eléfonos inalámbricos en los marcapa sos implant ados y los desfibrilador es. El mét odo de prueba ahor a es part e de un est ándar pa trocinado por la Asociación par[...]

  • Страница 67

    Seguridad 66 Seguridad 1 0 Consejos de Seguridad par a Conduct or e s Un t eléfono inalámbrico le ofrece la e xtr aordinaria capacidad de comunicar se por voz pr ácticamente en cualquier lugar y a cualquier hor a. Las v ent ajas de los t eléfonos inalámbricos van acompañada s de una gr an re sponsabilidad por part e de los conduct ore s. Cuan[...]

  • Страница 68

    67 Seguridad 5. No tome no t as ni busque númer os de t eléfono mientr as conduce. Si e st á le yendo una agenda o una tarje t a de visita, a sí como si est á escribiendo una lista de “t ar eas por hacer” mientr as conduce, no est á viendo lo que est á haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligr osa porque e st é[...]

  • Страница 69

    Seguridad 68 Seguridad 1 0. Llame al servicio de asist encia en carr e t er a o a un númer o de asist encia especial par a situaciones que no sean de emer gencia si fuer a nece sario. Dur ant e la conducción encontr ar á situaciones que precisen de a t ención, per o no ser án lo bast ant e ur gent es como par a llamar a los servicios de emer g[...]

  • Страница 70

    SAR se r ealizan usando posicione s de funcionamient o est ándar especificada s por la FCC con el t eléfono tr ansmitiendo a su niv el de ener gía certificado más alt o en t odas las banda s de fr ecuencia probada s. Aunque la SAR se det ermina al niv el de pot encia más alt o cer tificado, el nivel de S AR r eal del t eléfono en funcionamien[...]

  • Страница 71

    Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE .UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparat[...]

  • Страница 72

    Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del apara[...]

  • Страница 73

    Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. Diadema La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. Accessories 72 Accessories Para comprar los accesorios para [...]

  • Страница 74

    Declaración De Garantía Limitada 73 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: L G le ofr ece una gar antia limit ada de que la unidad de suscript or adjunt a y sus accesorios incluidos est ar an libr es de defect os de ma t eriales y mano de obr a segun los t erminos y condiciones siguient e s: (1) La gar antia limitada d[...]

  • Страница 75

    Declaración De Garantía Limitada 74 Declaración De Garantía Limitada 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: (1) Defectos o danos pr oduct o del uso del pr oduct o de una forma distinta de la normal y acostumbr ada. (2) Defectos o danos pr oduct o de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamient o inadecuado, exposicion a h umedad o agua, modi[...]

  • Страница 76

    75 Declaración De Garantía Limitada 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a est e pr oduct o ninguna otr a garantia explicit a. LA DUR A CION DE CU AL Q UIER G ARANTIA IMPLICIT A, INCLUIDA LA G AR ANTIA IMPLICIT A DE COMER CIABILID AD, SE LIMIT A A LA DURA CION DE LA G ARANTIA EXPLICIT A AQUI INDICAD A. LGE MOBILECOMM USA, INC. NO TENDR A R[...]