Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Security Camera
Toshiba IPS16-X
25 страниц 0.34 mb -
Security Camera
Toshiba IPS32-X
25 страниц 0.34 mb -
Security Camera
Toshiba IPS8-X
25 страниц 0.34 mb -
Security Camera
Toshiba MK5002MAL
9 страниц 0.13 mb -
Security Camera
Toshiba Network Camera
59 страниц 2.16 mb -
Security Camera
Toshiba NVR16-X
27 страниц 0.82 mb -
Security Camera
Toshiba NVR8-X
27 страниц 0.82 mb -
Security Camera
Toshiba NVS
28 страниц 0.37 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации MAAX 10011916. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции MAAX 10011916 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции MAAX 10011916 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций MAAX 10011916, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции MAAX 10011916 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства MAAX 10011916
- название производителя и год производства оборудования MAAX 10011916
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием MAAX 10011916
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск MAAX 10011916 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок MAAX 10011916 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта MAAX, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания MAAX 10011916, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства MAAX 10011916, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции MAAX 10011916. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1001 1916 Inst allation and User ’ s Guide Guide d’inst allation et d’utilisation Guía de Inst alación y Utilización For bathtub, shower and tub/shower Pour baignoire, douche et baignoire/douche Para bañera, ducha y bañera/ducha Read carefully before proceeding. T O BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUP ANT . Keep the serial number for the uni[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
Introduction Thank you for your confidence in MAAX Inc. in purchasing your unit. We can assure you that MAAX has used the best materials and has applied the strictest quality control measures to ensure that each and every unit meets the highest quality standards. This booklet contains general information on the installation of our unit s. It provid[...]
-
Страница 4
[...]
-
Страница 5
Before St arting • Carefully read the instructions before beginning the installation. • Consult local building codes to make sure the installation complies with standards. • Remove the unit from the packaging and before disposing of it, inspect the unit to make sure it is in good shape. Should inspection reveal any damage or defect in finish,[...]
-
Страница 6
Required Materials - Silicone sealant - No 8 x 1 1/4” screws (4.2 mm x 32 mm, Flat or Philipps head) - Wood wedges - Water-resistant glue - 2" x 2" x 3" wood blocks (5 cm x 5 cm x 8 cm) - 3/4" x 1" wood stud (2 cm x 2.5 cm) for alcove installation General Rules S TRUCTURE I NST ALLA TION Do not build structure before rece[...]
-
Страница 7
Import ant: The therapeutic bathtub must never rest on the jet s: leave a minimum sp ace of 1/4" (6 mm) under the jet s. S UPPORT The floor must be strong enough to support 50 lb/ft 2 (245 kg/m 2 ). D RILLING FOR THE P LUMBING ( FIG . 3) Mark the location of the faucets on the back of the unit and drill 3/16" (5 mm) pilot holes. Make sure[...]
-
Страница 8
ISLAND INST ALLA TION (BA THTUB) F RAMING ( FIG . 7) Construct the island in accordance with Fig. 7 and table dimensions. All dimensions are expressed in inches and millimetres. Note: The following measurement s are not those of the unit but those required for inst allation. For cert ain bathtubs equipped with a therapeutic system, add 2 1/2" [...]
-
Страница 9
F ASTENING ( FIG . 9) Fasten six (6) wood blocks around the bathtub to secure it in place (Blocks not supplied). The bathtub must be supported by the island and the floor , never by the island alone. P LUMBING C ONNECTIONS Connect the plumbing (drain, overflow , faucets, etc.) according to local standards and to the general rules in this guide. Mak[...]
-
Страница 10
8 ALCOVE INST ALLA TION (BA THTUB) F RAMING ( FIG . 1 1) Construct the alcove in accordance with Fig. 1 1 and the dimensions in the table. All dimensions are expressed in inches and millimetres. Note: If the bathtub models Vichy 5555 (101 197) or Vichy 6043ASY (101 195) are installed with an apron, do not inst all the bathtub right away ; refer to [...]
-
Страница 11
9 F ASTENING ( FIG . 12 AND FIG . 13) Position the bathtub level into place and mark the position of the underside of the flange (Fig. 12). Fasten a 3/4" x 1" (2 cm x 2.5 cm) wood stud all around the alcove (wood stud not supplied). If necessary , remove wood blocks under edge of bathtub. If your bathtub has an integrated tiling flange (F[...]
-
Страница 12
10 APRON INST ALLA TION ALLIANCE, BACCARA T AND SYMPHONIE APRON 100205 (F IG . 18 AND F IG . 19) 100216, 100196 (F IG . 17 AND F IG . 18) Import ant (Alliance 100205 apron): Make sure to foresee a space of at least 3" (76 mm) in front of the apron to allow for the easy removal of the apron if needed. Install the extensions against the same sur[...]
-
Страница 13
T ABLIER VICHY 5555 101 198 (F IG . 20) Retirer le panneau amovible. La hauteur sous la lèvre de la baignoire doit être de 19 1/4” (489 mm) (vérifier cette dimension à différent s endroits). Si nécessaire mettre des cales sous les pattes de bois afin d’ajuster la hauteur et mettre la baignoire au niveau. Ajouter des montant s supplémenta[...]
-
Страница 14
12 19 1/2" (495 mm) 41 9/16" (1056 mm) 25 1/4" (641 mm) Install an additional 2" x 4" for a nailing base. Installer un 2”x4” supplémentaire comme fond de clouage. Instalar un 2”x4” adicional como listón de asiento. 1” x 3” 40 7/8" (1038 mm) 26" (660 mm) Fig. 21.4 Fig. 21.1 Removable panel Panneau amo[...]
-
Страница 15
MURS MAXIMIZER 3660, 3666, 4072 100235, 100236, 100237 (F IG . 22) Begin installation with the corner wall. Remove the protective film from the wall and install a wall fastening support (A) in the centre of top edge of the wall. Apply a bead of silicone on the edge of the bathtub, where the wall will be laid (Fig. 22.1). Lay the wall on the corresp[...]
-
Страница 16
14 Once the finish is completed (after installing the apron), apply silicone around the walls. M U R MAXIMIZER 6060 100238 (F IG . 23) Remove the protective film from the wall and install the wall fastening support to the centre of the wall's top edge. Apply a bead of silicone to the edge of the bathtub (Fig. 23.1). Lay the wall on the corresp[...]
-
Страница 17
to the wall using #8 x 1" screws (25.4 mm). Wipe off the excess silicone between the wall and bathtub if necessary . Once the finish is completed (after installing the apron), apply silicone around the walls. MAXIMIZER 3660 (100986), 3666 (100987), 4072 (100988), 6060 (100989) APRON (F IG . 24 TO F IG . 32) Complete the floor finish (tiles or [...]
-
Страница 18
Maximizer 3660, 3666, 4072: T race a 1/4" line (6mm) inside the line previously traced (Fig. 28) and fasten a 2" x 3" piece to the floor , referring to the table for p art length. Fig. 29. Maximizer 6060: Secure the wood blocks to the floor in a manner that the apron is well supported on them. Fig. 31. Install a vertical support in f[...]
-
Страница 19
T ABLIER D’EXTRÉMITÉ SYMPHONIE 100175-R/L (F IG . 33 À 39) Note: Le t ablier d’extrémité doit être inst allé du côté opposé au drain. Soutenez le coin de la baignoire avec un morceau de bois de 3/4” x 3” (Fig. 34). Assurez-vous que ce morceau de bois ne soit pas en cont act avec la tuyauterie de la baignoire (si applicable) et que[...]
-
Страница 20
SHOWER INST ALLA TION F RAMING (F IG . 40) Construct the alcove in accordance with Fig. 40 and the dimensions in the table. All dimensions are expressed in inches and millimetres. Note: The following measurement s are not those of the unit but those required for inst allation; for easier inst allation add 1/4" (6 mm) to dimensions A and B only[...]
-
Страница 21
F ASTENING (F IG . 43 AND F IG . 44) Position the unit in its frame. Using a 3/16" (5 mm) drill bit, drill holes into the fastening flange at a 12" (30,5 cm) distance. Fasten unit with no 8 x 1 1/4" screws (4.2 mm x 32 mm Flat or Philipps head) (not provided with unit). Import ant: Do not over-tighten screws. R EINFORCEMENTS (F IG . [...]
-
Страница 22
VIST A ( W ALLS 100219, BASE 100109,132202,200019) (F IG . 45 TO F IG . 48) Note: The wall assemblies are assembled using pre-drilled holes and supplied nuts. The bases, which can be sold separately , are not drilled. Construct the frame in accordance with Fig. 45. Install additional studs as nailing bases. Place the base in position and check the [...]
-
Страница 23
21 Level the walls using adjustment screws by beginning at the bottom (align the walls and base) and tighten the fastening screws. Level the wall with the top adjustment screw and tighten the fastening screw . Complete the levelling process with the centre adjustment screw and tighten the fastening screw . Fig. 48.5. Repeat for the other wall. Dril[...]
-
Страница 24
22 TROUBLESHOOTING W ater accumulates around the drain and the bathtub does not completely empty . • Check that the installation is level and that the bathtub sits firmly on its base; if necessary , shim with wood wedges under the wood base only . Bottom of bathtub moves during use. • Bathtub is not sitting firmly on its base; shim if necessary[...]
-
Страница 25
23 W ARRANTY MAAX Inc. has the following limited warranty on all its products. This warranty is applicable solely to the original owner-user for personal domestic use. Additional restrictions apply for commercial use. Maax Inc. guarantees the acrylic shell against any material or manufacturing defect resulting from normal use for a period of ten (1[...]
-
Страница 26
24 The present warranty does not apply to any product or equipment that was not installed or operated in compliance with the instructions provided by MAAX Inc. and in compliance with any regulation or law applicable in such installations. MAAX Inc. is not responsible for any costs, damages or claims incurred for products bought that are not compati[...]
-
Страница 27
[...]
-
Страница 28
HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL 600 Cameron, Sainte-Marie Quebec G6E 1B2 Canada Af ter Sales Service / Service Après-V ente T el.: 1 877 GET MAAX (1 877 438-6229) (418) 387-4155 Fax: 1 866 819-1324 (418) 387-9086 www .maax.com PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 0503 1001 1916 The content of this package have been verified by: L[...]