Magic Chef 500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Magic Chef 500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Magic Chef 500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Magic Chef 500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Magic Chef 500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Magic Chef 500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Magic Chef 500
- название производителя и год производства оборудования Magic Chef 500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Magic Chef 500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Magic Chef 500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Magic Chef 500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Magic Chef, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Magic Chef 500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Magic Chef 500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Magic Chef 500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Form No. A/06/03 Part No. 8113P384-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Important Safety Instructions ............................... 1-4 Surface Cooking ...................... 5-6 Surface Controls Sealed Gas Burners Oven Cooking ......................... 7-14 Baking Cook & Hold Delay Cook & Hold Keep Warm Broiling Oven Racks[...]

  • Страница 2

    1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have questi[...]

  • Страница 3

    2 Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. Child Saf ety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg [...]

  • Страница 4

    3 cause burns. After oven is turned off, do not touch the oven vent or surrounding areas until they have had sufficient time to cool. Other potentially hot surfaces include cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, surface near the vent opening, oven door, area around the oven door and oven window. Do not touch a hot oven light bulb with a damp[...]

  • Страница 5

    4 This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use element covers for the surface units, stovetop grills, or add-on oven convection sys- tems. The use of devices or accessories that are not expressly recommended in t[...]

  • Страница 6

    5 Sur face Cooking Surf ace Contr ols Pilotless Ignition Pilotless ignition eliminates the need for a constant standing pilot light. Each surface burner has a spark ignitor. Use care when cleaning around the surface burner. If the surface burner does not light, check if ignitor is damaged, soiled or wet. Setting the controls: The size and type of c[...]

  • Страница 7

    6 Sur face Cooking Cooktop Notes • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the war[...]

  • Страница 8

    7 Ov en Cooking Contr ol P anel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the T ouchpads • Press the desired pad. • Press the More+ or Less- pad to enter t[...]

  • Страница 9

    8 Ov en Cooking T imer The timer can be set from one minute (0:01) up to 99 hours and 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other oven activity. It can also be set while another oven function is operating. The timer does not control the oven. It only controls a beeper. To set the Timer: 1. Press the Timer pad. • 0:00 ligh[...]

  • Страница 10

    9 Ov en Cooking Baking Notes • T o change the oven temperature during cooking , press the Bake pad, then the More+ or Less- pad until you reach the desired temperature. • To change the oven temperature during preheat , press the Bake pad twice , then press the More+ or Less- pad until the desired temperature is displayed. • If you forget to t[...]

  • Страница 11

    10 Ov en Cooking C AUTI O N Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks [...]

  • Страница 12

    11 Ov en Cooking K eep W arm Notes • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. • To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. - press Keep Warm and More+ pads to set 170 ° F. - warm for 12-15 minut[...]

  • Страница 13

    12 Ov en Cooking Br oiling Br oil Notes • For best results when broiling, use a pan designed for broiling. • HI is used for most broiling. Use LO broil when broiling longer cooking foods. The lower temperature allows food to cook to the well done stage without excessive browning. • To change the oven temperature during broiling , press the Br[...]

  • Страница 14

    13 Ov en Cooking Sabbath Mode Notes • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, BAKE will go out at the end of the baking cycle. There will be no audible beeps. • If th[...]

  • Страница 15

    Ov en V ent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located at the rear of the cooking surface. 14 Ov en Cooking Do not place plastics near the vent opening as heat from the vent could distort or melt the plastic. OVEN VENT LOCATION Ov en Light Press the Ove[...]

  • Страница 16

    15 Car e & Cleaning * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en C AUTI O N • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is displayed. • Avoid touching cooktop, do[...]

  • Страница 17

    16 Car e & Cleaning 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self- cleaning settings. CL-H (Heavy Soil, 4 hours) CL-M (Medium soil, 3 hours) CL-L (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear in the display to show th[...]

  • Страница 18

    17 C AUTI O N Cleaning P r ocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. * Brand names are registered trademarks of the respect[...]

  • Страница 19

    18 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. Car e & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass • Wash with soap [...]

  • Страница 20

    19 Maintenance Ov en W indow To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching, hitting, j[...]

  • Страница 21

    20 Maintenance Stor age Dr awer The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range. To remove: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into the[...]

  • Страница 22

    21 T r oubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Surface burner fails to light. • Check to be sure unit is properly connected to power supply[...]

  • Страница 23

    22 T r oubleshooting Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after • Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean cycle. completion of[...]

  • Страница 24

    MA YT AG ® MAJO R APPLIAN CE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or W hirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for fact ory spec ified p[...]

  • Страница 25

    Instructions de sécurité importantes ................................ 25-29 Cuisson sur la surface ............. 30-31 Commandes de la surface de cuisson Brûleurs scellés Cuisson dans le four ................ 32-41 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson et maintien différée Maintien au chaud Cuisson au gril Grilles du four T able des ma[...]

  • Страница 26

    25 Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil. Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat ____[...]

  • Страница 27

    Instructions génér ales A VER T I SS EMEN T • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES. • INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE. • RESPECTER TOUTES LES INSTRUC- TIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anorm[...]

  • Страница 28

    27 des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil. F amiliarisation av ec l’appar eil L’évent de four est situé à l’arrière de la surface de cuisson. Évitez de toucher le voisinage de l’évent de fo[...]

  • Страница 29

    28 déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Veiller à toujours arrêter le four à la fin d’une période de cuisson. Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer/introduire un plat. AVERTISSEMENT : Mets préparés : Respecter les instruc- t[...]

  • Страница 30

    29 Conserv er ces instructions pour consultation ultérieur e A v ertissement et avis important pour la sécurité La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce- ment Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que l’état de Californie considère comme canc[...]

  • Страница 31

    30 Commandes de la surf ace de cuisson Allumage sans flamme de v eille Le dispositif d’allumage ne fait intervenir aucune flamme de veille. Chaque brûleur de la table de cuisson comporte un allumeur par étincelle. Travailler prudemment lors du nettoyage autour des brûleurs de la table de cuisson. Si un brûleur de la table de cuisson ne s’al[...]

  • Страница 32

    31 Remarques • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combus- tion est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demander à [...]

  • Страница 33

    32 A B C D E F G H I J Horloge L’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans un format de 12 ou 24 heures. L’horloge est programmée en usine pour un format de 12 heures. Changement de l’horloge à un format de 24 heures : 1. Appuyer sur les touches CANCEL (Annuler) et Delay (Démarrage différé) et maintenir la pression pend[...]

  • Страница 34

    33 Cuisson dans le four Minuterie La minuterie peut être programmée de une minute (0:01) jusqu’à 99 heures et 59 minutes (99:59). La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre fonction du four est en cours d’utilisation. La minuterie ne commande pas [...]

  • Страница 35

    34 Cuisson dans le four Remar ques sur la cuisson courante au f our • Pour changer la température du four pendant la cuisson , appuyer sur la touche Bake , puis sur la touche More+ ou Less- jusqu’à ce que l’on obtienne la température désirée. • Pour changer la température du four lors du préchauffage , appuyer deux fois sur la touche[...]

  • Страница 36

    35 Cuisson dans le four A TTE NTI O N Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer. Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marche e[...]

  • Страница 37

    36 Cuisson dans le four Remarques sur la f onction maintien au chaud • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle. • Pour[...]

  • Страница 38

    37 Cuisson dans le four Cuisson au gril 4. Pour un rissolage maximum, préchauffer le four pendant 2 ou 3 minutes avant d’ajouter la nourriture. 5. Placer la nourriture dans le four. Fermer la porte du four. 6. Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson. 7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyer sur la touche CANCEL (Annule[...]

  • Страница 39

    38 Cuisson dans le four Remar ques sur le mode sabbat • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les commandes sont verrouillées ou la porte verrouillée. • Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat est programmé, le mot BAKE s?[...]

  • Страница 40

    39 Cuisson dans le four Ajustement de la tempér atur e du f our La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la cuisson entre un four neuf et un four ancien. Au fur et à mesure que les cuisinières sont moins neuves, la température du four peut varier[...]

  • Страница 41

    40 Cuisson dans le four Éclair age du f our Appuyer sur le commutateur d’éclairage du four situé sur le tableau de commande pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe de four est activée par l’interrupteur seulement. Sole du f our Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ou sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’?[...]

  • Страница 42

    41 Cuisson dans le four NIVEAU 2 : Pour le rôtissage de petits morceaux de viande, les plats mijotés, le pain, les savarins, les tartes aux fruits frais et gâteaux de 9 x 13 po et la cuisson sur deux grilles. NIVEAU 1 : Pour le rôtissage de gros morceaux de viande, la volaille et les soufflés ou gâteaux des anges. CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLE[...]

  • Страница 43

    42 Netto y age *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant A T TE NTIO N • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l?[...]

  • Страница 44

    3. Alors que le mot DELAY (Démarrage différé) clignote, appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). • Le mot CLEAN va clignoter. 4. Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-). • CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché. 5. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage. C[...]

  • Страница 45

    44 PIÈCE NETTOYAGE A TTE NTI O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque ut[...]

  • Страница 46

    45 PIÈCE NETTOYAGE Tiroir de • Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface remisage tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur. et poignées • Pour les taches rebelles, utiliser des agents de net[...]

  • Страница 47

    46 Entr etien Hublot du f our Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. 3. [...]

  • Страница 48

    47 T ir oir de r emisage Déplacement d’un appar eil à gaz Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil à l’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés continuellement. Une fois l’appareil installé, NE PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit[...]

  • Страница 49

    48 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation électr[...]

  • Страница 50

    49 Impossibilité d’autonettoyage • Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir du four. pages 42-43. • Vérifier que la porte est fermée. • Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 38. • Le four est peut être à une température supérieure à 205 ° C (400 ° F). La temp?[...]

  • Страница 51

    Remar ques 50[...]

  • Страница 52

    GARAN TIE DES GROS APP AREILS MÉN AGERS MAYTAG CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'a chat, lo rsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produi t, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désign[...]

  • Страница 53

    Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Estuf a a Gas Deslizante con Contr ol a P r ecisión Sensible al T acto 5 00 Instrucciones Importantes sobre Seguridad ........................ 53-57 Cocinando en la Estufa ............ 58-59 Controles Quemadores de Gas Sellados Cocinando en el Horno ............[...]

  • Страница 54

    53 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra[...]

  • Страница 55

    54 Instrucciones Gener ales ADV E RTE NC IA • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES • INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO INCLUIDO CON LA ESTUFA • SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco del electrodoméstico a causa de uso anormal o debido a peso excesivo en la puerta [...]

  • Страница 56

    55 Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueg[...]

  • Страница 57

    56 Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos y resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del horno para agregar o retirar alimentos. Si una parrilla debe ser sacada cuando está todavía caliente, us[...]

  • Страница 58

    57 Conserv e estas Instrucciones par a Ref er encia F utura A viso y Adv ertencia Importante Sobr e Seguridad La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las [...]

  • Страница 59

    58 Contr oles Superior es Encendido Sin Piloto El encendido sin piloto elimina la necesidad de una luz piloto constante permanente. Cada uno de los quemadores superiores tiene un encendedor de chispa. Tenga cuidado cuando limpie alrededor del quemador superior. Si el quemador superior no enciende, verifique si el encendedor está dañado, sucio o m[...]

  • Страница 60

    59 Notas • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio pa[...]

  • Страница 61

    60 Cocinando en el Horno P anel de Contr ol El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control var?[...]

  • Страница 62

    61 Cocinando en el Horno Para cancelar el despliegue del reloj: Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día: Oprima y mantenga oprimida las teclas ‘CANCEL’ (Cancelar) y ‘Clock’ durante tres segundos. La hora del día desaparecerá del indicador. Cuando se cancela el despliegue del reloj, oprima la tecla ‘Clock’ para des[...]

  • Страница 63

    Notas sobr e Horneado • Para cambiar la temperatura del horno durante el horneado , oprima la tecla ‘Bake’ , luego oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ hasta que llegue a la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’ , oprima dos veces la tecla ‘Bake’ , luego oprima la tecla ‘More+’ o ‘[...]

  • Страница 64

    Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente) : • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘CANCEL’ (Cancelar). Retire el alimento del horno. 63 Cocinando en el Horno No use horneado diferido para alimen[...]

  • Страница 65

    64 Cocinando en el Horno ‘K eep W arm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’ . • ‘WARM’ (Tibio) destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura de ‘Keep Wa[...]

  • Страница 66

    65 Cocinando en el Horno ‘Br oiling’ (As ar a la Parrilla) Notas Sobr e Asado a la Parrilla • Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada para asar a la parrilla. • ‘Hi’ se usa para la mayoría de los asados a la parrilla. Use ‘LO broil’ cuando ase a la parrilla alimentos que necesitan cocción prolon[...]

  • Страница 67

    66 Cocinando en el Horno Notas Sobr e el Modo Sabático • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no se puede activar si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • Si el horno está horneando cuando el Modo Sabático es programado, ‘BAKE’ se apag[...]

  • Страница 68

    67 Cocinando en el Horno Ajuste de la temper atur a del horno La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente probada en la fábrica. Es normal notar alguna diferencia entre la temperatura de horneado , entre un horno nuevo y un horno antiguo. Con el correr del tiempo, la temperatura del horno puede cambiar. Usted puede ajustar la temp[...]

  • Страница 69

    68 Cocinando en el Horno ‘Ov en Light’ (L uz del Horno) Oprima el interruptor de la luz del horno en el panel de control para encender y apagar la luz del horno. La luz del horno sólo se puede encender usando el interruptor. P anel Inf erior del Horno Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmente azucarados o acídicos, pu[...]

  • Страница 70

    69 Cocinando en el Horno Horneado de P asteles de Capas en Dos Parrillas Para obtener mejores resultados cuando hornea pasteles en dos parrillas, use la posición 2 y 4. Coloque los pasteles en las parrillas como se muestra. COCCIÓN CON VARIAS PARRILLAS: Dos parrillas: Use las posiciones 2 y 4. Notas : • Revise el nivel de cocción de los alimen[...]

  • Страница 71

    70 *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ (Bloquear) esté desplegada en el indicador visual. • Evite tocar la pu[...]

  • Страница 72

    71 5. Oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ para desplazar los ajustes de autolimpieza. ‘CL-H’ (Suciedad Intensa, 4 horas) ‘CL-M’ (Suciedad Moderada, 3 horas) ‘CL-L’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segundos, ‘CLEAN’ ([...]

  • Страница 73

    72 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA P r ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese [...]

  • Страница 74

    73 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Gaveta de • Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente Almacenamiento con un paño húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor. y Manijas de las • Para manchas rebeldes, use agentes de limpieza levem[...]

  • Страница 75

    74 Mantenimiento V entana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues ellos pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del horno hasta[...]

  • Страница 76

    75 Gav eta de Almacenamiento La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa. Para sacar : 1. Vacíe la gaveta y deslícela hacia afuera hasta la primera posición tope. 2. Levante la parte delantera de la gaveta. 3. Tírela hasta la segunda posición de tope. 4. Sujete los lados y levante la gaveta p[...]

  • Страница 77

    76 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. El [...]

  • Страница 78

    77 El horno no se autolimpia. • Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver páginas 70-71. • Verifique si la puerta está cerrada. • Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 66. • El horno puede estar a más de 205 ° C (400 ° F). La temperatura del horno debe ser inferior a[...]

  • Страница 79

    78 Notas[...]

  • Страница 80

    GARAN TÍA DE LOS EL ECTRODOMÉ STICOS PR INCIP ALES DE MAYTAG CORPORA TION GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a est e electrodoméstico pri ncipal un uso y mantenimiento de conformidad con la s instrucci ones adju ntas o provistas con el pr oducto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o[...]