Magnavox 15MF инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Magnavox 15MF. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Magnavox 15MF или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Magnavox 15MF можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Magnavox 15MF, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Magnavox 15MF должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Magnavox 15MF
- название производителя и год производства оборудования Magnavox 15MF
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Magnavox 15MF
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Magnavox 15MF это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Magnavox 15MF и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Magnavox, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Magnavox 15MF, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Magnavox 15MF, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Magnavox 15MF. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AL T O ¿ N ECE S ITA AYU DA ? ¡ L L Á ME N OS ! LOS R E PR E SE NTAN TE S DE M AG N AVOX E STÁN D IS PU E STO S A R ES OLVE R LE L A S PR EG U NTAS Q UE T EN GA A CE RC A DE S U NU E VO PR ODU CT O. P OD E MOS P R ES TARL E AYU DA S OB RE L A S CO NE X IO NE S , L A P RI M ER A C ON FI GU R AC I ÓN Y CU ALQ UI E R A DE S US F U NC ION E S . QU[...]

  • Страница 2

    Co nozc a es tos s ímb olo s de se gur ida d Es te “r ayo” ind ic a que e l mat er ial n o ais lad o ex ist en te de nt ro de l a uni dad p ued e cau sar de sca rg as e léc tr ic as . Por la pr opi a seg uri dad d e la s pe rso na s del h og ar , n o qui te l a car ca sa de l prod uc to. El “ sig no de ad mir aci ón” ll am a la at en ci?[...]

  • Страница 3

    IN ST R UCC IO NE S DE S EGUR ID AD IMPO R T ANT ES LE A ES T AS INS TR UC CI ON ES ANT ES DE U TI LI ZA R EL EQU IPO CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20) CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21) SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL[...]

  • Страница 4

    4 CO NT EN ID O NO T A: en este manual se describen difer entes versiones y modelos. No todas las funciones descritas en este manual coincidirán con las de su televisor LCD . Esto es normal y no es necesario que se ponga en contacto con su pro veedor ni que solicite asistencia técnica. El n uev o televisor LCD y su paquete contienen mate- riales [...]

  • Страница 5

    5 I N ST ALA R E L T E LE VI SO R L C D E N L A P AR ED 1 2 3 1 2 3 A n te s d e r e a li z ar l a in s t a la c i ón d el n ue v o t e l ev i s or L CD , s i ga l os p as o s y d i a gr a ma s mo s t ra d os p ar a fa m i li a r i - za r s e co n la f or m a c o rr e c t a y se g ur a de d e sp l e ga r l a b as e . Coloque la unida d boca abajo [...]

  • Страница 6

    6 C C SOURCE PIP MENU O K  -  + -  +        F U NC IO NA MIEN T O B Á SI CO D EL T EL EVI SO R Y D EL M AN DO A D I ST ANC IA Enchufe el adaptador de CC a l conector hembra ENTRADA de C C de 1 6 V (DC IN 1 6V) del televisor LCD . Enchufe el cable de [...]

  • Страница 7

    M A ND O A D I ST A NC IA Bo ton es n umé ri cos Pre sio ne e sto s bot one s pa ra se lec cion ar lo s ca nal es de t el evis ión . Cu and o sele cci one c an ale s de un s olo dí git o, pre si one e l núm ero de c an al de sea do. E l tel evi sor LCD r eal iz ar á un a pau sa d ur ant e uno s seg und os y, a cont in uac ión , si nto niz ar [...]

  • Страница 8

    C O NE XI ÓN D E L A A N TE NA 1 C O NE XI ÓN B ÁSI CA D EL T EL EV IS OR P OR C A BL E 2 1  Antena con cable de 75 Ω Panel de conectores hembra posterior del televisor Antena exterior o interior (combinación de VHF/UHF) O BIEN  Adaptador de dos hilos a 300-75 Ω � Señal de TV por cable de la compañía de cable (cable coaxial de 75[...]

  • Страница 9

    9 1 2 3 4 1 2 3 5 TO TV CABLE IN    OUTPUT CH 3 4 Cable coaxial de 75 ohmios Panel de conectores hembra lateral del televisor  Adaptador de CC Cable de alimentación  VGA PC Señal de TV por cable de la compañía de cable C O NE XI ON ES D E L A C A JA D E E M P A LM ES S-VÍDEO CABLE IN TO TV VIDEO OUT L R AUDIO OUT 3 4 OUTPUT CH V[...]

  • Страница 10

    10 S UG E RE N C IA Ú T I L C O NE XI ON ES D E E NT RA D A D E A U DI O Y V Í DE O L o s c o ne c t o r es h em b ra d e en t r ad a d e AU D I O y V Í D EO s i t ua do s e n l a pa r t e po s t er i o r d e l te l ev i s or L C D p e r- mi t e n co n ec t a r rá p i da me n t e o t r os e q ui p o s . E n t r e o t r o s e qu i p os p ue d e [...]

  • Страница 11

    Las señales de vídeo (CVB S) y S -vídeo compar ten el conector hembra Audio del terminal ENTRADA DE A V (A V IN). Si c onecta a udio y vídeo a la entrada de S-V ídeo, podrá seguir e scu chando el sonido si selecciona V ídeo a tr a vés de la selección de fuente, aunque no aparezca ninguna im agen en la pantalla. 1 1 C O NE XI ON ES D E S- V[...]

  • Страница 12

    12 2 3 CC SOURCE P IP MENU O K 4 S-VIDEO OUT OUT OUT L R AUDIO VIDEO COMP VIDEO Pr Pb 3 5 Y 1 2 CABLES DE VÍDEO DE COMPONENTES (verde, azul, rojo) DISP OSI TIVO COM PLEM ENT ARIO EQUI P ADO CO N SA LIDA S D E VÍDE O D E CO MPON ENTE S. VGA PC Cable de audio Cable de alimentación SO UR CE Enchufe los conectores de sali da de vídeo de componentes[...]

  • Страница 13

    13 C O NE XI ÓN D E P C (M ON IT OR ) 1 2 3 4 C C SOURCE PIP MENU O K         VGA PC Cable de audio Cable de alimentación Panel de conectores hembra lateral del televisor E s t e t e l ev i s or LC D s e pu ed e u t il i z ar c om o P C . S u P C te n dr á qu e e st a r eq u i pa d o c o n u n a[...]

  • Страница 14

    14 S UG E RE N C IA Ú T I L CO NF IG UR AC IÓN DEL I DI OM A 1 2 3 4 5 Recuer de, el c ontrol IDIOMA sólo hac e que las opciones del MENÚ en pantalla del televiso r aparezcan en inglés, francés o español. No afecta a otras funciones de texto en pantalla, como por ejemplo a la transcripción (SO), c on los programas de tele visión. CC SOURCE[...]

  • Страница 15

    15 C O NT R OL S IN T ON IZ AD OR 1 2 3 4 5 6 S UG E RE N C IA Ú T I L CC SOURCE P I P MENU O K 1 6 3 5 IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC 2 4 INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CABLE 5 E l mod o Sin ton iza dor pe rmi te ca mb[...]

  • Страница 16

    16 P R OGR AM A A U T OMÁ TICO (C ON FI GU RA CI ÓN D E C A NA LE S ) 1 2 3 4 5 6 S UG E RE N C IA Ú T I L C C SOURCE PIP MENU O K IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC ALMAC. AUTOM. ESPERE PROG. ENCONTRADO 0 CANAL 3 INICIO? EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA INSTALAR [...]

  • Страница 17

    IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC AJ. FINO MANUAL C C SOURCE PIP MENU O K           CHANNEL EDIT ACTIVO CHANNEL EDIT CANAL OMITIDO CANAL OMITIDO 2 EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AJ. FINO MANUAL[...]

  • Страница 18

    18 RE ST ABL EC ER V AL OR ES D E F ÁB RI CA 1 2 3 4 5 6 IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC C C SOURCE PIP MENU O K       S Í EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO Si rest ablece la configuración de f ábrica [...]

  • Страница 19

    C O NT R OL D E I M A GEN I NT EL IG ENTE C O NT R OL D E S O NI DO I NTEL IGE NT E 1 2 C C SOURCE PIP MENU O K Personal Cine Deportes Señal Débil Multimedia Nocturno   C C SOURCE PIP MENU O K Personal Noticias Música Teatro   T a nt o s i v e un a pe l í c ul a co m o si s e di v i e r t e c o n u n v i de o ju e go , e l t e l ev [...]

  • Страница 20

    2 0 C O NT R OL ES D EL M ENÚ I MA GEN D E T V 1 2 3 4 5 6 C C SOURCE PIP MENU O K           6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLOR CONTRASTE MATIZ NITIDEZ IMÁGEN 6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLOR CONTRASTE MATIZ NITIDEZ IMÁGEN 6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLOR CONTRASTE MATIZ NITIDEZ IMÁGEN 6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLO[...]

  • Страница 21

    21 C O NT R OL ES D EL M ENÚ A U DIO D E T V 1 2 3 4 5 6 7 • Sólo se puede a cceder a las opcion es Agudos y Grav es cuando el contr ol Sonido intelig. está establecido en Personal. • Si la opción E stéreo no está presente en un pro grama selec cionado y el tele visor se encuentra en el modo Estéreo, el sonido del televiso r se e mitirá[...]

  • Страница 22

    2 2 CALIF. PELÍCULAS G Y Y 7 P G N O M A 1 4 CALIF. PELÍCULAS G P G PG13 R N O X NC17 A U T OBL OQUE O CALIFIC A C IÓN DE PELÍCUL AS CALIFIC A C IÓN DE TV L a fu n c ió n Au t o bl o q ue o se i m pl e - me n t a g r ac i a s a u n ci r c ui t o i nt e gr a do q ue r e ci b e y p r o ce s a l o s da t o s e n vi a d os p or l as e m is o ra s[...]

  • Страница 23

    2 3 C Ó DI GO D E A CC ES O D E L A F U NC IÓN A UT OB LO QU EO Recuer de que 07 1 1 es el c ódigo de a utobloqueo predeterminado . Si otra persona cambia el códig o de acc eso (un niño, po r ejemplo) o lo olvida, si empre podrá acc eder a esta funci ón mediante el códig o predeterminado . 1 2 3 4 5 6 7 CC SOURCE P I P MENU O K 1 7 3 5 2 4 [...]

  • Страница 24

    2 4 A U T OBL OQUE O - P RO GRAM AS 1 2 3 4 5 6 7 8 CC SOURCE P I P MENU O K FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO 1 8 2 4 3 5 6 7 FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO BLOQ. PROGRAMA CAMBIAR CÓDIGO BORRAR TODO BLOQ. OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV AUTOBLOQ[...]

  • Страница 25

    2 5 A U T OBL OQUE O - C AL IF IC A CIÓ N D E P EL ÍC ULAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CC SOURCE P I P MENU O K FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO 1 9 2 4 7 MOVIE RATING G P G PG13 R N O X NC17 AUTOBLOQUEO CÓDIGO DE ACCESO ---- FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO BLOQ. P[...]

  • Страница 26

    2 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CC SOURCE P I P MENU O K 1 9 2 4 7 FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO BLOQ. PROGRAMA CAMBIAR CÓDIGO BORRAR TODO BLOQ. OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV CALIF. PELÍCULAS G Y Y 7 P G N O M A 1 4 AU[...]

  • Страница 27

    27 1 2 3 4 5 FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO CC SOURCE P I P MENU O K 1 6 3 5 2 4 4:3 EXP AND 4:3 COMPRESS16:9 FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO 4:3 ALINEACIÓN IMAG. ALINEACIÓN IMAG. HD 4:3 6 U S AR E L F ORM A T O D E I MA GEN P ue d e ca m bi a r e l t a [...]

  • Страница 28

    2 8 TRANSCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 No todos los pr ogramas de T V y pro ductos comer- ciales se transmiten con tr anscripción (CC) . Ni to - dos lo s modos de transcripción (TR ANSCRI PCIÓN 1– 4 o TEX T O 1– 4 ) los utilizan necesariamente las emisoras durante la tr ansmisió n de un programa que cuente con la funci ón de transcripción. Consulte[...]

  • Страница 29

    29 C O NT R OL ES D E I M AG EN D E PC 1 2 3 4 5 CONTROLES PRINC. AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL IMÁGEN CC SOURCE P I P MENU O K 1 5 3 2 4 3 NORMAL IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL IMÁGEN 6 0 IMÁGEN IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL 6 0 IMÁGE[...]

  • Страница 30

    3 0 C O NT R OL ES D E A U DI O D E PC 1 2 3 4 5 6 CC SOURCE P I P MENU O K 1 6 4 3 5 2 4 SONIDO INTELIG. AJUSTES VIRTUAL SURROUND AVL AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN ESTÉREO AUDIO PERSONAL SONIDO INTELIG. AJUSTES VIRTUAL SURROUND AVL ESTÉREO AUDIO AGUDOS GRAVES BALANCE SONIDO INTELIG. AJUSTES VIRTUAL SURROUND AVL ESTÉREO AUDIO [...]

  • Страница 31

    31 U S AR L A F UNC IÓN P IP ( I M A GEN E N I M A GE N ) D E P C 1 2 3 4 5 PIP FUENTE CONTROLES PRINC. AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN C C SOURCE PIP MENU            FUNCIONES FUENTE PIP AUDIO PANTALLA V Í DE O TAMAÑO Las ventanas PIP con la fuente de vídeo de componentes sólo adm iten s eñales de entrada de[...]

  • Страница 32

    32 S e ri e 15M F ( T V LC D d e 15 ” ) C O NF IG UR AR E L M OD O PC Nº Resolución Modo Frecuencia v er tical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) 1 640 x 4 80 VG A VE S A 6 0 59.9 4 0 31.4 69 2 8 0 0 x 6 0 0 S VG A V E S A 56 56 . 2 50 3 5.15 6 3 S VG A V E S A 6 0 6 0 . 31 7 37.8 9 7 4 1 02 4 x 7 6 8 XG A V E SA 6 0 6 0 .0 0 4 4 8 . 3 63 S e ri [...]

  • Страница 33

    33 S U GE RE NC IAS P AR A S O LU CI ON AR P ROB LE MA S No hay co rriente • Compruebe el cable de aliment aci ón del televisor . Descon ecte dicho cable de la toma de c orriente durante 1 0 segundos y , a continuaci ón, vu elva a enchufarlo. Presione el botón ENCE NDIDO (POWER) pa ra encen der de nuev o el t ele visor . • Asegúrese de que [...]

  • Страница 34

    34 M A NT EN IM IENT O Y L I MP IEZA ADVERTENCIA relaciona da c on la aparición de imágenes estáticas en el televisor Pantalla : No permita que las imágenes fijas permanezcan en la pantalla dur ante pr olongados perí odos de tiempo. Si se da esta cir cunstancia , la vida útil del panel L CD podría ac ort arse. El us o normal del televiso r [...]

  • Страница 35

    35 Í N DI CE A Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 2 1 , 30 B Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 2 1, 30 Bienveni da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Brillo . . . . . .[...]

  • Страница 36

    36 F EDER AL C OMMUNICA TION S C OMMISSION (FCC) N OTICE (U.S. O NL Y ) This equipment h as been t ested and found t o c omply with the limits fo r a Class B digital device, pursuant to Part 1 5 of the FC C Rules. These limits a re designed to pr ovi de reasonable protection ag ainst harmful interference in a r esidential inst allation. This equipm[...]

  • Страница 37

    37 R EGULA TORIAS Este equipo s e ha probad o y se h a demostrado que cumpl e los límites de un dispositiv o digit al de Clase B, de a cuerdo c on el Apar tado 1 5 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para p roporci onar una protecc ión razonable c ontra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equip[...]

  • Страница 38

    3 8 U B IC A CIO NE S D E S ER VI CIO D E F Á BR IC A In Canada T o obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service fo r you r product, please c ontact Magnav ox at: 1 - 80 0- 66 1-6 1 62 ( French speaking) 1 - 8 00 - 705-200 0 (English or S panish speaking) Au Canada Comment obtenir le service apr ès-vente pour les p roduit[...]

  • Страница 39

    39 G A RA NT ÍA L IM IT A D A LCD T V 90 días para mano de obra Un año para el cambio de piezas Este pr oducto se debe entregar en persona para obtener servicio técnico. ¿QUIÉ N ES T A CUBIERT O POR L A GARANTÍA? Debe ten er el c ompr obant e de c ompra pa ra reci bir el servici o de garan tía. Cualq uier r ecibo de venta u otr o do cumento[...]