Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Drill
Makita hp 1621 f
36 страниц 0.44 mb -
Drill
Makita DA301D
60 страниц 0.94 mb -
Drill
Makita 6319D
32 страниц 0.66 mb -
Drill
Makita M6500
11 страниц 0.7 mb -
Drill
Makita 6503D
16 страниц 0.15 mb -
Drill
Makita HP2040
16 страниц 0.13 mb -
Drill
Makita 6701B
6 страниц 0.16 mb -
Drill
Makita DDF485RFJ
1 страниц 3.67 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita BDF441. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita BDF441 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita BDF441 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita BDF441, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Makita BDF441 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita BDF441
- название производителя и год производства оборудования Makita BDF441
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita BDF441
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita BDF441 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita BDF441 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita BDF441, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita BDF441, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita BDF441. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]
-
Страница 2
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-3 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in e[...]
-
Страница 3
3 11. A void accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging in. Carrying power tools with y our finger on the s witch or plug- ging in power tools that ha ve the s witch on invites accidents. 12. Remo ve any adjusting key or wrenc h before turning the power tool on. A wrench or a ke y left attached to a rotating part [...]
-
Страница 4
4 4. Hold the tool firmly . 5. Keep hands awa y from r otating parts. 6. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 7. Do not touch the drill bit or the workpiece imme- diately after operation; they ma y be extremely hot and could burn y our skin. 8. Some material contains chemicals which may be toxic. T ake caution to pre[...]
-
Страница 5
5 • T o inser t the batter y car tridge, align the tongue on the battery car tr idge with the groov e in the housing and slip it into place. Alwa ys insert it all the way until it locks in place with a little click. If y ou can see the red par t on the upper side of the button, it is not lock ed completely . Insert it fully until the red par t ca[...]
-
Страница 6
6 change lev er . At this time, switch on and run the tool for a second at the “ 2 ” position, then stop the tool and slide to your desired position. CA UTION: • Alwa ys set the speed change le ver fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lev er positioned halfwa y between the “ 1 ” position, “ 2 ” [...]
-
Страница 7
7 Installing bit holder Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on eithher right or left side and secure it with a screw . When not using the driver bit, k eep it in the bit holders. Bits 45 mm (1-3/4 ” ) long can be kept there. Hook The hook is conv enient f or temporarily hanging the tool. This can be installed on either side of[...]
-
Страница 8
8 MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and the battery car tridge is removed bef ore attempting to perform inspection or maintenance. Replacing carbon brushes Replace when they wear do wn to the limit mark. K eep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at t[...]
-
Страница 9
9 • Rubber pad assembly • Wool bonnet • Foam polishing pad EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should[...]
-
Страница 10
10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA002-3 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessur[...]
-
Страница 11
11 moindres lorsqu ’ un cordon con ç u pour l ’ ext é rieur est utilis é . Sécurité personnelle 9. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque v ous utilisez un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous av ez pris une drogue, de l’alcool ou un médic[...]
-
Страница 12
12 26. Lorsque v ous n’utilisez pas la batterie, rangez-la à l’écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, c lous, vis ou autres petits objets métalliques qui risq uent d’établir une connexion entre les bornes. La mise en cour t-circuit des bornes de batterie peut causer des br û lures ou un incendie. 27.[...]
-
Страница 13
13 4. Si l’électrol yte pénètre dans vos y eux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue . 5. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur . (2) Évitez de ranger la batter ie dans un conteneur avec d’autres objets métalliques, pa[...]
-
Страница 14
14 Allumage de la lampe av ant A TTENTION: • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Appuyez sur la g â chette pour allumer la lampe . La lampe demeure allum é e tant que la pression sur la g â chette est maintenue. La lampe s ’é teint de 10 à 15 secondes apr è s la lib é ration de la g â chette. NO TE: • Uti[...]
-
Страница 15
15 NO TE: • Lorsque vous d é placez le le vier de changement de mode de la position “ “ à “ “ , il se peut qu ’ il glisse difficilement. Il faut alors mettre l ’ outil en marche et le faire f onctionner pendant une seconde sur la position ” “ , puis arr ê ter l ’ outil et glisser le levier sur la position d é sir é e. A TTE[...]
-
Страница 16
16 Crochet L ’ outil est é quip é d ’ un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement. Il s ’ installe d ’ un c ô t é comme de l ’ autre de l ’ outil. P our installer le crochet, ins é rez-le dans les rainures situ é es de chaque c ô t é du carter de l ’ outil, puis serrez-le av ec une vis. P our le retirer, dess[...]
-
Страница 17
17 ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et que la batterie est retir é e avant d ’ y eff ectuer tout trav ail d ’ inspection ou d ’ entretien. Remplacement des charbons Remplacez-les lorsqu ’ ils sont us é s jusqu ’ au trait de limite d ’ usure. Maintenez les charbons propres et en é tat de[...]
-
Страница 18
18 • Crochet • Ensemble de poign é e • Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques • Ensemble de plateau de caoutchouc • Capuchon en laine • Ta m p o n à polir en mousse EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie[...]
-
Страница 19
19 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD GEA002-3 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no cumple con[...]
-
Страница 20
20 Seguridad personal 9. Esté atento, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracci ó n mientras opera la m á quina puede dar como resultado heri[...]
-
Страница 21
21 27. Bajo condiciones de descuido, el líquido puede ser expulsado de la batería; evite el contacto. Si se produce el contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, debe buscar además asistencia médica. El l í quido expulsado de la bater í a puede causar irritaci ó n o quemaduras. Servicio técni[...]
-
Страница 22
22 (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma. 6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C (122?[...]
-
Страница 23
23 Freno eléctrico Esta herramienta est á equipada con un freno el é ctrico. Si la herramienta dejase de pararse enseguida repetidamente despu é s de soltar el gatillo interruptor , pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento . Iluminación de la lámpara delantera PRECA UCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz[...]
-
Страница 24
24 Esta herramienta tiene una palanca de cambio del modo de accionamiento . P ara taladrar , deslice la palanca de cambio del modo de accionamiento hacia la izquierda (s í mbolo ). Para atornillar , deslice la palanca de cambio del modo de accionamiento hacia la derecha (s í mbolo ). NO T A: • Cuando cambie la posici ó n de “ “ a “ “ ,[...]
-
Страница 25
25 Encaje el por taherramienta en la protuberancia de la base de la herramienta en el lado derecho o izquierdo y suj é telo con un tornillo. Cuando no est é utilizando la punta de atornillar, mant é ngala en el portapuntas. Aqu í se pueden poner puntas de atornillar de hasta 45 mm (1-3/4 ” ) de largo . Gancho El gancho resulta ú til para col[...]
-
Страница 26
26 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y el car tucho de bater í a extr a í do antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . Reemplazo de las escobillas de carbón Substit ú yalas cuando se ha yan gastado hasta la marca l í mite. Mantenga las escobillas de carb ó n limpias[...]
-
Страница 27
27 • Conjunto de mordaza • Diferentes tipos de bater í as y cargadores gen uinos de Makita • Conjunto de plato de goma • Capucha de lana • T ambor de espuma para pulir EN0006-1 GARANTÍA LIMIT AD A MAKIT A DE UN AÑO P olítica de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiv amente antes de salir de f á brica. [...]
-
Страница 28
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]