Makita BTW253 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita BTW253. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita BTW253 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita BTW253 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita BTW253, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita BTW253 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita BTW253
- название производителя и год производства оборудования Makita BTW253
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita BTW253
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita BTW253 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita BTW253 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita BTW253, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita BTW253, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita BTW253. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCT IONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. A[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model BTW253 S tandard bol t M8 - M16 (5/16 " - 5/8" ) Capacities High tensile bolt M6 - M12 (1/4" - 1/2" ) Square driv e 9.5 mm (3/8") No load speed (R PM) 0 - 2,100 /mi n. Impact s per minute 0 - 3,200 /mi n Max. fastening t orque 210 N.m (1,860 i n.lbs) Overall leng th 155 mm (6-1/8") Net w[...]

  • Страница 3

    3 15. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these dev ices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better [...]

  • Страница 4

    4 USD302-1 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or recip rocation per minute ・ number of blow ENC007-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , ([...]

  • Страница 5

    5 Switch action 1 008664 CAUTION : • Before inserting the battery car tridge into the too l, always check to see tha t the switch trigger actuates properly and returns to the "O FF" position when released. T o start the tool, simply pull the switch trigger . T ool speed is increa sed by increasing pressure o n the sw itch trigger . Rele[...]

  • Страница 6

    6 OPERA TION CAUTION : • Always insert the ba ttery cartridge all the way until it locks in place. If you can see the red part on the upper side of the button, it is not locked comple tely . Insert it fully until the red p art cannot be seen . If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Hold the [...]

  • Страница 7

    7 5. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will a ffect the torque. 6. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the fastening torque. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or m[...]

  • Страница 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Страница 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle BTW253 Boulon stan dard M8 - M16 (5/16 " - 5/8" ) Capacités Boulon à haute r ésistance M6 - M12 (1/4" - 1/2" ) T ournevis carré 9.5 mm (3/8") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 2,100 /min. Percussions p ar minute 0 - 3,200 /mi n Couple de ser rage max . 210 N.m (1,86 0 in.lbs) Longueur tot[...]

  • Страница 10

    10 de blessure seron t moins élev és si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante , une coif fure résist ante ou une protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant d[...]

  • Страница 11

    11 avec beaucoup d'eau. Si le li quide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer de s démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièc[...]

  • Страница 12

    12 8. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la d urée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'out[...]

  • Страница 13

    13 NOTE: • Utilisez un chif fon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentille de la lampe. Pren ez garde de rayer la lentille d e la lampe, pour éviter une diminution de l'éclai rage. Inverseur A B 1 008665 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rot ation. Enfoncez le levier inv erseur du côté A pour u[...]

  • Страница 14

    14 N m 80 100 60 0 1.0 2.0 3.0 (S) M14(9/16") M12(1/2") M10(3/8") M10(3/8") M12(1/2") M14(9/16") Couple de serrage T emps de serrage Couple de serrage adéquat (ft.lbs) 120 140 (101) (87) (72) (58) (43) 40 (29) 20 (14) . Boulon standard 008669 0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 (S) M8(5/16") M10(3/8") M10(3/8") M8(5/[...]

  • Страница 15

    15 1 2 007458 Soulevez le bras d u ressort et place z-le dans la p artie encastrée du car ter avec un tournev is à lame plate, une tige mince ou un objet similaire. 1 2 3 007459 Utilisez des pinces pour retirer les bouchon s des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place le s bouchons. 1 007460 Assurez-vous que [...]

  • Страница 16

    16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Страница 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BTW253 Perno/T ornillo estánd ar M8 - M16 (5/16" - 5 /8" ) Capacidades Perno/T ornillo de gran resistencia M6 - M12 (1/4" - 1/2" ) Adaptador c uadrado 9,5 mm (3/8") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 0 - 2 100 r/min Impactos por minuto 0 - 3 200 r/min T orsión de fijación máx ima 210[...]

  • Страница 18

    18 como resultado heridas personale s graves. 10. Utilice equipos de seguridad. Póngase siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso [...]

  • Страница 19

    19 accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido que se fuga de la ba tería podría o casionar irritación y quemaduras. SERVICIO DE MANTENIMIENTO 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto as[...]

  • Страница 20

    20 8. T enga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la v i da útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramient a. 2[...]

  • Страница 21

    21 Apriete el gatillo in terruptor para encender la lámpara. La lámpara segu irá encendida mientras el gati llo interruptor esté siendo apretado. La luz se apagará automáticamente 10 - 15 segundos despué s de soltar e l gatillo interruptor . NOT A: • Utilice un p año seco p ara quitar la suciedad de la lente de la lámp ara. T enga cuidad[...]

  • Страница 22

    22 N m 80 100 60 0 1,0 2,0 3,0 (S) M14(9/16") M12(1/2") M10(3/8") M10(3/8") M12(1/2") M14(9/16") T orsión de fijación T iempo de fijación T orsión de fijación apropiada (ft.lbs) 120 140 (101) (87) (72) (58) (43) 40 (29) 20 (14) . Perno/T ornillo estándar 008669 0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 (S) M8(5/16") M10(3/8&quo[...]

  • Страница 23

    23 1 2 007458 Levante la parte del brazo del resorte y después póngalo en la p arte rebajada del alojamiento con un destornillador de punt a plana de eje largo y fino o similar . 1 2 3 007459 Utilice tenazas p ara quitar las tap as de las es cobillas de carbón. Quite la s escobillas de carbón gast adas, inserte las nuevas y reem place las t apa[...]

  • Страница 24

    24 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Страница 25

    25[...]

  • Страница 26

    26[...]

  • Страница 27

    27[...]

  • Страница 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]