Makita JV100DWJ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita JV100DWJ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita JV100DWJ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita JV100DWJ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita JV100DWJ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita JV100DWJ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita JV100DWJ
- название производителя и год производства оборудования Makita JV100DWJ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita JV100DWJ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita JV100DWJ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita JV100DWJ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita JV100DWJ, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita JV100DWJ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita JV100DWJ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven sticksåg BRUKSANVISNING N Batteridrevet stikksag BRUKSANVISNING FIN Langaton lehtisaha KÄYTTÖOHJE LV Bezvada fig ū rz āģ is LIET OŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis met alo pj ū klelis NAUDOJIM O INSTRUKCIJA EE Juhtmet a tikksaag KASUTUSJUHEND RUS Аккум уляторный Лоб зи?[...]

  • Страница 2

    2 1 2 1 012335 1 2 012312 1 2 A B 3 012313 1 2 3 4 012314 1 2 3 5 012315 1 2 6 012316 1 7 012318 1 2 8 012319 9 012320 1 2 3 1 0 012321 12 1 1 012322 1 2 3 1 2 012323[...]

  • Страница 3

    3 1 1 3 012324 1 4 012325 1 5 012326 1 2 1 6 012327 1 1 7 012328 1 2 3 4 1 8 012329 1 2 3 4 1 9 012330 1 2 0 012331 1 2 2 1 012333 1 2 2 2 012334[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH (Orig inal instru ctions) Explanation of general view 1-1. Battery 1-2. Buttons 2-1. Cutting action changi ng lever 3-1. Lock-off button 3-2. Switch trigger 4-1. Blade holder 4-2. Bolt 4-3. Hex wrench 5-1. Bolt 5-2. Blade 5-3. Roller 6-1. Hook 6-2. Hex wrench 7-1. Dust cover 8-1. Cutting line 8-2. Base 10-1. Hex wrench 10-2. Bolt 10-3. Ba[...]

  • Страница 5

    5 is running idle in addition to the trigger time). ENH101-15 For European countries only EC Declaration of Conformi ty We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the follo w ing Makita machine(s): Designation of Machine: Cordless Jig Saw Model No./ T ype: JV100D are of series produ ction and Conforms to the following Europe[...]

  • Страница 6

    6 4. If electrolyte get s into your ey es, rinse them out with clear water and seek medical attention righ t away . It may result in loss of your eyesight. 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch t he terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other meta l objects such as nails, c[...]

  • Страница 7

    7 Position Cutting action Applications For cutting mild steel, stainless steel and plastics. For clean cuts in wood and plywood. Small orbit cutting action For cutting mild steel, aluminum and hard wood. For cutting wood and plywood. For fast cutting in aluminum and mild steel. Large orbit cutting action For fast cutting in wood and plywood. 0 Stra[...]

  • Страница 8

    8 Fig.11 T ilt the base until the desired bevel angle is obtained. The edge of the motor housing indicate s the bev el angle by graduations. Then tighten the bolt to secure the base. Front flush cuts Fig.12 Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench and slide the base all the way back. Then tighten the bolt to secure the base. Cuto[...]

  • Страница 9

    9 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched of f and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. • Never use gasoline, ben zine, thinner , alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. T o maintain product SAFETY and RELIABIL ITY , repairs, any other [...]

  • Страница 10

    10 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översik tsbi lderna 1-1. Batteri 1-2. Knappar 2-1. Växlingsspak för sågf unktion 3-1. Säkerhetsknapp 3-2. Avtryckare 4-1. Bladhållare 4-2. Bult 4-3. Insexnyck el 5-1. Bult 5-2. Kniv 5-3. Rulle 6-1. Krok 6-2. Insexnyck el 7-1. Dammkåpa 8-1. Skärlinje 8-2. Bottenplatta 10-1. Insexnyc kel 10[...]

  • Страница 11

    11 gånger maskinen är avstängd och när den körs på tomgång samt då startomkopplaren används). ENH101-15 Gäller endast Europ a EU-konformitetsdeklaration Vi Makit a Corporation som ansvariga t illverkare deklarerar att följa nde Makita- maskin(er): Maskinbeteckning : Batteridriven sticksåg Modellnr ./ Typ: JV100D är för serieprodukti o[...]

  • Страница 12

    12 4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare upp sökas omedelbart. Det finns risk för att synen förloras. 5. Kortslut inte batterikassetten . (1) Rör inte vid polerna med något strömförande material. (2) Und vik att förv ara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t ex spikar , mynt etc. [...]

  • Страница 13

    13 Position Sågfunktion Tillämpningar För sågning i lättmetall, rostfritt stål och plaster . För rena sågningar i trä och plywood. Liten kurvsågning För sågning i lättmetall, aluminium och lövträ. För sågning i trä och plywood. För snabb sågning i aluminium och lättstål. Stor kurvsågning För snabb sågning i trä och plywood[...]

  • Страница 14

    14 Lossa bulten på bottenplattan s undersida med en insexnyckel. Fly tta bottenplatt an så att bulten är i posi tion mitt i den korsformade skåran i botten plattan. Fig.11 Luta bottenplatt an tills ön skad vinkel är inställd. Motorhusets kant indikerar vinkeln mot graderingen. Dra sedan åt bulten fö r att fästa bo ttenplattan. Sågning mo[...]

  • Страница 15

    15 Skyddsplatta (valfritt tillbehör) Fig.22 Använd skyddsplatt an vid sågnin g av dekorationsfanér , plastmaterial etc. Platt an gör att känsliga ytor sky ddas mot yttre skador . Passa in sky ddsplatt an på maskinens bottenplatta. UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bo rttagen i nnan ins[...]

  • Страница 16

    16 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklaring 1-1. Batteri 1-2. Knapper 2-1. Funksjonsv elgerspak 3-1. A V -sperreknapp 3-2. S tartbryter 4-1. Bladholder 4-2. Skrue 4-3. Sekskantnøkkel 5-1. Skrue 5-2. Blad 5-3. Rulle 6-1. Bøyle 6-2. Sekskantnøkkel 7-1. S tøvdeksel 8-1. Skjærelinje 8-2. Feste 10-1. Sekskantnø kkel 10-2. Skrue 10-3. Fes[...]

  • Страница 17

    17 ADV ARSEL: • De genererte vibrasjonene ved fakti sk bruk av elektroverktøyet kan avv ike fra den oppgitte vibrasjonsverdien, avhengig av hv ordan verktøyet brukes. • Vær påpasselig med å finne sikkerhetstilt ak som beskytter operatøren, basert på en oppfatnin g av risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av alle sider v ed bru[...]

  • Страница 18

    18 denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader . ENC009-1 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BA TTERIET 1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsikti ghetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i. 2. Ikke ta fra hverandre batte riet. 3. Hvis drift [...]

  • Страница 19

    19 Posisjon Skjæring Bruk For skjæring av ulegert stål, rustfritt stål og plastmaterialer . For rene kutt i tre og finér . Skjæring i liten bane For skjæring av ulegert stål, aluminium og hardtre. For skjæring av tre og finér . For rask skjæring i aluminium og ulegert stål. Skjæring i stor bane For rask skjæring i tre og finér . 0 Sk[...]

  • Страница 20

    20 Løsne skruen bak på foten med sekskantnøkkelen. Flytt foten s lik at skruen plasseres mi dt i det kryssf ormede sporet i fote n. Fig.11 Vipp foten til ønsket skråvinkel nås. Kanten på motorhuset viser skråv inkelen med delestreker . S tram skruen for å sikre foten . Kutt i samme hø yde foran Fig.12 Løsne skruen bak på foten med seksk[...]

  • Страница 21

    21 VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar in speksjon eller vedlikehold. • Aldri bruk gasolin, ben sin, tynner a lkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse. For å opprettholde p roduktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET , må reparasjon[...]

  • Страница 22

    22 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Akku 1-2. Painikkeet 2-1. Leikkausto iminnan vaihtovi pu 3-1. Lukituksen vapautuskytkin 3-2. Liipaisinkytki n 4-1. T erän pidin 4-2. Pultti 4-3. Kuusioavain 5-1. Pultti 5-2. T erä 5-3. T ela 6-1. Koukku 6-2. Kuusioavain 7-1. Pölysuojus 8-1. Sahauslinja 8-2. Pohja 10-1. Kuusioavai n 10-2. Pultti [...]

  • Страница 23

    23 V AROITUS: • T yökalun käytön aikana mita ttu todellinen tärinäpäästöarvo v oi poiketa ilmoitetust a tärinäpäästöarvost a työkal un käyttöt avan mukaan. • Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvitt avat varotoimet tod ellisissa käyttö olosuhteissa tapahtuv an arvioidun alti stumisen mukaisesti (ottaen huomioon käy ttöjak[...]

  • Страница 24

    24 VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käy ttöohjeen turvamääräysten laiminly önti voi joht aa vakaviin henkilövahinkoihin. ENC009-1 AKKUA K OSKEVIA TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A 1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin v aroitusteksteihin. 2. Älä pura akkua. 3. Jos akun t[...]

  • Страница 25

    25 Asema Leikkaustoiminta Sovellutukset Niukkahiilisen teräksen, ruostumattoman teräksen ja muovin leikkaukseen. Puun ja vanerin siisteihin leikkauksiin. Kapeataso- leikkaustoiminta Alumiinin, niukkahiilisen teräksen ja kovapuun leikkaukseen. Puun ja vanerin leikkaukseen. Alumiinin ja niukkahiilisen teräksen nopeaan leikkaukseen. Laajataso- lei[...]

  • Страница 26

    26 Kuva1 1 Kallista pohjaa , kunnes haluttu viisteityskulma on saavutettu. Moottorirungon reuna ilmaisee viisteityskulman astejaon mukaan. Kiristä sitten mutteria pohjan varmistamiseksi. Etu-upotus leikkaukse t Kuva12 Löysennä pohjan t akan olevat mutteri t kuusioavaimella ja työnnä pohja täy sin taa ksepäin. Kiristä sitten mutteria pohjan [...]

  • Страница 27

    27 Suojalevy (vaihtoehtoinen lisä varuste) Kuva22 Käytä suojalevyä koristev anereiden, muovien, jne . leikatessa. Se suojaa herkkiä ja arkoja pin toja vahingoittumiselta. Sov ita se työkalun pohjan takaosaan. KUNNOSSAPITO HUOMIO: • V armista aina ennen t arkastusta tai huoltoa , että työkalu on sa mmutettu ja akku irro tettu. • Älä ko[...]

  • Страница 28

    28 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skat a skaidr ojums 1-1. Akumulators 1-2. Pogas 2-1. Z āģē šanas rež ī ma regul ē šanas svira 3-1. Atblo ķē šanas p oga 3-2. Sl ē dža m ē l ī te 4-1. Asmens tur ē t ā js 4-2. Bultskr ū ve 4-3. Sešst ū ra atsl ē ga 5-1. Bultskr ū ve 5-2. Asmens 5-3. Rull ī tis 6-1. Āķ is 6[...]

  • Страница 29

    29 • Lai aizsarg ā tu lieto t ā ju, nosakiet droš ī bas pas ā kumus, kas pa matoti ar iedarb ī bu re ā los darb a apst ā k ļ os ( ņ emot v ē r ā visus ek spluat ā cijas cikla posmus, piem ē ram, laiku, kam ē r darbar ī ks ir izsl ē gts un kad darbojas tukšgait ā , k ā ar ī palaides laiku). ENH101-15 Tikai Eir opas valst ī m [...]

  • Страница 30

    30 BR Ī DIN Ā JUMS: NEZAUD Ē JIET modr ī bu darbar ī ka lietošanas laik ā (tas var gad ī ties p ē c dar bar ī ka daudzk ā rt ē jas izmantošanas), r ū p ī gi iev ē rojiet urbšanas droš ī bas noteikumus šim izstr ā d ā jumam. NEP AREIZAS LI ETO ŠAN AS va i š ī s rokasgr ā matas d roš ī bas noteikumu neiev ē rošanas gad ?[...]

  • Страница 31

    31 FUNKCIJU APRAKSTS UZMAN Ī BU: • Pirms darbar ī ka regul ē šanas v ai t ā darb ī bas p ā rbaudes vienm ē r p ā rlie cinieties, ka darbar ī ks ir izsl ē gts un a kumulatora kase tne ir iz ņ emta. Akumulatora kasetnes uzst ā d ī šana un iz ņ emšana Att .1 • Vienm ē r pirms akumulatora kasetnes uzst ā d ī šanas vai no ņ em?[...]

  • Страница 32

    32 cieši piestiprin ā ts, izraisot nopietnu ievainojumu. Att .5 Lai uzliktu asmeni, atlaidiet asmens tur ē t ā ja skr ū vi, ar sešst ū ra atsl ē gu griežot to pret ē ji pulkste ņ a r ā d ī t ā ju kust ī bas virzienam . Asmens zobus pav ē ršot uz priekšu, ielieciet asmeni tur ē t ā j ā , cik t ā lu iesp ē jams. P ā rlieciniet[...]

  • Страница 33

    33 PIEZ Ī ME: • Putek ļ u nos ū kšana nav iesp ē jama, v eicot sl ī pu z āģē šanu. Z āģē juma v adotne (p apildapr ī kojums ) UZMAN Ī BU: • Pirms papild piederumu uzst ā d ī šana s vai no ņ emšanas vienm ē r p ā rbaudiet, v ai darbar ī ks ir izsl ē gts un a kumulatora kase tne ir iz ņ emta. 1. T aisni z āģē jumi Att.[...]

  • Страница 34

    34 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instrukcij a) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Akumuliatori us 1-2. Mygtukai 2-1. Pjovimo b ū do keitimo svirtis 3-1. Atlaisvinim o mygtuka s 3-2. Jungiklio spra ktukas 4-1. Disko laikiklis 4-2. V aržtas 4-3. Šešiabriauni s veržliaraktis 5-1. V aržtas 5-2. Diskas 5-3. V o las 6-1. Kablys 6-2. Šešiabriauni[...]

  • Страница 35

    35 Į SP Ė JIMAS: • Faktiškai naudojant ele ktrin į į rank į , keliamos vibracijos dydis g ali skirtis nuo p askelbtojo dydžio , priklausomai nuo b ū d ų , kuriais yra nau dojamas šis į rankis. • Siekiant apsa ugoti operatori ų , b ū tinai į vert inki te saugos priemones, remdamiesi v ibracijos poveikio į vertinimu esant faktin ė[...]

  • Страница 36

    36 galima rimtai susižeisti. ENC009-1 SV ARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS AKUMULIA TORIAUS KASETEI 1. Prieš naudodami akumuliatoriaus kaset ę , perskaitykite visas instrukcijas ir persp ė jimus ant (1) akumuliatori ų kroviklio, (2) akumuliatori ų ir (3 ) akumuliatori ų naudojan č io gaminio. 2. Neardykite akumuliatoriaus kaset ė s. 3. Jei į ran[...]

  • Страница 37

    37 Padėtis Pjovimas Pritaikymas Minkšto plieno, nerūdijančio plieno ir plastmasės pjovimui. Švariam medžio ir klijuotos faneros pjovimui. Mažos orbitos pjovimas Minkštam plienui, aliuminiui ir kietmedžiui pjauti. Medžiui ir klijuotai fanerai pjauti. Greitam aliuminio ir minkšto plieno pjovimui. Didelės orbitos pjovimas Greitam medžio [...]

  • Страница 38

    38 Pav .1 1 Pagrind ą kreipkite tol, kol kampo nuožambis bus toks, kokio reikia. V ariklio korpuso kraštas su padalomis rodo kampo nuožamb į . Pasku i prisuk ite varž t ą pagrindui priveržti. Tie s ū s pj ū viai iš priekio Pav .12 Su šešiabriauniu ve ržliarak č iu at sukite varžt ą priešingoje pagrindo pus ė je ir iki galo ati tr[...]

  • Страница 39

    39 Dengiamoji plokšt ė ( p asirenkamas priedas) Pav .22 Dengiam ą j ą plokšt ę naudokite pjaud ami dekoratyv in ę apdail ą , plast mas ę ir kt. Ji ap saugo jautrius a r dailius paviršius nuo pažeidimo. J ą montuokite an t į renginio pagrindo priešingos pus ė s. TECHNIN Ė PRIEŽI Ū RA D Ė MES IO: • Visuomet į sitikin kite, ka d [...]

  • Страница 40

    40 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Aku 1-2. Nupud 2-1. Lõikeviisi mu utmise hoob 3-1. Lahtilukust use nupp 3-2. Lüliti pääst ik 4-1. Saelehe hoid ja 4-2. Polt 4-3. Kuuskantvõti 5-1. Polt 5-2. Saeleht 5-3. Rullik 6-1. Konks 6-2. Kuuskantvõti 7-1. T olmuk ate 8-1. Lõikejoon 8-2. T ald 10-1. Kuuskantvõ ti 10-2. Polt 10-3. T ald[...]

  • Страница 41

    41 ENH101-15 Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklarat sioon Makita korporatsiooni vastut ava tootjana ki nnitame, et allj ärgnev( ad) Maki ta masin(ad) : masina tähistus: Juhtmeta tikksaag mudel nr ./tüüp: JV100D on seeriatoodang ja vast avad alljärgne vatele Euroop a Parlamendi ja nõukogu direktiividele : 2006/42/EC ning on toodetud vastav[...]

  • Страница 42

    42 2. Ärge akukassetti lahti monteerige. 3. Kui tööaeg järjest lüheneb, siis lõpetage kasutamine koh eselt. Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumen emisoht, võimalikud põ letused v õi isegi plah vatus. 4. Kui elektrolüüti satub silma, sii s loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib [...]

  • Страница 43

    43 Asend Lõikamine Rakendused Madalsüsinikterase, roostevaba terase ja plastiku lõikamiseks. Puhaste lõigete tegemiseks puidus ja vineeris. Väikesel orbiidil lõikamine Madalsüsinikterase, alumiiniumi ja kõvapuidu lõikamiseks. Puidu ja vineeri lõikamiseks. Alumiiniumi ja madalsüsinikterase kiireks lõikamiseks. Suurel orbiidil lõikamine [...]

  • Страница 44

    44 Kaldlõikamine Joon.9 HOIA TUS: • Enne aluse kallut amist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülit atud ja akukassett korpuse küljest eemaldatud. • Tõstke tolmukate enne ka ldlõigete tegemist täie sti üles. Joon.10 Saate kaldu seatud tallaga teha kaldlõikeid iga nurga all vahemikus 0° kuni 45° (vasak v õi par[...]

  • Страница 45

    45 Pinnuliseks muutumise vastane seadis (eraldi tellitav t ar vik) Joon.21 Saate kasut ada pindude tekke vältimiseks lõikamisel pinnuliseks muutumise vastast seadist. Li igutage pinnuliseks muutumise vasta se seadise p aigaldamiseks tööriista t ald v õimalikult ette ja sobitage see kohale tööriista t alla al t. Paigaldage ka tteplaati kasut [...]

  • Страница 46

    46 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис х одная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Аккумулятор 1-2. Кнопки 2-1. Рычаг перек лючения резки 3-1. Кнопка разблокирования 3-2. Курковый выключате ль 4-1. Держате ль полотна[...]

  • Страница 47

    47 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Р аспростране ние вибрации во время фактиче ског о использования электроинстру мента може т отли чат ь ся от заявл енног о зна чения в зависи мости спо соба применения инс ?[...]

  • Страница 48

    48 что прив едет к ожога м кож и . 13. Без необх одим ост и не эк спл у атиру йте инстру мен т без нагрузки . 14. Некот орые ма териа лы могут содер жать ток сичные хим ические вещ ества . Примите соотв ?[...]

  • Страница 49

    49 ОПИС АНИЕ Ф УНКЦИОНИРОВ АНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Перед регул ировкой или проверкой функционировани я все гда отк л юча йт е инструмент и вынимайте бл о к аккумуляторов . Ус т а н о в к а или снят?[...]

  • Страница 50

    50 МОНТ АЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Перед про ведением ка ких - либо работ с инструментом все гда проверяйте , что инструмент отключе н , а бл о к аккумуляторов снят . Ус т а н о в к а или снятие пильного д?[...]

  • Страница 51

    51 B) Врезание Рис .14 Вам не нужно будет просверлив ать началь ное отверстие или де ла ть вре зку , если Вы внимате льно сделае те следу юще е . (1) Поднимите инст румента за передни й край основа ния[...]

  • Страница 52

    52 ТЕХ ОБС ЛУЖИВ АНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Перед проведением проверки или работ по тех обслуживанию , всегда провер яйте , что инструмент выключен , а бл о к аккумуляторов вынут . • Запрещае тся ис ?[...]

  • Страница 53

    53[...]

  • Страница 54

    54[...]

  • Страница 55

    55[...]

  • Страница 56

    56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885079-985[...]