Makita MAC1000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita MAC1000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita MAC1000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita MAC1000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita MAC1000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita MAC1000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita MAC1000
- название производителя и год производства оборудования Makita MAC1000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita MAC1000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita MAC1000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita MAC1000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita MAC1000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita MAC1000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita MAC1000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Oilless, Single-Stage, Direct-Drive, Electric Air Compressor Sans I'huile, d'une seule etape, B prise directe, compresseur d'air 6lectrique Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresore de aire elktrico MODEL NO. (MOD~LE) (MODELO) Specification Chart Tableau des specifications Cuadro de especificaciones TANK CAPACITY VO[...]

  • Страница 2

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES INDICE TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ........................... 3 OVERVIEW ................................... 6 Basic Air Compressor Components ............. 6 COMPRESSOR CONTROLS ...................... 7 ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS ............ 8 Electrical Wiring ............................. 8 Exten[...]

  • Страница 3

    INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCION Read this manual carefully before operating or servicing this air compressor to familiarize yourself with proper safety, operation and D' mamtenance procedures. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD RESULT IN PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, AND/OR VOIDING OF YOUR WARRANTY. COLEMAN POW[...]

  • Страница 4

    A WARNING - A POTENTIAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE. 1. Do not weld on the air tank of this compressor. Welding on the air compressor tank can severely impair tank strength and cause an extremely hazardous conditon. Welding on the tank in any manner will void the warranty. Never use an electric air compressor outdoors whe[...]

  • Страница 5

    A CAUTION - A POTENTIAL HAZARD THAT MAY CAUSE MODERATE INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT. tank before transporting. 1. Drain the moisture from the tank on a daily basis. A clean, dry tank will help prevent corrosion. 2. Pull the pressure relief valve ring daily to ensure that the valve is functioning properly, and to clear the valve of any possible obs[...]

  • Страница 6

    OVERVl EW VUE D’ENSEMBLE RESUMEN GENERAL D Oilless air compressors are factory lubricated for life, and do not require any oil. Bask Air Compressor Components The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch, and tank. The electric motor (see A) powers the pump. A CAUTION The electric motor is equipped with[...]

  • Страница 7

    COMPRESSOR CONTROLS COMMANDES DU COMPRESSEUR CONTROLES DEL COMPRESOR WOFF switch (see A) This switch tums on the compressor. It is operated manually, but when in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warnlng. upon air demand. ALWAYS operate this switch to OFF when the compressor is not being used,[...]

  • Страница 8

    ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS SPECIFICATIONS DU COURANT ELECTRIQUES REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA D ELECTRICAL WIRING Refer to the air compressor's serial label for the unit's voltage and amperage requirements. Use a dedicated circuit For best performanco and reliable starting, the air compressor must be plugged into a circuit,[...]

  • Страница 9

    D HPNoltage CV/Tenslon H PNolta je CABLEADO ELECTRIC0 Refierase al r6tulo del nljmero de sene del compresor de aire para conocer 10s requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad. Use un clrculto exduslvo Para el mejor rendimiento y un arranque confiable, el compresor de sire deb lnstalarse en un drculto excluslvo, tan cerca wmo sea poslble de [...]

  • Страница 10

    BREAK-IN OF THE PUMP-RODAGE DE LA POMPE-MARCHA INlClAL DEL BOMBA D 1. Operate the ONIOFF switch to OFF (see A). 2. Open the petcock (see B). 3. Plug in the power cord. Note: If the unit does not operate properly, SHUT DOWN IMMEDIATELY, and contact your nearest Service Center. 4. Operate the ON/OFF switch to ON (see C). Allow the compressor to run f[...]

  • Страница 11

    OPERATING INSTRUCTIONS-MODE D’EMPLOI-INSTRUCCIONES OPERATWAS D DAl LY STARTUP 1. Operate the ON/OFF switch to OFF (see A). 2. Close the tank petcock (see B). 3. Plug in the power cord. 4. Operate the ON/OFF switch to ON (see C). Note: When adjusting from a higher to a lower pressure, turn the knob counterclockwise past the desired setting, then t[...]

  • Страница 12

    D SHUTDOWN 1. 2. Unplug the power cord. 3. Operate the ONIOFF switch to OFF (see A). Relieve all pressure in the tank through the outlet hose. You can also pull the relief valve ring (see B) and keep it open to relieve pressure in the tank. A CAUTION: Debris which becomes airborne by escaping air and moisture may cause eye injury. Wear safety goggl[...]

  • Страница 13

    MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO D A WARNING To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor. Regular maintenance will ensure trouble-free operation. Your electric powered air compressor represents highquality engineering and cons[...]

  • Страница 14

    LD Checking the relief valve Pull the relief valve daily to ensure that it is operating properly and to clear the valve of any possible obstructions. Storage Before storing the compressor for a prolonged period, use an air blow gun to clean all dust and debris from the compressor. Disconnect the power cord and coil it up. Pull the pressure relief v[...]

  • Страница 15

    TROUBLES) OOTING CHART Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. ]PROBLEM POSSiBLE CAUSE Close petcock. Tank petcock is open Fittings leak Check fittin s with soa water. Tighten or reseal leaking fittings. DO NOT O~ERTIGHTPN. or Compressor does not Restricted air intake Clean or replace air filter element. stop Prolonged[...]

  • Страница 16

    lotor will not run Tank pressure exceeds preset pressure switch limit Motor overload protection has tripped Fuse Mown or circuit breaker tripped Check valve stuck open Pressure bleeder valve on pressure switch has not unloaded head pressure Wrong wire gauge in cord or excessive extension cord length Loose electrical connections Possible defective c[...]

  • Страница 17

    DEPANNAG E m Remarque : Les problemes de depannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. SOLUTION Fermez le robinet de purge. CAUSE POSSIBLE Robinet de Durae ouvert Basse pression w pas assea d'alr Fuite de raccords VBrifiez les raccords avec de I'eau savonneuse. Resserrez ou Btancheifiez de nouveau les raccords qui ont de[...]

  • Страница 18

    Fuites d'air du regulateur, ou le reguiateur ne contrbie I pas la pression Pikes internes du r6gulateur sales ou endommagees Tension insuffisante Soupape de decharge de soupape de purge defectueuse ~~~ La pression dans le rtSservoir depasse la pression normale de fonctionnement lntermpteur de pression coin06 en position QN" (ouverte) La p[...]

  • Страница 19

    CUADRO DE DETECCION DE FALLOS Nota: Los problemas de detecclon de fallos pueden tener causa8 y soluclones slmliares. CAUSA POSlBLE Vdlvula de descarga esta abiirta Hay fugas en los accesorios SOLUCION ROBLEMA ~ Cierre la vhlvula de descarga. resi6n baja o no hay ufidente aire 0 I compresor no se etlene ~ ue 10s accesorios con agua jabonosa. Auste o[...]

  • Страница 20

    Se detiene el motor El motor no fundona Se abre la vblvula de alivio de la presl6n Se detiene el motor El motor no fundona Se abre la vblvula de alivio de la presl6n Voltaje bajo Valvula de alivio del intemptor de presi6n defecbosa La presi6n del tanque es mayor que el limite prefijado del intemptor de presi6n Ha saltado el interruptor de protecci6[...]

  • Страница 21

    GLOSSARY OF TERMS GLOSSAIRE DES TERMES GLOSARIO DE TERMINOS CFM Well-ventilated Cubic feet per minute. PSI Pounds per square inch; a unit of measure of air pressure. Kick-in pressure compressor. Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressure. A means of providing fresh air in exchange for dan[...]

  • Страница 22

    Modble MAC1000 Modelo MAC1000 485 'p -Item (Art) 11 1 22 200-2 126[...]

  • Страница 23

    PARTS LIST LISTE DE PIECES LISTA DE LAS PIEZAS Item Art 1 la lb IC Id le 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 lla llal 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 M Part No N9lP mULe W15OOO3-4 YYO77014-1 YY09m2-s YY072ooO- 1 YY094002-6 WMl-OOo-5 W136003-7 Wo650o3-1 Wo32005-2 Wo63002-3 WO36003-1 WO190 16-7 Wo65003-3 WO71OOO-2 W145027-6 wo34011-6 YY136001-3 YYo58001-7 W07 [...]

  • Страница 24

    PARTS DRAWING DESSIN DES PIECES ESQUEMA DE LAS PIEZAS 119 lib ,itc Pump Specifications Specifications de k pomp EspeciRcrcioms de k Weight - 34 Ibs approx. MaxRpm-3500 Wgime maximum - 3500 Tr/Min Rpm max - 3500 PO& - 15,4 kg Peso - 154 kg -11 Tilt piston assy (1 la) slightly when placing into cylinder (1 IC) to form lips on seal. ~ lndinez Mger[...]

  • Страница 25

    PARTS LIST LISTE DE PIECES LISTA DE LAS PIEZAS YYO40026-9 Item Art Brf 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 a lla llb llc 12 13 14 15 16 17 PartNo Qty WlP Qte "lPw YYO77011-8 1 WO19015-2 1 WO77013-6 1 WO61006-1 4 WO19015-1 1 WO61006-0 2 W117000-9 1 WO54015-7 1 WO46023-1 1 WO43015-1 1 W048007-4 1 NA 1 YYO54015-8 1 NA 1 NA 1 W166004-0 1 W166005-4 1 WO77013-7 1[...]

  • Страница 26

    Termes de la garantie Chaque outil Makita est minutieusement inspect6 et test6 avant de quitter I’usine. II est garanti contre tous I les vices de pike et de fabrication pendant une Nriode D’UN AN a compter de la date de I’achat original. f En cas de probleme durant cette Nriode d’un an, renvoyez I’OUTIL COMPLET, fret pay6 d’avance, a I[...]

  • Страница 27

    GARANTIA LlMlTADA DE UN AN0 DE MAKITA Pdliza de garantia Toda herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fhbrica. Esth garantizada contra defectos de mano de obra y materiales durante un periodo de UN AN0 desde la fecha de su compra original. Si se produjera algh problema durante este periodo de un am, devuel[...]

  • Страница 28

    MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one-year period, return the COMPLETE tool, freigh[...]