Makita SH01 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita SH01. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita SH01 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita SH01 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita SH01, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita SH01 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita SH01
- название производителя и год производства оборудования Makita SH01
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita SH01
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita SH01 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita SH01 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita SH01, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita SH01, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita SH01. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Circular Saw Scie circulaire sans fil Sierra Circular Inalámbrica SH01 01 13 25[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model SH01 Blade diameter 85 mm (3-3/8") at 90° 25.5 mm (1") Max. Cutting dept h at 45° 16.5 mm (5/8") No load speed ( min -1 ) 1,400/min. Overall leng th 300 mm (1 1-3/4") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) Rated volt age D.C. 10.8V/12V max S tandard ba ttery cartridg es BL1014 •[...]

  • Страница 3

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If dev[...]

  • Страница 4

    4 5. Hold power tool by insulated grippi ng surfaces when performing an opera tion where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will al so make exposed metal parts of the power t ool "l ive" and shoc k the operator . 6. When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the [...]

  • Страница 5

    5 open position. If saw is accident ally dropped, lower guard may be bent. Raise the l ower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade o r any other part, in all angles and depth s of cut. 11 . Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly , the[...]

  • Страница 6

    6 01 13 97 22. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a. 23. Do not stop the blades by lateral p ressure on the saw blade. 24. Always use blades recommended in this manual. Do not use any abrasiv e wheels. 25. Keep blade sharp and clean. G[...]

  • Страница 7

    7 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge 1 2 01 13 26 • Always switch o ff the tool be fore insertion or removal of the battery cartridge. • T o remove the battery cartri[...]

  • Страница 8

    8 Switch action 1 2 01 13 29 CAUTION : • Before inserting th e battery cartridge into the tool, always check to see tha t th e switch trig ger actuates properly and retur ns to the "OFF " position when released. • Do not pull the switch trigge r hard without pressing the lock-off lev er . This can cause switch breakage . T o prevent t[...]

  • Страница 9

    9 Connecting a vacuu m cleaner 1 2 01 13 35 01 13 59 When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makit a vacuum cleaner to your tool. Inst all the dust nozzle (opti onal accessory ) on the tool using the screw . Then connect a ho se of the v acuum cleaner to the dust nozzle as show n in the figure. OPERA TION CAUTION : • Be sure t[...]

  • Страница 10

    10 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. • Never use gasoline, benzine , thinner , alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other mai[...]

  • Страница 11

    11 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle SH01 Diamètre de la lame 85 mm (3-3/8") à 90° 25,5 mm (1") Profondeur de c oupe max. à 45° 16,5 mm (5/8") Vitesse à vi de (min -1 ) 1 400 /min. Longueur tot ale 300 mm (1 1-3/4") Poids net 1,5 kg (3,3 lbs) T ension nominale C.C. 10,8V/12V Máxima. Batteries [...]

  • Страница 12

    12 outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de bl[...]

  • Страница 13

    13 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contac t avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électroly te qui s'échappe de la batter ie [...]

  • Страница 14

    14 scie immobile dans le matériau jus qu'à ce que la lame s'arrête p arfaitement. N'essayez jamais de ret irer la scie de la pièce ou de faire reculer la sc ie pendant que la lame tourne, autrement il y a risque de choc recul. Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les m esures correctives pour éli miner le probl[...]

  • Страница 15

    15 01 14 00 15. Ne forcez jamais la sci e. Poussez la scie vers l’avant à une vitesse permett ant à la lame de couper sans ralentir . Le fait de forcer la scie peut causer une coupe i négale, une perte de pré cision ou un recul. 16. Redoublez de prudence lorsque vous coupez du bois humide, du bois traité sous pression ou du bois qui contient[...]

  • Страница 16

    16 23. N'appliquez jamais une pression latérale sur la lame pour l'arrêter . 24. Utilisez toujours les lames recommandées dans ce manuel. N'utilisez aucune meule abrasive. 25. Maintenez la lame affûtée et propre. Les dépôt s de colle et les cope aux de bois durcis sur la lame ralentissent la scie et augmen tent les risques de [...]

  • Страница 17

    17 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l' outil est hors tension e t que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fon ctionnement. Inst allation ou r etrait de la batterie 1 2 01 13 26 • Mettez toujours l'outil hor s tension avant d'in sérer ou de retirer la ba[...]

  • Страница 18

    18 Interrupteur 1 2 01 13 29 AT T E N T I O N : • Avant d'insérer la batterie dan s l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien e t revient en position d'arrêt l orsque relâchée. • N'appuyez pas for tement sur la gâchette av ant d'avoir enfoncé le levier de déverrouillage. V ous risqueriez de cas[...]

  • Страница 19

    19 Lorsque vous n'utilisez p as la clé hexagonale, rangez-la de la façon indiquée sur l'illustration pour éviter de l'égarer . Raccordement à un as pirateur 1 2 01 13 35 01 13 59 Pour effectuer un travail de cou pe propre, raccordez un aspirateur Makit a à l'outil. Posez le raccord à poussières (accessoire en option) su[...]

  • Страница 20

    20 Garde p arallèle (règle de guidage) (accessoire en opti on) 01 13 34 Un garde parallè le pratique vous perm et d'effe ctuer des coupes droites d'une extrême précision. Faites simplement glisser le gard e parallèle le long du cô té de la pièce en le maintenant en position à l'aide de la v is de serrage située à l'a[...]

  • Страница 21

    21 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo SH01 Diámetro del disco 85 mm (3-3/8") a 90° 25,5 mm (1") Profundidad d e corte máxi ma a 45° 16,5 mm (5/8") V elocidad sin carga (min -1 ) 1 400 r/min Longitud tot al 300 mm (1 1-3/4") Peso neto 1,5 kg (3,3 lbs) T ensión nominal 10,8V/12V c.c. Maximum. Cartuch[...]

  • Страница 22

    22 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado h[...]

  • Страница 23

    23 terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la bate ría; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica. Puede que el líquido ex pulsado d[...]

  • Страница 24

    24 El retroceso es el result ado de un mal uso del di sco o de condiciones o pro cedimientos de uso incorrectos y se puede evit ar tomando las precauciones que se indi can a continuación . • Sujete la sierra firmemente con las dos manos y coloque sus brazos de forma que ofrezcan resistencia a la fuerza del retroceso. Coloque su cuerpo hacia cual[...]

  • Страница 25

    25 inferior . Para todos los otros cortes con sierra, el protector infe rior debe funcionar automáticamente. 13. Antes de dejar la sierra en e l banco o en el suelo, observe siempr e que el protector inferior esté cubriendo el disco. Un disco desprotegido, girando por i nercia, hará que la sierra se desplace hacia atrás, cortando todo lo que en[...]

  • Страница 26

    26 22. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóx icas. T ome precauciones p ara evita r la inhalación de polvo o que éste tenga contacto c on la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales. 23. No detenga el disco de la sierra mediante presión lateral sobre el mismo. 24. Utilice siempre[...]

  • Страница 27

    27 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de realizar cualquier ajuste o comprob ación en la herramienta. Inst alación o de smontaje del cartucho de batería 1 2 01 13 26 • Apague siempre la herramient a antes de insert ar o desmontar el [...]

  • Страница 28

    28 en bisel a 45°, alinee la posición B con la misma . Accionamiento del interruptor 1 2 01 13 29 PRECAUCIÓN: • Antes de insert ar el cartucho de batería e n la herramienta, comp ruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interr uptor se acciona debidamente y que vuelve a la posi ción "OFF"(apagad o) cuando lo suelta. • Cuando[...]

  • Страница 29

    29 necesidad de comprobar la opera ción del protector inferior antes de cada uso. Almacenamiento de la lla ve de Allen (hexagonal) 1 01 13 32 Cuando no la utilice, g uarde la llave de Allen como se muestra en la fi gura para ev itar que se pierda. Conexión de un aspirador 1 2 01 13 35 01 13 59 Cuando desee rea lizar una operación limpia de corte[...]

  • Страница 30

    30 que evitar posturas en la s que el operario quede expuesto a las v irutas y el aserrín que expulsa la herramienta. Utilice protec ción ocular para ay udar a evitar heridas. T op e lateral de corte (regla de guía; accesorio opcional) 01 13 34 La útil guía later al le permite hacer cortes rectos extra-precisos. Simplemente sa que la guía lat[...]

  • Страница 31

    31[...]

  • Страница 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]