Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Chainsaw
Makita DUC122
104 страниц 4.02 mb -
Grinder
Makita 9005B
16 страниц 0.17 mb -
Battery Charger
Makita DC7100
2 страниц 0.05 mb -
Miscellaneous
Makita DJN161
14 страниц 0.74 mb -
Miscellaneous
Makita DTM50
64 страниц 1.34 mb -
Impact Driver
Makita IMPACT WRENCH 6904VH
16 страниц 0.1 mb -
Grinder
Makita MT961
64 страниц 1.19 mb -
Saw
Makita HS6101
72 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita TM3000C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita TM3000C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita TM3000C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita TM3000C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Makita TM3000C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita TM3000C
- название производителя и год производства оборудования Makita TM3000C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita TM3000C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita TM3000C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita TM3000C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita TM3000C, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita TM3000C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita TM3000C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Multi T ool Outil Multi-Fonctions Multitool TM3000C 012849[...]
-
Страница 2
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model TM3000C Oscillation per minute 6,000 - 20,000/min Oscillation angle, left/right 1.6 ゚ (3.2 ゚ total) Overall leng th 275 mm (10-7/8 ") Net weight 1.4 kg (3.2 lbs.) • Due to our conti nuing program o f research and dev elopment, the s pecifications her ein are subject to ch ange wit[...]
-
Страница 3
3 16. If devices ar e provided for the connection of dust ext raction and collec tion faci litie s, ensure these are connected a nd properly used. Use of dust collect ion can r educe dus t-related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli cation. The correct power tool will do the jo[...]
-
Страница 4
4 leaves it unstable and may lead to l oss of control. 4. Position the cord cl ear of the spinning accessory . If you lose control, the cord may be cu t or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory . 5. Always use safety glasses or goggles. Ordinary eye or s un glasses are NOT safety glasses. 6. A void cutting nails. In[...]
-
Страница 5
5 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION W ARNING: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function o[...]
-
Страница 6
6 1 2 3 012851 Put an application tool (opt ional accesso ry) on the tool flange so that the protrusions of the tool flange fit in the holes in the application tool and se cure the application tool by tightening the bolt firmly with the hex wrench. When using sanding a pplication tool, mount the application tool on the san ding pad so that it match[...]
-
Страница 7
7 Dust extraction attachment (optional accessor y) 1 2 3 4 5 6 7 012854 1 1 2 3 013052 • Install joint, dust no zzle and dust att achment. • Install the nozzle band on the to ol so that it s protrusions fit in the holes in the tool to secure it. • Put the felt ring and the sanding p ad on the dust attachment and then se cu re them with the ap[...]
-
Страница 8
8 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. • Never use gasoline, ben zine, thinner , alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, carbon brush insp ection and repla[...]
-
Страница 9
9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle TM3000C Oscillation par minute 6 000 - 20 000 /min Angle d’oscillation ga uche/droite 1,6 ゚ (3,2 ゚ totale) Longueur tot ale 275 mm (10-7/8 ") Poids net 1,4 kg (3,2 lbs.) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et de dével oppement,[...]
-
Страница 10
10 tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outi l et/ou d'insérer la batterie, ainsi qu'avant de sai[...]
-
Страница 11
11 T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Vo l t s Longueur totale du cordon en pieds Plus de Pas plus de 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre américain des fils 06 6 10 12 10 12 16 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 Non recommandé 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi 000300 GEB096-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ?[...]
-
Страница 12
12 19. A vant l'utilisation, assurez-vous que le plateau n'est ni fissuré ni cassé. Il y a risque de blessure s'il est fi ssuré ou cassé. 20. N'utilisez pas d'accessoire n'ét ant p as conçu et recommandé spécifiquement p ar le fabricant de l'outil. Même si vous pouvez fixer l'accessoire à l'out[...]
-
Страница 13
13 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT A VERTISSEM ENT : • Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et débranché avant d'effectuer un réglage ou de vérifier quelque chose sur l'outil. Si vous ne respectez pas cette précaution , vous risquez des blessures graves d ues à un démarrag e accidentel. Interrupteur 1 012768 AT T E N [...]
-
Страница 14
14 Comme les papiers ab rasifs disposent de trous pour extraire la poussi ère, montez le papier de sorte que se s trous s’ajustent à ceux du pa tin de ponçage. Pour retirer un p apier abrasif, soulev ez l’une de ses extrémités et retirez-le . Desserrez et retire z le boulon de mont age à l’aide d’une clé hexagonale afin de retirer l?[...]
-
Страница 15
15 Extracteur de poussière (accessoire en option ) 1 2 3 4 5 6 7 012854 1 1 2 3 013052 • Installez le join t, le raccord à poussière et le ramasse-poussière. • Installez l’att ache du ra ccord sur l’outil, de sorte que ses saillies s’ajustent aux trous de l’outil et qu'il soit solidement atta ché. • Installez le join t en fe[...]
-
Страница 16
16 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et débranché avant d'y ef fectuer tout trav ail d'inspection ou d'e ntretien. • N'utilisez jamais d'esse nce, de benzine , de solvant, d'alcool ou d'autres produit s similaires. Une décoloration, une déformation, ou[...]
-
Страница 17
17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo TM3000C Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 3 A 50/60 Hz Oscilaciones por minuto 6 000 r/min - 20 000 r/min Ángulo de oscilació n, izquierda/der echa 1,6 ゚ (3,2 ゚ total) Longitud tot al 275 mm (10-7/8 ") Peso neto 1,4 kg (3,2 lbs.) • Debido a nues tro programa [...]
-
Страница 18
18 como resultado heridas personale s graves. 11 . Use equipo de p rotección person al. Póngase siempre p rotección par a los oj os. El equipo protector tal como máscara contra el polvo, zapatos de segurida d antiderra pantes, casco r ígido y prote cción pa ra oídos util izado en las co ndicio nes apropiadas reducirá l as heridas personales[...]
-
Страница 19
19 T abla 1. Calibre mínimo para el cable Amperaje nominal Vo l t s Longitud total del cable en metros Más de No más de 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Calibre del cable (A WG) 0 A 6 A 6 A 10 A 12 A 10 A 12 A 16 A 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 No se recomienda 220V ~ - 240V ~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m ([...]
-
Страница 20
20 protección resp iratoria apropiada. 19. Asegúrese de que no haya grietas o roturas en la almohadilla antes de usar la herramient a. Las roturas y las grietas pued en causar heridas personales. 20. No use accesorios que no hayan sido específicamente diseñados o re comendados por el fabricante de est a herramienta. Sólo por que un aditamento [...]
-
Страница 21
21 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ADV ER TE NC I A: • Asegúrese siempre de que la herramient a esté apagada y desconectada antes de a justar o comprobar cualquier f unción en la misma. No seguir esta indica ción de apagar y desenchufar la herramienta puede causar graves lesi ones personales debido al en cendido accid ental. Accionamiento del[...]
-
Страница 22
22 colocación rápida d el papel de lijado . Debido a que el pa pel de lijado cuent a con orificios p ara la extracción de pol vo, coloque un p apel de lijado cuy os orificios en és te correspondan con los de la almohadil la de lijado. Para quitar el p apel de lijado, levante su ex tremo y despréndalo. Afloje y retire el perno de i nstalación [...]
-
Страница 23
23 Aditamento de boquilla p ara polvo (accesorio opcional) 1 2 3 4 5 6 7 012854 1 1 2 3 013052 • Instale la jun ta, la boquilla y el adit amento para polvo. • Instale la cinta de boquilla sobre la he rramienta de tal forma que sus protuberancia s encajen en los orificios en la herra mienta p ara que quede fija. • Coloque el aro de fieltro y l[...]
-
Страница 24
24 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias similares. Puede que es to ocasione grieta s o descoloramiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del [...]
-
Страница 25
25[...]
-
Страница 26
26[...]
-
Страница 27
27[...]
-
Страница 28
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]