Maytag 8113P424-60 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 84 страниц
- 2.39 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Range
Maytag CGR1110ADQ/W
63 страниц 3.46 mb -
Range
Maytag PER4510
10 страниц 0.77 mb -
Range
Maytag Performa 8113P424-60
84 страниц 2.51 mb -
Range
Maytag MER5730
24 страниц 1.63 mb -
Range
Maytag AES5730BAB
84 страниц 4.05 mb -
Range
Maytag MES5752BAW
76 страниц 3.36 mb -
Range
Maytag W10667173A
40 страниц 1.51 mb -
Range
Maytag Gas - Precision Touch Control 500 Range
80 страниц 3.62 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag 8113P424-60. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag 8113P424-60 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag 8113P424-60 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag 8113P424-60, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Maytag 8113P424-60 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag 8113P424-60
- название производителя и год производства оборудования Maytag 8113P424-60
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag 8113P424-60
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag 8113P424-60 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag 8113P424-60 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag 8113P424-60, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag 8113P424-60, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag 8113P424-60. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Form No. A/06/03 Part No. 8113P384-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Important Safety Instructions ............................... 1-4 Surface Cooking ...................... 5-6 Controls Sealed Gas Burners Oven Cooking ......................... 7-17 Clock and Timer Control (select models) Oven Knob Control Touchpad Controls (selec[...]
-
Страница 2
1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. M odel Number __________________________________ Serial Number __________________________________ D ate of Purchase ________________________________ If you have qu[...]
-
Страница 3
2 Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. Child Saf ety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg [...]
-
Страница 4
3 Other potentially hot surfaces include cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, surfaces near the vent opening, oven door, areas around the oven door and oven window. Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electrical [...]
-
Страница 5
4 This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers for the surface units, stovetop grills, or add-on oven convection sys- tems. The use of devices or accessories that are not expressly recommended in th[...]
-
Страница 6
5 Sur face Cooking Surf ace Contr ols Graphics next to the knob identify which burner the knob controls. For example, the graphic at right shows the left front burner location. Setting the controls: The size and type of cookware will affect the heat setting. For information on cookware and other factors affecting heat settings, refer to “Cooking [...]
-
Страница 7
6 Sur face Cooking Cooktop Notes: • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the wa[...]
-
Страница 8
7 Ov en Cooking Clock and T imer Contr ol (select models) Note: The display will flash when electrical power is first supplied to the appliance or if there has been a power failure. To Set the Clock: 1. Press the Clock pad. •A beep will sound when the Clock pad is pressed. 2. Press or press and hold the More+ or Less- pad until the correct time o[...]
-
Страница 9
Ov en K nob Contr ol (select models) Ov en T emp Knob The Oven Temp knob is used to select and maintain the oven temperature. Always turn this knob just to the desired temperature. Do not turn to a higher temperature and then back. Setting the Control for Baking and Roasting: 1. When cool, position rack in oven. 2. Push in and turn Oven Temp knob t[...]
-
Страница 10
9 Ov en Cooking The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the T ouchpads • Press the desired pad. • Press the More+ or Less- pad to enter time or temperatu[...]
-
Страница 11
10 Ov en Cooking Ti mer The timer can be set from one minute (00:01) up to 99 hours and 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other oven activity. It can also be set while another oven function is operating. The Timer does not control the oven. It only controls a beeper. To set the Timer: 1. Press the Timer pad. • 0:00 li[...]
-
Страница 12
11 Ov en Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking, press the More+ or Less- pad until you reach the desired temperature. • If you forget to turn off the oven, it will automatically turn off at the end of 12 hours. If you wish to deactivate this feature, see page 14. • For additional baking and roasting tips, see ?[...]
-
Страница 13
12 Ov en Cooking C AUTI O N Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay , the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks[...]
-
Страница 14
13 Ov en Cooking K eep W arm Notes: • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. • To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. - press Keep Warm and More+ pads to set 170 ° F. -w arm for 12-15 minu[...]
-
Страница 15
14 Ov en Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, “BAKE” will go out at the end of the baking cycle. There will be no audible beeps. Au[...]
-
Страница 16
15 Ov en Cooking Br oiling (select models) To set Broil: 1. Press the Broil pad. • “BROIL” flashes. • SET is displayed. 2. Press the More+ pad to set HI broil or press the Less- pad to set LO broil. •H I or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal broiling. Select LO broil (450 ° F) for low-temperature broiling of [...]
-
Страница 17
16 Ov en Cooking Do not place plastics near the vent opening as heat from the vent could distort or melt the plastic. OVEN VENT LOCATION Ov en V ent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent shield on your range. Ov en Light Pr[...]
-
Страница 18
RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, casseroles, baking loaves of bread, bundt cakes, custard pies or two-rack baking. RACK 1: Used for roasting large cuts of meat and poultry, frozen pies, dessert souffles, angel food cake, or two-rack baking. ROASTING POSITION: Used for roasting taller cuts of meat or turkey. Place both oven racks, one a[...]
-
Страница 19
18 Car e & Cleaning * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en (select models) C AUTI O N • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent personal injury and damage to the oven door do not attempt to open door when “LOCK” is [...]
-
Страница 20
19 Car e & Cleaning 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self- cleaning settings. CL-H” (Heavy Soil, 4 hours) CL-M” (Medium soil, 3 hours) CL-L” (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear in the display t[...]
-
Страница 21
20 C AUTI O N Cleaning P r ocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. * Brand names are registered trademarks of the respect[...]
-
Страница 22
21 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. Car e & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window •A void using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass •W ash with soap [...]
-
Страница 23
22 Maintenance Ov en W indow To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching, hitting, j[...]
-
Страница 24
23 Maintenance S tor age Dr aw er (select models) The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range. To remove: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1. Fit the ends of the draw[...]
-
Страница 25
24 Tr oubleshooting For most concerns, try these first. •C heck if oven controls have been properly set. •C heck to be sure plug is securely inserted into receptacle. •C heck or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. •C heck power supply. Surface burner fails to light. •C heck to be sure unit is properly connected to power supply.[...]
-
Страница 26
25 Tr oubleshooting Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. (select models) • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after •O ven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean cycle[...]
-
Страница 27
26 Notes[...]
-
Страница 28
W arr anty & Service If Y ou Need Service W hat is Not Cov ered By T hese Wa r ra n ties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accide[...]
-
Страница 29
Instructions de sécurité importantes ................................ 29-33 Cuisson sur la surface ............. 34-35 Commandes de la surface de cuisson Brûleurs scellés Cuisson dans le four ................ 36-46 Commande d’horloge et de minuterie (certains modèles) Régulateur de four Tableau de commande (certains modèles) Cuisson couran[...]
-
Страница 30
29 Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil. Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat ____[...]
-
Страница 31
Instructions génér ales AV E R T I S S EMEN T • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES. •I NSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE. • RESPECTER TOUTES LES INSTRUC- TIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation ano[...]
-
Страница 32
31 des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil. Fa miliarisation av ec l’appar eil NE JAMAIS utiliser la porte du four ou le tiroir (le cas échéant) comme tabouret/siège/escabeau; ceci pourrait faire bas[...]
-
Страница 33
32 déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Veiller à toujours arrêter le four à la fin d’une période de cuisson. N’utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont été achetées/expédiées. Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper av[...]
-
Страница 34
33 Conserv er ces instructions pour consultation ultérieur e Av ertissement et avis important pour la sécurité La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce- ment Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que l’état de Californie considère comme canc?[...]
-
Страница 35
34 Commandes de la surf ace de cuisson Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur de surface commandé par ce bouton. Par exemple, le graphique ci-contre identifie le brûleur avant/droit. Réglage des commandes : La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’ustensile utilisé. On trouve dans la brochu[...]
-
Страница 36
35 Remarques : •U n brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la com- bustion est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demander ?[...]
-
Страница 37
36 Cuisson dans le four Commande d’horloge et de minuterie (cert ains modèle s) Remarque : Si l’affichage indique 0:00, appuyer sur la touche Timer ou Clock pour annuler la minuterie. Remarque : L’afficheur clignote lors de la mise sous tension initiale, ou après une interruption de l’alimentation. Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur[...]
-
Страница 38
37 Cuisson dans le four Régulateur de f our (cer t ains modèle s) Réglage du bouton de commande pour cuisson au f our/ rôtissage Le bouton Oven Temp (Température four) permet de sélectionner et maintenir la température du four. On doit toujours faire tourner ce bouton exactement JUSQU’À la position de la température désirée. Ne pas fai[...]
-
Страница 39
38 A B C D E F G H I J Horloge L’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans un format de 12 ou 24 heures. L’horloge est programmée en usine pour un format de 12 heures. Changement de l’horloge à un format de 24 heures : 1. Appuyer sur les touches CANCEL (ANNULER) et Delay (Démarrage différé) et maintenir la pression pend[...]
-
Страница 40
39 Cuisson dans le four Minuterie La minuterie peut être programmée de une minute (00:01) jusqu’à 99 heures et 59 minutes (99:59). La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre fonction du four est en cours d’utilisation. La minuterie ne commande pas[...]
-
Страница 41
40 Cuisson dans le four Remar ques sur la cuisson courante au f our : • Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur la touche More+ ou Less- jusqu’à ce que l’on obtienne la température désirée. • Si l’on oublie d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement après 12 heures. Si l’on désire désactiv[...]
-
Страница 42
41 Cuisson dans le four AT T E N T I O N Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer. Avec la fonction différée , le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marc[...]
-
Страница 43
42 Cuisson dans le four Remarques sur la f onction maintien au chaud : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle. • Po[...]
-
Страница 44
43 Cuisson dans le four Remar ques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les commandes sont verrouillées ou la porte verrouillée. • Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat est programmé, le mot BAKE [...]
-
Страница 45
44 Cuisson dans le four Cuisson au gril (cer t ains modèle s) Programmation de la cuisson au gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). • Le mot BROIL (GRIL) clignote. • Le mot SET (VALIDER) est affiché. 2. Appuyer sur la touche More + (Plus+) pour programmer un gril à température élevée ou sur la touche Less- (Moins-) pour programmer [...]
-
Страница 46
45 Éclair age du f our Appuyer sur le commutateur d'éclairage du four pour allumer ou éteindre la lampe du four. Sole du f our Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ou sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser des ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se renvers[...]
-
Страница 47
46 Cuisson dans le four sur une tôle à biscuits – gâteaux à étages, tartes aux fruits, mets surgelés. POSITION 2 : Pour rôtissage de pièces de viande, mets en sauce, cuisson de pain, gâteau léger en couronne (baba) ou entremets, ou cuisson sur deux grilles. POSITION 1 : Pour le rôtissage d’une grosse pièce de viande ou volaille, tar[...]
-
Страница 48
47 Netto y age *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant (cer t ains modèle s) AT T E N T I O N • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des domm[...]
-
Страница 49
48 Netto y age Remarques: • Si la porte du four n’est pas fermée, le mot DOOR (PORTE) clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que la porte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur Clean. •S ’il s’écoule plus de cinq secondes entre le moment où l’on appuie sur Clean et celui où l’on appuie sur la t[...]
-
Страница 50
49 PIÈCE NETTOYAGE AT T E N T I O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque[...]
-
Страница 51
50 PIÈCE NETTOYAGE Panneaux •U ne fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface latéraux, tiroir tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur. de remisage, • Pour les taches rebelles, utiliser des agent[...]
-
Страница 52
51 Entr etien Hublot du f our Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. Pie[...]
-
Страница 53
52 Ti r oir de r emisage (cer t ains modèles) Déplacement d’un appar eil à gaz Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil à l’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés continuellement. Une fois l’appareil installé, NE PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place[...]
-
Страница 54
53 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation électr[...]
-
Страница 55
54 Impossibilité d’autonettoyage •D éterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir du four (certains modèles) . pages 47-48. • Vérifier que la porte est fermée. • Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 43 • Le four est peut être à une température supérieure à 205 ° C [...]
-
Страница 56
Garantie complète d’une année - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial au détail, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents canadiens Les garanties ci-dessus couvrent un appa[...]
-
Страница 57
Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Estuf a a Gas Instrucciones Importantes sobre Seguridad ........................ 57-61 Cocinando en la Estufa ............ 62-63 Controles Quemadores de Gas Sellados Cocinando en el Horno ............ 64-74 Control del Reloj y del Indicador de Tiempo (modelos sel[...]
-
Страница 58
ADVERTENCIA - Peligro o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave. 57 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el[...]
-
Страница 59
58 Instrucciones Gener ales ADV E RTE N CIA • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES •I NSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO INCLUIDO CON LA ESTUFA •S IGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco del electrodoméstico a causa de uso anormal o debido a peso excesivo en la puerta [...]
-
Страница 60
59 NUNCA use la puerta del electrodoméstico o la gaveta, si la tiene, como una banqueta o asiento pues esto puede resultar en la posible volcadura del electrodoméstico, daño al electrodoméstico y lesiones graves. ADV E RTE NC IA Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden esta[...]
-
Страница 61
60 Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos y resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del horno para agregar o retirar alimentos. Si una parrilla debe ser sacada cuando está todavía caliente, us[...]
-
Страница 62
61 Conserve estas Instrucciones par a Ref erencia F utura A viso y Adv ertencia Importante Sobr e Seguridad La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las su[...]
-
Страница 63
62 Contr oles Superior es Las ilustraciones cerca de la perilla identifican cual es el quemador que controla esa perilla. Por ejemplo, la ilustración siguiente muestra la ubicación del quemador delantero izquierdo. Programación de los Controles: El tamaño y el tipo de utensilio afectarán el ajuste de calor. Para información sobre los utensili[...]
-
Страница 64
63 Notas: •U n quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio p[...]
-
Страница 65
64 Cocinando en el Horno Nota: El indicador visual destellará cuando el electrodoméstico ha sido enchufado por primera ve z o cuando ha habido una interrupción de la corriente eléctrica. Pr ogramación del Reloj: 1. Oprima la tecla ‘Clock’. • Se escuchará un sonido corto cuando se oprima la tecla ‘Clock’. 2. Oprima u oprima y manteng[...]
-
Страница 66
65 Cocinando en el Horno P erilla del Horno (modelos selectos) P erilla de la Te mper atura del Horno La perilla ‘Oven Temp’ (Temperatura del Horno) se usa para seleccionar y mantener la temperatura del horno. Siempre gire esta perilla justo HASTA la temperatura deseada. No gire a una temperatura más alta y luego retroceda. Ajuste del horno pa[...]
-
Страница 67
66 Cocinando en el Horno P anel de Contr ol (modelos selectos) El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporiza-dor y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del p[...]
-
Страница 68
67 Cocinando en el Horno Para cancelar el despliegue del reloj: Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día: Oprima y mantenga oprimida las teclas ‘CANCEL’ y ‘Clock’ durante tres segundos. La hora del día desaparecerá del indicador. Cuando se cancela el despliegue del reloj, oprima la tecla ‘Clock’ para desplegar brev[...]
-
Страница 69
Notas sobr e Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el horneado, oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ hasta que llegue a la temperatura deseada. • Si olvida apagar el horno, se apagará automáticamente después de transcurrir 12 horas. Si desea desactivar esta característica, vea la página 71. • Para sugerencias adi[...]
-
Страница 70
Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente) : • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘CANCEL’. Retire el alimento del horno. 69 Cocinando en el Horno PREC A U CI Ó N No use horneado diferido para [...]
-
Страница 71
70 Cocinando en el Horno ‘K eep W arm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. •‘ WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura de ‘Keep Warm’. La[...]
-
Страница 72
71 Cocinando en el Horno Notas Sobr e el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no se puede activar si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • Si el horno está horneando cuando el Modo Sabático es programado, ‘BAKE’ se apa[...]
-
Страница 73
72 ‘Br oiling’ (As ar a la P arrilla) (modelos selectos) Notas Sobr e Asado a la Parrilla: • Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada para asar a la parrilla. •‘ Hi’ se usa para la mayoría de los asados a la parrilla. Use ‘LO broil’ cuando ase a la parrilla alimentos que necesitan cocción prolong[...]
-
Страница 74
73 Cocinando en el Horno ‘Ov en Light’ (L uz del Horno) Oprima la tecla ‘Oven Light’ para encender o apagar la luz del horno. P anel Inf erior del Horno Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmente azucarados o acídicos, pues pueden descolorar la porcelana esmaltada. Use el utensilio de tamaño correcto a fin de evita[...]
-
Страница 75
74 Cocinando en el Horno POSICION PARA HORNEAR: Usado para asar cortes más altos de carne de res o de pavo. Coloque ambas parrillas del horno, una sobre la otra, en las salientes laterales de la parte inferior del horno. HORNEADO CON VARIAS PARRILLAS: Dos parrillas: Use las posiciones 2 y 4, o 1 y 4. Nota: Nunca coloque los utensilios de cocina di[...]
-
Страница 76
75 *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante (modelos selectos) PREC A U CI Ó N • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. •A fin de evitar una lesión personal y daño a la puerta del horno, no trate de abrir la puerta cuando esté desplega[...]
-
Страница 77
76 5. Oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ para desplazar los ajustes de autolimpieza. ‘CL-H’ (Suciedad Intensa, 4 horas) ‘CL-M’ (Suciedad Moderada, 3 horas) ‘CL-L’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segundos, ‘CLEAN’, [...]
-
Страница 78
77 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA PR EC A U CIÓ N Pr ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se retira alguna pi[...]
-
Страница 79
78 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Paneles Laterales, •C uando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente Gaveta de con un paño húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor. Almacenamiento, • Para manchas rebeldes, use agentes de limpieza le[...]
-
Страница 80
79 Mantenimiento V entana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues ellos pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del horno hasta[...]
-
Страница 81
80 Gav eta de Almacenamiento (modelos selectos) La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa. Para sacar : 1. Vacíe la gaveta y deslícela hacia afuera hasta la primera posición tope. 2. Levante la parte delantera de la gaveta. 3. Tírela hasta la segunda posición de tope. 4. Sujete los lados y [...]
-
Страница 82
81 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. El [...]
-
Страница 83
82 El horno no se autolimpia • Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver (modelos selectos). páginas 75-76. • Verifique si la puerta está cerrada. • Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 71. • El horno puede estar a más de 205 ° C (400 ° F). La temperatura del horno [...]
-
Страница 84
Form No. A/02/04 Part No. 8113P424-60 ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Garantía Completa de Un Año - Piezas y Mano de Obra Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar. Residentes Canadienses Las garantías ant[...]