Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS
- название производителя и год производства оборудования Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag 8113P636-60, MER6765BAB, MER6765BAW, MER6765BAQ, MER6765BAS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Form No. A/06/03 Part No. 8113P384-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Important Safety Instructions ............................... 1-4 Surface Cooking ...................... 5-6 Controls Sealed Gas Burners Oven Cooking ......................... 7-14 Control Panel Baking Cook & Hold Delay Keep Warm Broiling Oven Racks T able of[...]

  • Страница 2

    1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future refer- ence. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have ques[...]

  • Страница 3

    2 Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. Child Saf ety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg [...]

  • Страница 4

    3 Other potentially hot surfaces include cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, surfaces near the vent opening, oven doors, areas around the oven doors and oven windows. Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electric[...]

  • Страница 5

    4 This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use element covers, stovetop grills, or add-on oven convection systems. The use of devices or accessories that are not expressly recommended in this manual can create se[...]

  • Страница 6

    5 Sur face Cooking Surf ace Contr ols Pilotless Ignition Pilotless ignition eliminates the need for a constant standing pilot light. Each surface burner has a spark ignitor. Use care when cleaning around the surface burner. If the surface burner does not light, check if ignitor is broken, soiled or wet. Setting the controls: The size and type of co[...]

  • Страница 7

    6 Sur face Cooking Cooktop Notes: • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the wa[...]

  • Страница 8

    7 Ov en Cooking Contr ol Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the T ouchpads • Press the desired pad. • Press the More+ or Less- pad to enter ti[...]

  • Страница 9

    8 Ov en Cooking T imer The timer can be set from one minute (1:00) up to 11 hours and 59 minutes (11:59). The timer can be used independently of any other oven activity. It can also be set while another oven function is operating. The timer does not control the oven. To set the Timer: 1. Press the Timer pad. • “0:00” lights in the display. ?[...]

  • Страница 10

    9 Ov en Cooking Notes: • Allow at least 1 / 2 -inch between the baking pan or casserole and the top element in the upper oven. Loaf, angel food or bundt pans are not recommended in the upper oven. • Do not use temperatures below 140 ° F to keep food warm or below 200 ° F for cooking. For food safety reasons, lower temperatures are not recomme[...]

  • Страница 11

    10 Ov en Cooking C AUTI ON Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks f[...]

  • Страница 12

    11 Ov en Cooking Adjusting the Ov en T emperatur e Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges get older, the oven temperature can shift. You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning [...]

  • Страница 13

    12 Ov en Cooking Br oiling (upper oven only) To set Broil: 1. Press the Broil pad. • “Broil” and “SEt” flash in the display. 2. Press the More+ or Less- pad once to set HI broil. Press the More+ or Less- pad twice to set LO broil. • HI or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal broiling. Select LO broil (450 ° F[...]

  • Страница 14

    13 Ov en Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Mode The ovens will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave them on. The oven MUST be set for a bake operation before setting the Automatic Shut-off/ Sabbath Mode. To cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours: 1. Set the oven to bake (see page 9). 2. Pr[...]

  • Страница 15

    14 Ov en Cooking C AUTI O N Ov en Racks • Do not attempt to change the rack position when the ovens are hot. • Do not use the ovens for storing food or cookware. All racks are designed with a lock-stop edge. Upper oven • Is equipped with one rack and rack position. • When pulling the upper oven rack out to remove or check food, grasp the to[...]

  • Страница 16

    15 Car e & Cleaning * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en C AUTI O N • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven doors, do not attempt to open the doors when “Lock” is displayed. • Avoid touching coo[...]

  • Страница 17

    16 Car e & Cleaning Notes: • If the oven door is left open, “door” will appear in the display until the door is closed. • If more than five seconds elapse between pressing the Clean pad and the More+ or Less- pad, the program will automatically return to the previous display. • The oven door will be damaged if the oven door is forced [...]

  • Страница 18

    17 C AUTI O N Cleaning P rocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. * Brand names are registered trademarks of the respecti[...]

  • Страница 19

    18 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. Car e & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass, causing staining. and Door - Glass • Wash with soap[...]

  • Страница 20

    19 Maintenance Ov en Doors Ov en Windows To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching[...]

  • Страница 21

    20 Maintenance Remov al of Gas Appliance Gas appliance connectors used to connect this appliance to the gas supply are not designed for continuous movement. Once installed, DO NOT repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate. If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the inst[...]

  • Страница 22

    21 T r oubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power or gas supply. Surface burner fails to light. • Check to be sure unit is properly connected to power[...]

  • Страница 23

    22 T r oubleshooting Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after • Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean cycle. completion of[...]

  • Страница 24

    W arr anty & Service 23 W arranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appro[...]

  • Страница 25

    Instructions de sécurité importantes ........................... 25-28 Cuisson sur la surface ........ 29-30 Commandes Brûleurs à gaz scellés Cuisson au four .................... 31-39 Tableau de commande Cuisson courante au four Cuisson et maintien Démarrage différé Maintien au chaud Cuisson au gril Grilles de four T able des matièr es Gu[...]

  • Страница 26

    25 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série ______________________________________ Date d’achat __________[...]

  • Страница 27

    26 • Fours : Fermez les portes de four pour étouffer les flammes. Ne projetez pas de l’eau sur un feu de graisse. Utilisez du bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit chimique sec pour éteindre les flammes. Sécurité pour les enf ants Utilisez une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement[...]

  • Страница 28

    27 L’évent de four est situé à la base du dosseret. Évitez de toucher le voisinage de l’évent de four lorsque le four est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four. Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures. Après l’arrêt du four, ne touch[...]

  • Страница 29

    28 Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de matières et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, n ’orientez pas la poignée d’un ustensile vers un brûleur adjacent. Orientez toujours la poignée d’un ustensile vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne laissez pas non plus la poignée d’u[...]

  • Страница 30

    29 Cuisson sur la sur face Commandes de la surf ace de cuisson Allumage sans flamme de v eille Le dispositif d’allumage ne fait intervenir aucune flamme de veille. Chaque brûleur de la table de cuisson comporte un allumeur par étincelle. Travaillez prudemment lors du nettoyage autour des brûleurs de la table de cuisson. Si un brûleur de la ta[...]

  • Страница 31

    30 Cuisson sur la sur face Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation. • Enlevez les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l[...]

  • Страница 32

    31 Cuisson au four T ableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de la minuterie et les fonctions du four. Le tableau de commande illustré comporte les caractéristiques particulières au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Utilisation des touc[...]

  • Страница 33

    32 Cuisson au four Minuterie La minuterie peut être programmée de une minute (1:00) jusqu’à 11 heures et 59 minutes (11:59). La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre fonction du four est en cours d’utilisation. La minuterie ne commande pas le fo[...]

  • Страница 34

    33 Cuisson au four Remar ques : • Prévoyez de laisser au moins 13 mm ( 1 / 2 po) entre le plat de cuisson ou la cocotte et le brûleur supérieur du four supérieur. L’utilisation de plats à pains, de gâteau de Savoie, ou de gâteau en moule à cheminée dans le four supérieur est déconseillée. • Ne gardez pas la température à un nive[...]

  • Страница 35

    34 Cuisson au four 2. Sélectionnez la température du four. La température peut être programmée de 77 ° à 285 ° C (170 ° à 550 ° ). Appuyez ou appuyez et maintenez la touche More+ (Plus+) ou la touche Less- (Moins-). • Appuyez sur la touche More+ pour augmenter la température. • Appuyez sur la touche Less- pour réduire la températu[...]

  • Страница 36

    35 Cuisson au four Important : • N ’utilisez pas le cycle de cuisson différée pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains. • N ’utilisez pas le cycle de cuisson différée si le four est déjà chaud. Maintien au chaud S’utilise pour garder les aliments au chaud [...]

  • Страница 37

    36 Cuisson au four Réglage de la tempér ature des f ours La précision des réglages de température a été soigneusement vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. La température des fours peut éventuellement se décaler. Vous ajustez la températur[...]

  • Страница 38

    37 Cuisson au four Cuisson au gril (four supérieur seulement) Programmation du gril : 1. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril). • Les mots Broil et Set (Valider) clignotent à l’afficheur. 2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) pour une cuisson au gril à température élevée. Appuyez sur la touche Less- (Moins-) pour une cuisson au g[...]

  • Страница 39

    38 Cuisson au four Arrêt automatique/mode Sabbat Les fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sont laissés accidentellement en marche. Le four doit être réglé pour un cycle de cuisson avant de le régler pour le mode d’arrêt automatique/Sabbat. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner les fours en continu p[...]

  • Страница 40

    39 Cuisson au four A T TE NTI O N Grilles de f our • Ne tentez pas de changer la position des grilles lorsque les fours sont chauds. • N ’utilisez pas les fours pour ranger des aliments ou des ustensiles. Toutes les grilles sont conçues avec un dispositif de calage. Four supérieur • Il comporte une grille et une position. • Lorsque vous[...]

  • Страница 41

    40 Netto yage * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant A TTE NTI O N • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne tentez pas de l?[...]

  • Страница 42

    41 Netto yage Remar ques : • Si une porte est ouverte, “door” paraît à l’afficheur que la porte n’est pas refermée • Si plus de cinq secondes s’écoulent entre le moment où vous appuyez sur la touche Clean et celui où vous appuyez sur les touches More+ ou Less- , la programmation retournera automatiquement à l’affichage préc?[...]

  • Страница 43

    42 A TTE NTI O N T echniques de nettoy age • Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ou brûlante avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyez l’appareil après chaque utilisation. • Après tou[...]

  • Страница 44

    43 * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. ** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada. Netto yage PIÈCE PROCÉDURE Hublot • Évitez d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre. et porte[...]

  • Страница 45

    44 Entr etien P ortes de four Hublots Protection des hublots : 1. N ’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne heurtez pas le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. 3. Ne fermez pa[...]

  • Страница 46

    ANTI-TIP BRACKE T LEVELING LEG 45 Entr etien Déplacement d’un appar eil à gaz Les raccords pour appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pas conçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareil installé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménag[...]

  • Страница 47

    46 Recher che des pannes Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce • Vérifiez si le four est bien raccordé au circuit électrique. qui suit. • Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez les fusibles. • Vérifiez l’alimentation électrique[...]

  • Страница 48

    47 Recher che des pannes Le four ne se nettoie pas • Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire. correctement. • Vous n’avez pas éliminé avant l’autonettoyage les accumulations excessives de résidus, particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés. La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four [...]

  • Страница 49

    48 Remar ques[...]

  • Страница 50

    Gar antie et service 49 Garantie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents du Canada Les garanties ci-dessus [...]

  • Страница 51

    Instrucciones importantes sobre seguridad ................... 51-54 Cocción en la cubierta ........ 55-56 Controles Quemadores Sellados a Gas Cocción en el horno ............ 57-65 Panel de control Horneado ‘Cook & Hold’ (Cocinar y mantener caliente) ‘Delay’ (Diferir) ‘Keep Warm’ (Mantener caliente) Asado Parrillas del horno T abl[...]

  • Страница 52

    51 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra ____[...]

  • Страница 53

    • En los hornos: Apague el fuego o la llama del horno cerrando las puertas de los hornos. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de sodio, un producto químico seco o un extinguidor de espuma para apagar un incendio o llama. Para verificar si el dispositivo está debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna par[...]

  • Страница 54

    53 El respiradero del horno se encuentra debajo del protector trasero. Evite tocar el área del respiradero mientras el horno esté encendido y durante varios minutos después de haberlo apagado. Algunas partes del respiradero y del área que lo rodea se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Después de apagar el horno, no toque el r[...]

  • Страница 55

    54 Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames por el contacto accidental con el utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lado o hacia la parte trasera del electrodoméstico, y no hacia la habitación donde puedan ser fácilmente alcanza[...]

  • Страница 56

    55 Cocción en la cubier ta Contr oles superiores Encendido sin piloto El encendido sin piloto elimina la necesidad de tener una luz piloto encendida constantemente. Cada quemador superior cuenta con un encendedor de chispa. Tenga cuidado cuando limpie el área alrededor del quemador superior. Si el quemador superior no se enciende, verifique si el[...]

  • Страница 57

    56 Cocción en la cubier ta Cubierta Notas: • Un quemador ajustado de manera correcta y con orificios limpios se encenderá al cabo de pocos segundos. Si está usando gas natural, la llama será azul con un cono interno azul oscuro. Si la llama del quemador es amarilla y ruidosa, la mezcla aire/ gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con [...]

  • Страница 58

    57 Cocción en el horno P anel de control El panel de control está diseñado para una programación sencilla. El indicador visual del panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye las características que son específicas de cada modelo. (El estilo puede variar depe[...]

  • Страница 59

    58 Cocción en el horno T emporizador El temporizador puede programarse entre un minuto (1:00) y 11 horas y 59 segundos (11:59). El temporizador puede usarse independientemente de cualquier otra actividad. El temporizador también puede ser programado mientras otras funciones estén activas. El temporizador no controla el horno. Para programar el t[...]

  • Страница 60

    59 Cocción en el horno Horneado Para hornear: 1. Oprima la tecla ‘Bake’ (Hornear) correspondiente al horno que desee usar. • ‘Bake’ destellará en el indicador visual. • ‘000 ° ’ destellará en el indicador visual. P rogr amación de las funciones del horno superior e inf erior 3. Espere quatro segundos para guardar el nuevo ajust[...]

  • Страница 61

    60 Cocción en el horno Notas: • Deje un espacio de por lo menos 1,3 cm ( 1 / 2 pulgada) entre el utensilio o cacerola y el elemento superior del horno superior. No se recomienda el uso de utensilios para pan, torta de ángel o flanes en el horno superior. • No use temperaturas inferiores a los 60 ° C (140 ° F) para mantener la comida calient[...]

  • Страница 62

    61 Cocción en el horno Notas: • Para obtener la mejor calidad de los alimentos, no los mantenga calientes por más de 1 o 2 horas. • Para evitar que los alimentos se sequen, cúbralos holgadamente con papel de aluminio o con una tapa. • Para calentar panecillos: - cúbralos holgadamente con papel de aluminio y colóquelos en el horno. - opri[...]

  • Страница 63

    62 Cocción en el horno Asado (horno superior solamente) Para asar: 1. Oprima la tecla ‘Broil’ (Asar). • ‘Broil’ y ‘SEt’ (Programar) destellarán en el indicador visual. 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) una vez para asar en el ajuste ‘HI’ (Alto) o dos veces para asar en el ajuste ‘LO’ (Bajo). • ?[...]

  • Страница 64

    63 Cocción en el horno Ajuste de la temper atura del horno Las temperaturas de los hornos se prueban cuidadosamente en la fábrica para asegurar su precisión. Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado o dorado entre un horno nuevo y uno usado. A medida que se usan las estufas, la temperatura de los hornos puede cambiar. Uste[...]

  • Страница 65

    64 Cocción en el horno No coloque plástico cerca de la abertura del respiradero ya que el calor que sale por el mismo puede deformar o derretir el plástico. UBICACIÓN DEL RESPIRADERO DEL HORNO Respir adero del horno Cuando el horno está en uso, el área cercana al respiradero del horno puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras[...]

  • Страница 66

    65 Cocción en el horno P osiciones de las parrillas (horno inferior) 5 4 3 2 1 PARRILLA 5 : Use para hornear bizcochos y galletas con dos parrillas. PARRILLA 4: Use para hornear tortas y galletas de capas con dos parrillas. PARRILLA 3: Use para la mayoría de los alimentos que se hornean en una bandeja de galletas o de dulces, tortas de capas, pas[...]

  • Страница 67

    66 Cuidado y limpieza * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno autolimpiante P R E CAUC IÓN • Es normal que algunas piezas de la estufa se calienten durante un ciclo de autolimpieza. • Para evitar daños a las puertas de los hornos, no intente abrirlas cuando ‘Lock’ (Bloqueado) se muestre [...]

  • Страница 68

    67 Cuidado y limpieza Notas: • Si se deja la puerta abierta, ‘door’ se desplegará en el indicador visual hasta que se cierre la puerta. • Si pasan más de cinco segundos entre la activación de la tecla ‘Clean’ y la activación de la tecla ‘More+’ o ‘Less-’, el programa regresará automáticamente al despliegue anterior. • La[...]

  • Страница 69

    68 P R E CAUC IÓN P rocedimientos de limpieza • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o descoloración, limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese de volver a [...]

  • Страница 70

    69 * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** para hacer un pedido directo, llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. o al 1-800-688-8408 en Canadá. Cuidado y limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO Ventanilla y puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua, ya que puede escurrirse debajo o detrás del vidrio y manc[...]

  • Страница 71

    70 Mantenimiento P uertas de los hornos V entanillas de los hornos Para proteger la ventanilla de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como las esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo ya que los mismos pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con utensilios, sartenes, muebles, juguetes u otr[...]

  • Страница 72

    ANTI-TIP BRACKE T LEVELING LEG 71 Mantenimiento Desinstalación de un electr odoméstico a gas Los conectores que se usan para conectar los electrodomésticos a gas al suministro de gas no están diseñados para ser movidos constantemente. Una vez que esté instalado, NO mueva este electrodoméstico a gas para abrir espacio o para reubicarlo. Si es[...]

  • Страница 73

    72 L ocalización y solución de averías Para la mayoría de las situaciones, • Verifique si los controles fueron programados correctamente. siga las siguientes soluciones. • Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. • Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro[...]

  • Страница 74

    73 L ocalización y solución de averías El horno no se limpió • Es posible que se requiera un ciclo de autolimpieza más largo. adecuadamente. • Los derrames excesivos, en especial los derrames azucarados y/o ácidos, no se limpiaron antes del ciclo de autolimpieza. La puerta del horno no se • El interior del horno todavía está caliente.[...]

  • Страница 75

    74 Notas[...]

  • Страница 76

    Gar antía y servicio Form No. A/05/06 Part No. 8113P641-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A. Garantía Garantía limitada de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso norm[...]