Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER
- название производителя и год производства оборудования Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-688-2002 or visit our websit e at... www .m ay tag .c om or www.maytag.ca LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL Guí a de uso y cuidado Si tiene p reg untas r espect[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ........ ......................................... ........................... 4 Options ................................................ ....[...]

  • Страница 3

    3 W ASHER S AFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the saf[...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts bef or e startin g instal lati on. The parts supp lied are in th e washer drum. T ools needed for conn ecting the water inlet hoses ■ Pliers (that o pen to 1 ⁹⁄₁₆ " [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional) T ools needed for in stallation ■ Open end w[...]

  • Страница 5

    5 Location Requ iremen ts Selecti ng the proper location for your washer improve s performance and min imizes noise and p ossible was her “ walk. ” Y our washer can be install ed under a cust om counter , or in a basement, l aundry room, closet, or recessed area. Se e “ Dra in System . ” Companion appl iance location requi rements should al[...]

  • Страница 6

    6 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, with st acked w asher and drye r The dimensi ons sho wn ar e for the r ecomm ended sp aci ng. * Min. top and bott om air openings for closet door . ** Exter nal exhaus t elbow requi res additional sp ace. ***W all, door and floor molding may r equire additional spacing. Rec[...]

  • Страница 7

    7 Electrical R equirements ■ A 120- volt, 60- Hz., AC -only , 15- or 20-amp, fu sed e lectrica l supply is required. Time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided. ■ This wa sher is equipp ed wit h a powe r supply cor d hav ing a 3 pr ong gr ounding p lug.[...]

  • Страница 8

    8 2. Once the bolt is loose, move it to the ce nter of the hole and completel y pull out t he bolt, includin g the plas tic space r covering th e bolt. 3. Once all 4 bolt s are removed discard bolt and sp acers. Then pull th e power cord th rough the ope ning of th e rear panel an d close the hol e with the attached cap. 4. Close th e bolt h oles w[...]

  • Страница 9

    9 Secure the Drain Hose 1. Drape the power cord over the washe r top. 2. Secure the drain hose to the lau ndry tub leg or standp ipe with the beade d strap p rovided. (See i llustrati ons A and B .) If the wash er faucets an d the drain standp ipe are recessed (see illustra tion C), put th e hooked end of t he drain hose i n the standp ipe. Tightly[...]

  • Страница 10

    10 FEA TURES AND BENEFITS Electr onic Contro ls Flexible el ectronic controls are easy to use whet her you are a beginner or an exp ert. Smart Disp ensers The Sma rt Dispens ers mak e your wash er truly auto matic . This washer provides a four -compartment dis penser whic h includes separate compartmen ts for main wa sh detergent, fabri c softener [...]

  • Страница 11

    11 WASHER USE NOTE : The p anel shown above m ay be diff erent fr om that of your model. Starting Y our W a sher WAR N I N G: T o r educe the risk of fir e, electri c shock, or injur y to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g th is app lianc e. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific s[...]

  • Страница 12

    12 6. Sel ect t he desir ed Modif ier s, su ch as So il Le vel, W ater T em p, Spin Sp eed and Cycl e End Signa l. Not all modi fiers are availab le with al l cycle s and options . See “ Modifiers. ” 7. If desired, select the CYCL E END SIGNAL. The si gnal is helpful w hen you are washing i tems that sh ould be removed from th e washer as soon [...]

  • Страница 13

    13 ■ Liqu id de ter gen t: Put the sep arator i n the f ron t posi tion, betwee n the guides, as shown followi ng. Ther e will be no gap between th e bottom of t he wash cycl e detergent compartment an d the bot tom of the separator . ■ Powdered detergent: Put the separato r in the back positi on, behind the guides, as shown fol lowing. There w[...]

  • Страница 14

    14 Adding i tems This wash er allows an 8-min ute period in whi ch for gotten garments may be added to t he load. Y ou can ad d items to the washer if the ADD A GA RMENT status light is glowing. T o add items 1. Select P AUSE/OFF once. The washer door unlocks, and items can b e added. 2. T o cont inue the cy cle, close the door and s elect HOLD TO [...]

  • Страница 15

    15 Delicate Use this cycle to wash no-iron fabrics and garments lab eled “ Permane nt Pres s ” or “ Wr in kl e Fre e ” or tha t in dicate usi ng a “ Gentle ” cycle on the care label. This cy cle combin es low-spe ed tumblin g and low-spe ed sp in to r educe w rinklin g. Silk Use this cycle to clea n washable silk garments. (Check label [...]

  • Страница 16

    16 Options Y ou ca n customize you r wash by ad ding opti ons to your cy cle selections . Y ou c an add or change an option after start ing a cycle anytime b efore the selected option begin s. Not all opt ions are availab le with all cycle s. ■ See the “ La un dry Gu ide ” for an overview of possible options for each W ash Cycle se lectio n. [...]

  • Страница 17

    17 Laun dry G ui de Refer to thi s chart for suggested l oad type s and their correspond ing cycle s. Listed to th e right are the options av ailabl e to e ac h of these washer cycle s. CYCL E SUGGES TED LOA D TYPE A V AILA BLE OP TIONS Rinse/Hold Prewash* A uto Soak* Extra Rinse Sanita ry Heavil y soiled underwear , towels , work clothes, diapers,[...]

  • Страница 18

    18 LAUND RY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you pr olong the life of your garment s. ■ Use only High Efficiency deter gents. The package fo r this type of detergent will be mark ed “ HE ” or “ High Efficien cy . ” This wash system, along with less water , will create too much sudsin g wit h a regu[...]

  • Страница 19

    19 W ASHER CA RE Clea ning Y our W ashe r Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wi pe up any spills. Occasionall y wipe the ou tside of you r washer to keep it looking new . Use mild soap and water . Do not use abras ive pr oducts. Cleaning the interior T o keep the i nterior of your washer clean, run the S anitary cycle with out[...]

  • Страница 20

    20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a serv ice call... W ashe r displaying code message and to ne sounds ■ “ FH ” (W ater Inlet Problem — no water or insufficient water supply) Selec t P AUSE /OFF twice to canc el the cycle . Unplug washer or disconnect power . Check the following : Are w[...]

  • Страница 21

    21 Wa s h e r w on ’ t d rain or spin ■ Is the drain hose cl ogged, or the end of the drain h ose more than 96 " (2.4 m) above the floo r? ■ Is your voltage low? Check elect rical source or call electri cian. Do not use an extens ion cord. ■ Is the “ SUD ” r o utine active? Cycle will complete once extra suds are removed. ■ Is th[...]

  • Страница 22

    22 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to the dispenser? For b est r esults, add de ter gent t o the deter gent compartmen t. Do not add detergent to the w asher drum. ■ Did you u se enough HE detergent? Use eno ugh d etergent to remove soil an d hold it in suspension. Use only HE de tergent . Follow the manufact ure r ’ s inst ructions [...]

  • Страница 23

    23 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roub leshooting. ” It ma y save y ou the cos t of a service call . If you sti ll need help, follow the i nstruct ions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance. This information wi ll[...]

  • Страница 24

    24 MA YT AG CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instruct ions attach ed to or furn ished wit h the product, Mayta g Corporation or Mayt ag Limite d (hereafter “ May tag ” ) will pay for Fact ory Specifi [...]

  • Страница 25

    25 Notes[...]

  • Страница 26

    26 SEGURI DAD DE LA LAVA DORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede su[...]

  • Страница 27

    27 REQUIS IT OS DE I NST ALACI Ó N Herramien tas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias ant es de comenza r la in stalaci ó n. La s pieza s provist as con l a lavad ora est á n en el tambor de la misma. Herramientas ne cesarias para la con exi ó n de la s mangueras de entrada d el agua ■ Alicates (q ue se ab ran a 1 ⁹?[...]

  • Страница 28

    28 Requisitos de ubicaci ó n La sele cci ó n de una ub icac i ó n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l m í nimo el ruido y la posible “ caminat a ” de la la vadora . Su lavad ora se puede i nstalar debaj o de un mostrad or a la medida , o en un s ó tano, cuar to para lava r , cl ó set o un lugar empotrado. V ea ?[...]

  • Страница 29

    29 Espa ci o r eco mend ado para la i nsta la ci ó n en un lugar empotr ado o e n un cl ó set, con la vadora y sec adora apiladas Las di mensi ones qu e se il ustra n son pa ra el es pacio recomendado. * A bertu ras de air e m í nimas de la parte supe rior e inferior para la puerta del cl ó set. ** El codo exter no de ventilaci ó n requiere es[...]

  • Страница 30

    30 Requisitos el é ctricos ■ Se neces ita un sumini stro el é ctrico de 120 vol tios, 60 hertzios , CA sol amente, de 15 ó 20 am perios y protegido con fusibles. Se ac onseja el uso de un fusible retardador o cortacircuitos. As imismo se recomienda e l uso de un circuito indepen dien te que preste se rvicio ú nicamente a este ap arato. ■ Es[...]

  • Страница 31

    31 2. Una vez que el per no es t é flojo, mu é valo hacia el centro del agujero y j á lelo hacia fu era por completo, incluyen do el espaciad or de pl á stico qu e cubre el pern o. 3. Una vez qu e se hay an quit ado lo s 4 per nos , desc arte los per nos y los esp aciadores. Luego retire el cable de sumini stro de ene rg í a por la abertura de[...]

  • Страница 32

    32 Para evitar que el agua de desag ü e vu elva a la lavadora: ■ No enderece la manguera de desag ü e, y n o fuerce el exceso de la man gue ra de de sag ü e de ntro del tubo verti cal. La manguera debe quedar asegurada p ero lo suficie ntemente floj a qu e per mita un e spaci o para el air e. ■ No tienda el ex ceso de la manguera e n el fond[...]

  • Страница 33

    33 CARACTER Í STICAS Y BENEFICIOS Contr oles electr ó nicos Los controles el ectr ó nicos fle xible s son f á ciles de u sar , ya sea uste d prin cipiant e o exper to. Dep ó sito s inteligentes Los d ep ó s itos int eligent es realzan la caracter í st ica aut om á tica de su lavadora. Esta lavadora pr op orciona u n dep ó sito de cu atro c[...]

  • Страница 34

    34 USO DE LA LA VADORA NOT A: El panel qu e se muestra m á s arrib a puede ser diferente del de su model o. Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de reducir el ries go de incendio, de choque el é ctrico o de da ñ os person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La siguient e es una gu [...]

  • Страница 35

    35 2. Cierr e la puerta d e la lav adora empuj á ndola con firmeza hasta qu e escuche el chasqu ido de la trab a. La puert a de la lavadora permanecer á con seguro durante el ci clo de lav ado. NOT A: Al cabo de cual quier ciclo de l avado, se d ebe abrir la puerta y luego cerrarla para que p ueda in iciar un n uevo ciclo. La puerta pue de abrirs[...]

  • Страница 36

    36 Compartimiento del d etergente para el la vado principal (Letra C en la il ustraci ó n del dep ó sito) Agregue detergente l í quido o en polvo en es te compartimien to para su c iclo de l avado pr incip al. El separado r de det ergente siempre debe est ar en su lugar , ya sea en la posici ó n front al o en la p osteri or . IMPORT ANTE: Si es[...]

  • Страница 37

    37 Luces de estado Estas l uces mu estran en qu é porc i ó n del ciclo es t á fun cio nand o la lavadora. T ambi é n in dican cu á ndo puede agregar un art í culo en el ciclo de l avado y cu á ndo los contr oles e st á n bloq ueados. C ó m o a gregar prenda s Esta l avado ra p ermit e qu e du rante u n per í odo de 8 minutos se puedan agr[...]

  • Страница 38

    38 Lavado intenso (Heav y Duty) Use este ciclo para lavar telas resistentes que no desti ñ en y prendas co n suciedad pr ofunda. E ste ciclo combina una agitaci ó n veloz, un tiem po de lavado m á s prolongado y un exprimido a velocidad extra alta para acortar el tiempo de secado. Si la temperatura del a gua est á m á s baja que la necesaria p[...]

  • Страница 39

    39 Para cambiar los ajustes de ciclos prefijados Oprima el sel ector de cada ajus te hasta que destelle el ajust e deseado. Sonidos no rmales de la lavador a Como ocurre con cualquier producto nuevo, ust ed escuchar á sonidos a l os cuales n o est á acost umbrado. Podr á o í r varios sonidos al tra bar o destrabar l a puerta, y duran te el proc[...]

  • Страница 40

    40 Modificador es Los ajustes prefijados d e los cic los de nivel de sucieda d (Soil level) ( tiempo del ci clo), T emperatu ra del agua (Water T emperat ure) y V eloc idad de exprimido (Sp in Speed ) pueden modificarse. Usted puede cambiar el modificador despu é s de iniciar el cicl o en cualquier momento an tes de que comien ce el modific ador s[...]

  • Страница 41

    41 Gu í a para el l avad o Consulte est e cuadro para obten er sugerencias sobre tip os de cargas y sus cicl os correspondie ntes. A la d erecha se detall an las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado. CICL O TIP O DE CARGA SUGERI DA OPCIONES DISPONIBL ES Enjua gue/ Sostener Pr elavado* Remojo Auto m á - tico* Enjuag ue adic[...]

  • Страница 42

    42 CONSEJ OS DE LAVANDE R Í A Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones para ayu darle a p rolongar la vida de sus prenda s. ■ Use sola mente detergentes d e alto rendimien to. El paqu ete para este ti po de det ergente incluy e la indi caci ó n “ HE ” o “ Alto R end imien to ” . Con este sist ema de lavado y el m[...]

  • Страница 43

    43 Limpieza del s ello de la puerta Revi se d e vez en cuan do si hay alg ú n objet o extra ñ o en el pliegu e del sello. Para l impiar el s ello , mezcle una so luci ó n diluid a utili zando ¾ de taza (177,4 mL) de b lanqueador l í quido con clor o y 1 gal. (3,8 L) de agua tibia del grifo. Limpie el á rea d e l sello con la soluc i ó n d il[...]

  • Страница 44

    44 SOLUCI Ó N DE PROBLEM AS Pruebe primero las soluciones aqu í sugeridas y posiblemen te se evite el cost o de una visita de servicio t é c nico... La pantalla de la lavadora muestra mensajes codificados y emite se ñ ales audibles ■ “ FH ” (Pr o blema de entrada del agua - no hay agua o el abastecimiento del agua es insuficiente) Selecci[...]

  • Страница 45

    45 La lavadora n o desagua ni exprime ■ ¿ Est á o bs tru ida la ma ngu era de d es ag ü e, o el extr emo de la manguera de desag ü e est á a m á s de 96" (2,4 m) por encima del piso? ■ ¿ Est á bajo el voltaje? Revise la fuente de elec tricidad o llame a un electric ista. No use un cable de extens i ó n. ■ ¿ Se ha activado la ru[...]

  • Страница 46

    46 Manchas en la ropa ■ ¿ Ha agr egado det ergente en el dispensador? Para obt ene r ó ptimos resul tados, agregue detergente en el compartimien to del detergente. No agregue det ergente en el tambor de la lavadora. ■ ¿ Ha usado suficiente detergente HE? Use sufici ente det ergente para quitar l a sucieda d y mantenerla en su spensi ó n. Us[...]

  • Страница 47

    47 A YUDA O SERVICIO T É CNICO Antes de soli citar a siste ncia o s ervic io, por f avor consu lte la secci ó n “ Soluc i ó n de Proble mas ” . Esto le podr í a ah orrar el costo de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si cons idera que a ú n necesi ta ayuda, s iga l as in strucci ones qu e apa recen a c ontinu aci ó n. Cuando llame, ten[...]

  • Страница 48

    48 GARANT Í A DE LOS EL ECTROD OM É STICOS PR INCIP ALES DE MAYTAG CORPORA T ION GAR ANT Í A LIM IT ADA DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a part ir d e la fech a de com pra, sie mpr e y cuan do se d é a este electrodom é stico pr incip al un uso y mante nimie nto de conformidad con la s instrucci ones adju ntas o provistas con el producto, Mayt[...]

  • Страница 49

    49 S É CURIT É DE LA LA VE USE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ris[...]

  • Страница 50

    50 EXIGEN CES D ’ INSTAL LATION Outillage et p i è ces Rass embl er les outi ls et pi è ce s n é cessaires avant d e commencer l'in stalla tion. L es pi è ces fourn ies se trouve nt dans l e tambou r de la l aveu se. Outils n é cessaires au raccordement des tuyaux d'arriv é e d'eau ■ Pince (ou verture jusqu ’à 1 ⁹⁄?[...]

  • Страница 51

    51 Exigences d ’ emplac ement Le choix d'un empl acement appropri é pour la lav euse en am é liore le rendement et r é duit au minimum l e bruit et l e “ d é placement ” de la lave use. La l ave use pe ut ê tre install é e sous un c ompt oir p erso nn alis é , dans un sou s-sol, une s alle de bu anderie, un pl acard ou un encastre[...]

  • Страница 52

    52 Espacem ent recomm and é pour une installation dans un encastrement ou da ns un placard, ave c laveuse et s é c heuse supe rpos é es Les di mensi ons indiqu é es sont po ur l'espa cement r ecommand é . * Ouvertures minimums en h aut et en bas pour la porte du placard. ** Le coud e d' é v acuation exter ne n é c essite da vant ag[...]

  • Страница 53

    53 Sp é cifications é le ctriques ■ Une alimen tation d e 120 volts , 60-Hz, CA seu lement, de 15 ou 2 0 am p è res, prot é g é e par un fusi ble est requis e. On recommande l'emploi d'un fus ible ou d'un disjonct eur temp oris é . Il est recommand é de racco rder l'a ppareil su r un circuit disti nct excl usif à cet a[...]

  • Страница 54

    54 2. Une fo is le b oulon desser r é , le d é placer au centre du trou et le re tirer c omp l è temen t, y compris la cale d'es pacement en plastiqu e couvrant le bou lon. 3. Une f ois que les 4 boulons ont é t é retir é s, jeter les boulo ns et les cales d'espaceme nt. Puis tirer le cordon d'aliment ation à travers l'ou[...]

  • Страница 55

    55 Pour emp ê cher l'eau de vidange de refluer dans la laveuse : ■ Ne pas redresser le tu yau de vid ange ni forcer l'exc é dent de tuya u dans le tu yau de reje t à l' é gout. Le tuyau doit ê tre bien immobilis é , tout en per mettan t le pa ssag e d'air . ■ Ne pas mettre l'exc é dent du tu yau de vida nge dans [...]

  • Страница 56

    56 CARACT É RISTIQUES ET A V ANT A GES Commandes é le ctroniques Les commandes é l ectroniques flex ibles s ont facil es à utili ser , que vous so yez d é buta nt ou ex pert. Distributeurs intelligents Les di stri buteur s intel ligen ts renden t votre la veuse v é ritabl ement automatiqu e. Cette l aveuse comport e un dist ributeur à quatre[...]

  • Страница 57

    57 UTILISA T ION DE LA LA VEUSE REMARQUE : Le tabl eau de command e de votre mod è le peut diff é rer de c elui il lustr é ci-dessus. M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e A VERTISSE MEN T : Pou r r é dui re le risque d'in cendie, de choc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUC TIONS IMPOR T ANTES DE S É CURIT[...]

  • Страница 58

    58 2. Fermer la porte de la la veuse en la poussan t fermement jusqu ' à ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouill é e duran t le programme de lavage . REMARQUE : Lorsqu' un program me de lav age es t termin é , la por te doi t ê tre ouverte puis referm é e avant qu'un nouv eau programme puiss[...]

  • Страница 59

    59 Compartiment pour d é tergent d u lava ge princ ipal (Lettre C dans l ’ illustra tion du dist ribut eur) Ve r s e r l e d é tergent liquid e ou en poudre dans ce compart iment pour le pr ogramme de l avage princ ipal. Le s é parate ur de d é ter gent doit toujou rs ê tre en pl ace, soit à l'avant soit à l'arri è re . IMPORT A[...]

  • Страница 60

    60 T é moins lumineux Ces t é moins lumi neux ind iquent que lle pa rtie du pr ogram me la laveuse est en t rain d'effectuer . Il s peu vent a ussi indiqu er à qu el moment vous pouvez ajouter un articl e suppl é mentaire et à quel moment les commandes sont verr ouill é es. Ajout d ’ articles Cette laveuse oct roie une p é riode de 8 [...]

  • Страница 61

    61 Heav y Duty (ser vi ce i nt ense ) Utiliser ce programme pour la ver des ch arges de v ê tements robustes, aux coul eurs grand te int et t r è s sale s. Ce progr amme combine un culb utage à vitesse r apide , une d ur é e de lavage prol ong é e et un essorage à vitesse tr è s é lev é e pour r é duir e la dur é e de s é chage. Si la t[...]

  • Страница 62

    62 Modification des pr é r é glages de pr ogramme Appuyer sur le s é lecteur de chaq ue r é glage jusqu' à ce que le r é glage d é sir é s'a llume . Sons normaux é mis par la laveuse Com me po ur tout appar eil neuf, vou s enten drez des sons auxq uels vous n' ê tes pas habit u é s. V ous pouvez entendre diff é rents s on[...]

  • Страница 63

    63 Modificate urs Les pr é r é glages de pr ogramm e pou r le ni veau de salet é (dur é e du programme), l a temp é rature de l'eau et la vi tesse d'es sorage peuvent ê tr e modif i é s. V ous pouve z modifier un modificateu r apr è s le d é b ut d'un programm e à tout moment a vant la mise en marche du modificateur s é le[...]

  • Страница 64

    64 Guide de lessivage Consulter ce tabl eau pour les types de charges sugg é r é s et le programme correspondant. Pou r chacun des programmes de la laveuse, les o ptio ns di sponib les sont i ndiq u é es à droi te. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGG É R É OPTIONS D ISPO NIBLE S Rinse/Hold (rin ç age/ maintien) Pr ewash* (pr é lavage) Auto Soak* [...]

  • Страница 65

    65 CONSEILS DE L ESSIVAG E Pr é paration des v ê tement s pour le lavag e Suivre l es recommandations suivantes pour prolonger la v ie de vos v ê tement s. ■ Utiliser u niquement des d é ter gents Haute efficacit é . Pour ce type de d é tergent, “ HE ” ou “ Haute ef ficacit é” se ra me ntion n é sur l'emballage. Ce syst è me[...]

  • Страница 66

    66 Nettoya ge du j oint de la porte V é rifie r le pli du joi nt p é riodiqu ement p our voi r s'i l n'y a pa s d'objet é tranger . Pour nettoyer le joint, m é la nger une solution dilu é e en utilis ant ¾ de tasse (177,4 mL) d'agen t de bla nchiment liqui de et 1 gal. ( 3,8 L ) d'eau ti è d e du robin et. E ssuyer l[...]

  • Страница 67

    67 D É PANNAGE Essayer d'abord les s olutions sugg é r é e s ici pour é vit er possibleme nt le co û t d'une visite de service... La laveuse affiche un message code et un signal sonore est é mis ■ “ FH ” (pr obl è me d'entr é e d'eau - approvisionnement nul ou insuffisant en eau) S é lecti onne r de ux foi s P AUS[...]

  • Страница 68

    68 La laveuse n ’ effectue pas de vidan ge ou d ’ essorage ■ Le tuyau de vidang e est-il obstru é ou l'extr é mit é du tuyau de v ida nge se trou ve-t -ell e à plus de 96" (2,4 m) au- dessus du plancher? ■ La tensio n est-el le basse ? V é rifier la source de couran t é lectriqu e ou appeler u n é lectricien . Ne pas util i[...]

  • Страница 69

    69 Pr é sence de taches sur le linge ■ Ave z- vo u s v er s é le d é tergent dans le distributeur? Pour des r é sult ats op timau x, ver ser le d é terge nt dans le compartiment de d é ter gen t. Ne p as verse r le d é ter gent dans le tambour de la laveuse. ■ Avez-vous utilis é suffisamm ent de d é tergen t HE ? Utili ser su ff isamm [...]

  • Страница 70

    70 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assistan ce ou servic e, veui llez v é rifier la section “ D é pa nnage ” . Cette v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d 'une visi te de s ervi ce. Si vou s avez encore besoin d'aide , sui vez les inst ructi ons ci-des sous. Lors d'un appel, veuillez c on[...]

  • Страница 71

    71 GARANT IE DES GRO S APP AREILS M É NAGERS MAYTAG CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compt er de la date d 'achat, l orsque ce gros appareil m é nager est uti lis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou four nies av ec le produit, May tag Corporation ou Maytag Limited ( ci-apr è s d é sig[...]

  • Страница 72

    4619702 34611 © 2006 Whirlpool Corpo ration. All rights reserved. Todos los derech os reservados. Tous droits r é serv é s. MAYTAG and the “ M ” Symbol are regi stered tr ademarks of Maytag Limited. MAYTAG y el s í mbolo “ M ” son marcas regi strada s de Mayta g Limited. MAYTAG et le symb ole “ M ” sont des mar ques d é pos é es d[...]