Maytag MD68 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag MD68. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag MD68 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag MD68 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag MD68, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag MD68 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag MD68
- название производителя и год производства оборудования Maytag MD68
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag MD68
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag MD68 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag MD68 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag MD68, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag MD68, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag MD68. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    U SE & C ARE MD68 M A YT AG N EPTUNE ® D R YER M A YT AG N EPTUNE ® D R YER Y81916 A Par t No. 2206684 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co. T T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Tips ....................[...]

  • Страница 2

    For y our safety , the information in this man ual must be follow ed to minimize the risk of fire or explosion or to pre v ent pr oper ty damage, personal injur y or death. – Do not stor e or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or an y other appliance. WHA T T O DO IF Y OU SMELL G AS: • Do not tr y to ligh[...]

  • Страница 3

    2 Do not place into your dryer items that ha ve been spotted or soak ed with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. The r emaining oil can ignite spontaneousl y . The potential for spontaneous ignition incr eases when the items containing vegetable oil or cooking oil ar e ex[...]

  • Страница 4

    3 D D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instr uctions and the use a nd car e guide . Use 4 inch diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr yer . Nev er use lint-trapping scr ews. K eep duct runs as straight as possible . Clean all old ducts bef or e installin[...]

  • Страница 5

    4 C LEAN THE L INT F IL TER O O PERA TING T IPS • After each load. • T o shor ten dr ying time . • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D RYER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time. • Avoid v ery small loads or mixing heavyw eight and[...]

  • Страница 6

    5 U U SING THE C ONTROLS Sensor Dry – Automatically senses the moisture in the load and shuts the dr yer off when the selected dryness level (v ery dr y to damp dr y) is reached. This cycle is recommended f or the majority of l oads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items lik e tow els, bedding and jeans. Time Dry – Ma y be se[...]

  • Страница 7

    6 Step 5 Start the Dryer Start/P ause – Close the door and press the Start/P ause pad to star t the dr yer . Pressing Off cancels the cycle and stops the dr yer . T o interrupt a running cycle , press the Start/P ause pad again. E STIMA TED T IME D ISPLA Y • After pressing Start/P a use , the displa y will show the estimated time remaining in t[...]

  • Страница 8

    7 S S PECIAL L AUNDR Y T IPS • Follo w the care label instructions or dry on the Sensor Dr y cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thor oughly dr y before using or storing. • Ma y r equire r epositioning to ensur e ev en dr ying. • Use Sensor Dr y and dr y only one blanket at a time f or best tumbling action. • Be sure the [...]

  • Страница 9

    8 C C ARE AND C LEANING R R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Contr ol P anel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spra y cleaners directly on the panel. T umbler – R emove an y stains such as cra yon, ink pen or fab ric dye (fr om new items such as tow els or jeans) with an all- pur pos e cleaner . Then [...]

  • Страница 10

    9 T T ROUBLESHOOTING • Be sure the door is latched shut. • Be sure the po wer cor d is plugged into a live electrical outlet. • Check the home’ s circuit br eak er and fuses. • Press the Start/P a use pad again if the door is opened during the cycle . • Check the home’ s circuit br eak er and fuses. • Select a heat setting, not air [...]

  • Страница 11

    10 D D R YING R ACK ( SELECT MODELS ) On Dry er Sides: The dr ying rack hanger fits betw een the dr yer top and the dr y er cabinet. 1) Place the flange on the hanger in the seam betw een the top and the cabinet. Push all the way in. 2) Face the top of the dr ying rack toward the side of the dr y er cabinet. 3) Place the dr ying rack handle ov er t[...]

  • Страница 12

    W ARRANTY & S ER VICE W arranty Limited One Y ear W arranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appro[...]

  • Страница 13

    D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M A YT AG N EPTUNE ® G UIDE G UIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M A YT AG N EPTUNE ® MD68 T T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité impor tantes ............13-14 Conseils pour le cir cuit d’évacuation ..................15 Conseils d’utilisation ...........................[...]

  • Страница 14

    P our leur sécurité, les utilisateurs doivent se conf ormer aux instructions de ce guide pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, blessur es ou accident mortel. – Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autr e pr oduit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet a ppar eil ou de [...]

  • Страница 15

    14 C ONSERVER CES INSTRUCTIONS 1 ) L ire toutes les instructions a vant d’utiliser la sécheuse . 2) Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion : a. Ne pas sécher d’ar ticles qui ont aupara vant été nettoyés ou la vés à l’aide d’essence , de solvants de n ettoyage à sec ou d’autr es pr oduits explosifs ou i nflammables,[...]

  • Страница 16

    15 C C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ’ ÉV ACUA TION À FAIRE À FAIRE À FAIRE À FAIRE Permettr e à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À FAIRE Lir e les instructions d ’installation et le guide d ’utilisation et d ’entr etien. Utiliser du conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 pouces). Réaliser l’étanchéité de chaq[...]

  • Страница 17

    16 N ETTOYER LE FIL TRE À CHARPIE C C ONSEILS D ’ UTILISA TION • Après chaque utilisation. • P our minimiser le temps de séchage . • P our utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE: Ne pas faire f onctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. C HARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE • Placer seulement l[...]

  • Страница 18

    17 Sensor Dry (Séchage-ca pteur) – Détecte automatiquement l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage (très sec à sec humide) est o btenu. Ce cycle est recommandé pour la plupart des charges, y compris le linge délicat, infroissable ou les articles en coton et les textiles r obustes comme ser viettes, liter[...]

  • Страница 19

    Wr inkle Pr event (Antifr oissement) – Envir on 95 minu tes de culbutage intermittent sans chaleur à la fin du cycle pour réduire le fr oissement. Signal fin de cycle – Ce signal est réglable. Appuyer sur « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer le v olume du signal sonore. U U TILISA TION DES COMMANDES 18 Start/P ause (Mise en ma r che[...]

  • Страница 20

    19 C C ONSEILS SPÉCIAUX • Pr océder selon les instructions de l’étiquette d’entr etien, ou utiliser le cycle Sensor Dr y (Séchage-capteur) et la températur e standard. • Vérifier que les articles sont parfaitement secs a vant de les utiliser ou de les ranger . • Une r edisposition peut êtr e nécessaire pour un séchage unif orme. [...]

  • Страница 21

    20 E E NTRETIEN ET NETTOY AGE R R EMPLACEMENT DE L ’ AMPOULE DU T AMBOUR I I NVERSION DU SENS D ’ OUVERTURE DE LA PORTE T a bleau de commande – Netto yer a vec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le pr oduit de nettoyage dir ectement sur le tableau de commande. T a mbour de culbutage – Éliminer l[...]

  • Страница 22

    21 R R ECHERCHE DE P ANNES • Vérifier que la porte est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. • Examiner les disjoncteurs et fusibles du cir cuit d’alimentation. • Appuyer de nouv eau sur la touche Start/P ause après une ouverture de la porte durant l’exé[...]

  • Страница 23

    22 G G RILLE DE SÉCHAGE ( CERT AINS MODÈLES ) Sur les côtés de la sécheuse : La grille de séchage se range entre le dessus et la caisse de la sécheuse. 1) Placer le rebor d du support dans la jointure située entre le dessus et la caisse. L ’enfoncer jusqu’au bout. 2) Placer le dessus de la grille de séchage vers le côté de la caisse.[...]

  • Страница 24

    G G ARANTIE ET SER VICE APRÈS - VENTE Gar antie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normale s d’us age ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents du Canada L es[...]

  • Страница 25

    DE USO Y CUIDADO S ECADORA M A YT AG N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DE USO Y CUIDADO S ECADORA M A YT AG N EPTUNE ® MD68 T ABLA DE MA TERIAS Instrucciones sobre seguridad .........................25-26 Sugerencias para el esca pe de la secadora .........27 Sugerencias para el funcionamiento .....................28 Uso de los contr oles ................[...]

  • Страница 26

    25 B IENVENIDA ¡ Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Ma ytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotr os. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía p ara familiarizarse con los pr ocedimientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento . Si usted necesita a yud[...]

  • Страница 27

    26 1) Lea todas las instrucciones antes de usar el electr odoméstico . 2) Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión: a. No seque artículos que han sido pre viamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con g asolina, solventes de limpiar en seco u otras s ustancias inflamables o explosivas pues pueden e mitir vapor es inflamabl[...]

  • Страница 28

    27 S S UGERENCIAS P ARA EL ESCAPE DE LA SECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga con facilidad por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía de uso y cuidado Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro . Coloque cinta obturadora en todas la[...]

  • Страница 29

    28 L IMPIE EL FIL TRO DE LAS PELUSAS S S UGERENCIAS P ARA EL FUNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora aconomice de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtr o de las pelusas. C ARGUE LA ROP A EN LA SECADORA EN FORMA ADECUADA • Colocando en la [...]

  • Страница 30

    29 ‘Sensor Dry ’ (Sensor de secado) – Detecta a utomáticamente la humedad en la r opa y apaga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (m uy seco a secado húmedo). Este ciclo se recomienda para la ma y oría de la ropa incluy endo r opas delicadas, telas inarrugables y algodón/fuertes como toallas, ropa de cama y [...]

  • Страница 31

    U U SO DE LOS CONTROLES 30 Paso 5 Puesta en mar cha de la secadora ‘Start/P ause ’ ( puesta en marcha/pausa) – Cierr e la puerta y oprima la tecla ‘Start/P a use’ para poner en mar cha la secadora. Si se oprime ‘Of f ’ (apag ado) , el ciclo se cancela y la secadora se detiene. Para interrumpir un ciclo en curso , oprima nuevamente la [...]

  • Страница 32

    31 S S UGERENCIAS ESPECIALES P ARA EL SECADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo ‘Sensor Dr y’ (Sensor de Secado) y temperatura ‘Regular’. • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo . • Puede que necesiten ser cambiados de posición para asegurar un seca[...]

  • Страница 33

    32 C C UIDADO Y LIMPIEZA R R EEMPLAZO DE LA LUZ DEL T AMBOR I I NVERSIÓN DE LA PUERT A P anel de Control – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas. No r ocíe el limpiador d irectamente en el panel. T a mbor – quite cualquier mancha tal como de cra yón, tinta d e pluma o tintas de telas (pr ovenientes de artículos [...]

  • Страница 34

    33 L L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE A VERÍAS • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacor riente eléctrico con corriente. • V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la tecla ‘Sta rt/P ause ’ nue vamente si la puer ta se abre durante el ciclo[...]

  • Страница 35

    34 R R EJILLA DE SECADO ( MODELOS SELECTOS ) En los costados de la secador a: El colgador de la rejilla de secado calza entr e la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora. 1) Coloque la brida del colgador en la costura entr e la par te superior y el gabinete. Empuje bien hacia adentr o. 2) Dirija la parte superior de la rejilla de[...]

  • Страница 36

    G G ARANTÍA Y SER VICIO U SE & C ARE GUIDE Y81916 A Par t No. 2206684 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co. Lo que no cubr en estas garantías 1. Situaciones y daños re sult ante s de cualquiera de las siguiente s situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b . Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste n[...]