Maytag MHW6000AW Maxima XL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag MHW6000AW Maxima XL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag MHW6000AW Maxima XL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag MHW6000AW Maxima XL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag MHW6000AW Maxima XL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag MHW6000AW Maxima XL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag MHW6000AW Maxima XL
- название производителя и год производства оборудования Maytag MHW6000AW Maxima XL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag MHW6000AW Maxima XL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag MHW6000AW Maxima XL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag MHW6000AW Maxima XL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag MHW6000AW Maxima XL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag MHW6000AW Maxima XL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag MHW6000AW Maxima XL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    If you have any problems or questions, visit us at www .maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www .maytag.ca Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. Certified to Sanitize and to Reduce Allergens Homologué pour assainir et pour réduire la pr[...]

  • Страница 2

    2 W AS H E R SAFETY T AB LE OF CONTE NTS W ASH E R SAFETY .................................................................................. 2 A CCESSORI ES ....................................................................................... 3 CO NTRO L P AN E L AN D F EA TU R E S ................................................. 4 USING THE DIS[...]

  • Страница 3

    3 A C C ES S O RIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-90 1-2042 , or visit: www .maytag.com/accessories . In Canada, call 1-800-8 0 7-6 7 77 , or visit: www .mayt ag.ca . Stack Kit If space is at a premium, the stack [...]

  • Страница 4

    4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S 3 5 Not all features and cycles are available on all models. Model M H W7 000A* Model M H W6000A* POWE R/CANCE L T ouch to turn the washer on and off. T ouch to stop/cancel a cycle at any time. WASH CY CLE KNOB Use your W ash Cycle knob to select available cycles on your washer . T urn the knob to select a cycl[...]

  • Страница 5

    5 OPTION S T ouch to activate additional wash options or additional features on the washer . Not all options are available on all models. Drum Light (on some models) T ouch and hold to turn on the Drum Light. On other models: T ouch and hold EXTRA R I N SE for 3 seconds to turn on the Drum Light. Fr esh Hold ® Option (on some models) The Fresh Hol[...]

  • Страница 6

    6 Cycle St atus Lights Delay If a Delay Start is set, the Delay indicator will light and the delay time will count down in the display . Door Loc ked Door Locked will light to indicate that the door is locked and cannot be opened without first pausing or canceling the cycle. Sensing W hen ST ART is touched and held, the washer will first perform [...]

  • Страница 7

    7 C Y C L E GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together . NO TE S: n Not all cycles and options are available on all models n A[...]

  • Страница 8

    8 Cycle: W ash T emperature: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: Items to wash using default cycle settings: * Steam for Stains option is only available when warm, hot or extra hot water temperature is selected. C Y C L E GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose[...]

  • Страница 9

    9 U SIN G Y O UR W A SHER Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate delicate items from sturdy fabrics. T reat st ains promptly and chec k for colorfastness by testing stain remover products on an inside seam. I M PORT ANT: n Empty pockets. Loose change, button[...]

  • Страница 10

    10 Add liquid chlorine bleac h to the bleach compartment. Do not overfill, dilute, or use more than 2/3 cup (165 mL). Do not use color-safe bleach or Oxi in the same cycle with liquid chlorine bleac h. n Always measure liquid chlorine bleac h. Use a measuring cup with a pour spout; do not guess. n Do not fill beyond the “MAX” level. Overfill[...]

  • Страница 11

    11 8. Select C Y CLE* The display will show the default settings for the selected cycle. T o adjust a setting, touch its name – T emperature, Soil Level, or Spin Speed. Adjusting settings will change the Estimated Cycle T ime. Tightly pac king the load, unbalanced loads, or excessive suds may also cause the washer to increase the cycle time. T ur[...]

  • Страница 12

    12 12. T ouc h and hold ST ART to begin wash cycle T ouch and hold ST ART to st art the wash cycle. T o pause a cycle in progress, touch S T ART once, then touch and hold again to continue the cycle. T o cancel a cycle, touch POWE R /CANC E L. Once you touch and hold S T ART , you will hear the door loc k, unlock, and loc k again. The washer door w[...]

  • Страница 13

    13 W A SHER C A RE Recommendations to Help Keep Y our W asher Clean and Performing at its Best 1. Always use High Efficiency (H E) detergents and follow the H E detergent manufacturer’s instructions regarding the amount of H E detergent to use. Never use more than the recommended amount because that may increase the rate at which detergent and s[...]

  • Страница 14

    14 WAS H E R CAR E (cont.) Cancellation of Clean W asher Cycle Operation: If the Clean W asher cycle is canceled by the user after it has been initiated, it may take up to 3 0 minutes for the washer to purge any affresh ® Cleaner , chlorine bleac h, or other chemistry from the wash system and to adequately rinse any remaining chemistry . T he wash[...]

  • Страница 15

    15 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer to avoid flooding due to water pressure surges. 3. Clean dispensers. See “Cleaning the Dispensers. ” W I NTE R ST ORAG E C AR E I M P ORT ANT:[...]

  • Страница 16

    16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help – In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. Error Code Appears in Display Sud (Excess suds) appears in display Excessive suds in washer . W asher is running a suds reduction[...]

  • Страница 17

    17 TR OU B LE S H OOTI N G First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help – In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with [...]

  • Страница 18

    18 Normal washer operation. Door must be completely closed and latched for washer to run. W asher will pause during cert ain phases of cycle. Do not interrupt cycle. The washer pauses for about 2 minutes during certain cycles. Allow the cycle to continue. Some cycles feature periods of tumbling and soak. W asher may be stopped to reduce suds. Cold [...]

  • Страница 19

    19 W asher not performing as expected (cont.) If you experience Possible causes Solution Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached to both washer and faucet, and have both hot and cold water flowing to inlet valve. Check that inlet[...]

  • Страница 20

    20 Load not rinsed Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached and have water flowing to the inlet valve. Both hot and cold water faucets must be on. Inlet valve screens on washer may be clogged. Remove any kinks in the inlet hose. Not using H E detergent or using too much HE de[...]

  • Страница 21

    21 Not using correct cycle for fabric type. Use a higher soil level setting and warmer wash temperature to improve cleaning. If using Rapid W ash cycle, wash only a few items. Use Power W ash cycle for tough cleaning. Add an extra rinse for heavily soiled loads. If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or vi[...]

  • Страница 22

    22 Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Do not overfill dispenser . Overfilling causes immediate dispensing. Load dispensers before starting a cycle. Homes with low water pressure may result in residual powder in the dispenser . T o avoid, select a warmer wash temperature if possible, depending on your load. Use only liquid[...]

  • Страница 23

    23 MA YT A G ® LA UNDR Y LIMITED W A RRANTY T his Maytag L imited W arr anty supersedes and replaces the limited warr anty printed in the Use an d Care Guide for produc ts sold within the United States of America and Canada. FIRST YEAR F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to inst[...]

  • Страница 24

    24 SÉCU R ITÉ D E LA LA VE US E[...]

  • Страница 25

    25 A C C ES S O IRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et séc heuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appelez 1-800-8 0 7-6 7 77 ou consultez www .mayt ag.ca . Ensemble de superposition Si l’espace disponible est restreint, l’ensemble de supe[...]

  • Страница 26

    26 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARAC TÉR I STI QU E S Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. Modèle M H W7 000A* Modèle M H W6000A* BOUT ON POWE R/CANCE L (mise sous tension/ d’annulation) Appuyer pour mettre la laveuse en marche et pour l’éteindre. Appuyer pour arrêter/annuler un progra[...]

  • Страница 27

    27 suivants jusqu’à ce qu’on la désactive à nouveau – la laveuse mémorise le dernier statut programmé (activé/ désactivé). Pour désactiver l’option Fresh Spin™, appuyer sur Fresh Spin. On peut aussi activer l’option Fresh Spin™ sans faire fonctionner de programme en appuyant sans relâcher dessus POWE R /CANC E L (mise sous t[...]

  • Страница 28

    28 Delay (mise en marc he différée) Si l’on programme une mise en marche différée, le témoin de mise en marche différée s’allume et le compte à rebours de la mise en marche différée s’affiche. Door Loc ked (porte verrouillée) Door Locked s’allume pour indiquer que la porte est verrouillée et ne peut être ouverte sans suspendre[...]

  • Страница 29

    29 Ajouter du détergent H E au distributeur Détergent en poudr e : Soulever le sélecteur en position élevée. Détergent liquide : Appuyer sur le sélecteur pour le placer en position basse. V erser une mesure de détergent H E dans le compartiment à détergent. Pour du détergent en poudre, faire glisser le sélecteur en position élevée. Po[...]

  • Страница 30

    30 GUIDE DE P R O GR A MMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge à laver . T ous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas [...]

  • Страница 31

    31 * L ’option Steam for Stains (nettoyage avec vapeur) est seulement disponible quand la température de l’eau tiède, chaud ou très chaude est c hoisie. †† Allergen (allergénique) Le programme Allergen certifié par NS F International, un organisme civil indépendant d’essais et de certification. La certification a contrôlé que c[...]

  • Страница 32

    32 On peut ajouter des sachets de lessive à dose unique, des activateurs de lessive de type Oxi, de l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de l’assouplissant pour tissu sous forme de cristaux dans le t ambour avant d’ajouter le linge. R E MARQU E : Ne pas placer de vêtements dans le tambour de la laveuse avant de verser les[...]

  • Страница 33

    33 V erser une mesure de l’assoupliss ant pour tissu liquide dans le compartiment d’assouplissant pour tissu liquide. T oujours suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité d’assouplissant pour tissu adéquate en fonction de la t aille de la charge. L ’assoupliss ant pour tissu est toujours distribué lors du rinçage ?[...]

  • Страница 34

    34 8. Sélectionner le P ROG RAM M E* L ’affichage indique les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. Pour ajuster un réglage, appuyer son nom – T emperature, Soil Level, ou Spin Speed. Le fait d’ajuster les réglages modifiera la durée estimée restante. La laveuse peut également prolonger le programme si les v?[...]

  • Страница 35

    35 12. Appuyer sans relâc her sur ST ART (mise en marc he) pour démarrer le pr ogramme de lavage Appuyer sans relâcher sur ST ART (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage. Pour suspendre un programme en cours, appuyer une fois sur ST ART (mise en marche), puis appuyer de nouveau sans relâcher pour poursuivre le programme. Pour ann[...]

  • Страница 36

    36 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E E NTR ETI E N DE LA LA VE US E Recommandations pour le maintien de la propr eté de la laveuse et du niveau de performance optimal 1. Utiliser toujours un détergent H E (Haute efficacité) et employer la quantité de détergent recommandée par le fabricant du détergent H E. Ne jamais utiliser plus que la quan[...]

  • Страница 37

    37 E NTR ETI E N DE LA LA VE US E (suite) Description du programme de nettoyage de la laveuse : 1. Le programme Clean W asher (nettoyage de la laveuse) détecte la présence éventuelle de linge dans la laveuse. 2. Si aucun article n’est détecté dans la laveuse, l’exécution du programme se poursuit. a. Si un quelconque article est détecté [...]

  • Страница 38

    38 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une su[...]

  • Страница 39

    39 Un code d’erreur apparaît sur l’affic hage Sud (mousse excessive) apparaît sur l’affichage Il y a trop de mousse dans la laveuse. La laveuse exécute une procédure de réduction de la quantité de mousse. Laisser la machine continuer . Utiliser uniquement un détergent HE. T oujours mesurer le détergent et baser la quantité de déte[...]

  • Страница 40

    40 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou verroui[...]

  • Страница 41

    41 Fonctionnement normal de la laveuse. La porte doit être complètement fermée et verrouillée pour que la laveuse puisse fonctionner . La laveuse fait des pauses durant certaines phases du programme. Ne pas interrompre le programme. La laveuse fait une pause d’environ 2 minutes au cours de certains programmes. Laisser le programme se poursuiv[...]

  • Страница 42

    42 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP AN NA G E Déter[...]

  • Страница 43

    43 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée V?[...]

  • Страница 44

    44 La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. Ne nettoie pas, ne détache pas Ajouter les vêtements sans les t asser . Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour réduire le froissement et l’emmêlement. V oir “Guide de programmes” pour consulter le volume de charge recommandé pour chaque programme. Si l’on sou[...]

  • Страница 45

    45 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) V ider les poches, fe[...]

  • Страница 46

    46 Distributeurs obstrués ou produits de lessive distribués trop tôt. Ne pas remplir excessivement le distributeur . Un remplissage excessif peut entraîner une distribution immédiate. Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme. Pour les domiciles présentant une basse pression d’eau, il est possible qu’il reste de la poudre [...]

  • Страница 47

    47 GARANTIE LIMITÉ E DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® Cette garantie limitée Maytag se substitue à et r emplace la garantie li mitée imprimée dans le guide d'utilisation et d’entr etie n pour les produits vendus aux États-Unis d’Amérique et au Canada. PREMIÈRE ANNÉE P endant un an à com pter de la date d’achat, lorsque[...]

  • Страница 48

    ASSIST ANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .ma ytag.com/help. It ma y save y ou the cost of a service call. If you still need help, follo w the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance. T his in[...]