Maytag W10312952A инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 40 страниц
- 9.93 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Clothes Dryer
Maytag W10097000A-SP
44 страниц 12.6 mb -
Clothes Dryer
Maytag MEDZ600TB1
8 страниц 1.43 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10150622A
56 страниц 1.19 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10099070
76 страниц 1.84 mb -
Clothes Dryer
Maytag MED9800TK0
8 страниц 1.22 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10312956A - SP
40 страниц 9.93 mb -
Clothes Dryer
Maytag MDE21PN
26 страниц 1.03 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGDE900VW0
10 страниц 1.91 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag W10312952A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag W10312952A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag W10312952A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag W10312952A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Maytag W10312952A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag W10312952A
- название производителя и год производства оборудования Maytag W10312952A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag W10312952A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag W10312952A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag W10312952A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag W10312952A, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag W10312952A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag W10312952A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
W10312952A W10312956A - SP Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su pr oducto, visite: www .maytag.com . ELE CTRONIC DR YER SÉ CHEUSE ÉLE C TRONIQUE Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien If you have any problems or questions, visit us at www .maytag.com Po[...]
-
Страница 2
2 DRYER SAFETY SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE T ABLE DE MA TIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............................................... 18 ACCESSOIRES ...................................................................... 20 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION ....................................[...]
-
Страница 3
3[...]
-
Страница 4
4 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer , call us at 1-800-901-2042 , or visit: www .maytag.com/accessories . In Canada, call 1-800-807-6777 , or visit: www .maytag.ca . 15" Pedestal Color matched pedestals raise the washe[...]
-
Страница 5
5 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instructions”. The venting system attached to the dryer plays a big role in good air ow . Service calls cause[...]
-
Страница 6
6 learn more sound & display CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. Press again to stop/cancel a cycle at any time. NOTE: When the dryer is turned on for the rst time after being plugged in or after a power outage, please allow a minute or so for the dryer display to start up. ST AR T/P AUSE BUTT[...]
-
Страница 7
7 ON-SCREEN OPTIONS AND SETTINGS Many of the settings and options for each cycle are included in the on-screen display , and can be selected or adjusted once you have selected the dry cycle with the cycle knob. Please note that not all options or settings are available with all cycles, and some may not be used together . T o adjust settings, use th[...]
-
Страница 8
8 CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES For additional cycle details and options, refer to the LCD display . Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all options and settings are available with each cycle. Load Size Recommendations For best results, follow the wet load size r ecommendations noted for each cycle. Small loa[...]
-
Страница 9
9 Small loads and Small Load High 18 Wrinkle Prevent † For small loads of 3-4 items. sportswear Medium-High Medium Low Extra Low Air Only Any load Timed Dry High 40 Wrinkle Prevent † Use to dry items to a damp level for items that do NOTE: Select Air Medium-High not requir e an entire drying cycle, or to nish drying Only to dry foam, Medium [...]
-
Страница 10
10 USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen stra ight up. Roll lint of f th e sc re en wi th y our nger s. Do not rins e or wash screen to r emove lint. W et lint is hard to remove. Push the lint screen rmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care?[...]
-
Страница 11
11 5. Set any cycle settings The default cycle settings will be displayed on the LCD screen. Y ou may adjust differ ent settings, depending on whether you have selected a Sensor Cycle, Timed Cycle, or Steam Cycle. See the “Cycle Guide” for detailed information. NOTE: Not all options and settings are available with all cycles. Not all cycles are[...]
-
Страница 12
12 7. Press and hold ST ART/P AUSE to begin cycle Press and hold the ST ART/P AUSE button to begin the cycle. 8. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. If you will be unable to r emove the load promptly , press the Wrinkle Pr event with Steam button and select the d[...]
-
Страница 13
13 DRYER CARE CLEANING THE DR YER LOCA TION K ee p dr y er a r ea c le a r an d f r ee fr o m i te ms th at w o ul d bl o c k th e a ir ow fo r pr op er d r ye r op e ra ti on . T hi s i n cl ud es cl ea ri n g pi le s of laundry in front of the dryer . CLEANING THE DR YER INTERIOR T o clean dryer drum 1. Use a m ild han d di sh dete r gen t mi[...]
-
Страница 14
14 NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE Install and store your dryer wher e it will not freeze. Because some water may stay in the hose, freezing can damage your dryer . If storing or moving your dryer during freezing weather , winterize it. Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using y[...]
-
Страница 15
15 1. Press LEARN MORE W it h th e d ry er o n, p re ss L E AR N MO R E t o ac c es s th e b ui lt - i n t r ou b le sh oo t in g fe a tu r e . Us e t he L CD c on tr ol b ut t on s to s el ec t T RO UB LE S HO OT IN G . USING THE BUIL T -IN TROUBLESHOOTING FEA TURE 2. Select TROUBLESHOOTING T he n us e t he L C D c on tr ol b u tt on s t o s el ec[...]
-
Страница 16
16 Dryer Results First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING Other Issues Oth er p erf orma nce or operation issues Refer to the built-in tr ou bl es ho ot ing feature on the dryer . See the instruc[...]
-
Страница 17
17 M A Y T A G ® L A UND R Y W A RRANT Y LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or fu rnished with the pr o duct, Ma ytag br and of Wh irlpo ol Corp or atio n or Whirl p ool Cana da LP (hereafter “Ma ytag”) will pa y for fact or y sp[...]
-
Страница 18
18 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]
-
Страница 19
19[...]
-
Страница 20
20 ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, contactez votre r evendeur ou consultez : www .maytag.ca , ou appelez le 1-800-807-6777 . Piédestal de 15" Les piédestaux aux coloris assortis s[...]
-
Страница 21
21 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les dur ées de séchage et accroît les économies d’éner gie. V oir les Inst[...]
-
Страница 22
22 Utiliser les programmes de détection pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Utiliser les programmes de détection pour que la sécheuse permette de r éaliser davantage d’économies d’éner gie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de détection, la températur e de séchage de[...]
-
Страница 23
23 4 5 6 7 8 BOUTONS D’OPTIONS Utiliser ces boutons pour sélectionner les options disponibles sur la sécheuse. Wrinkle Pr event with Steam (Antifroissement avec vapeur) Appuyer pour activer l’option Wrinkle Pr event (antifroissement). Ceci fera culbuter les vêtements régulièr ement et, si l’option Wrinkle Pr event with Steam (antifroisse[...]
-
Страница 24
24 OPTIONS ET RÉGLAGES À L ’ÉCRAN De nombreux r églages et options de programme sont indiqués sur l’afchage à l’écran et peuvent êtr e sélectionnés ou ajustés une fois que vous avez sélectionné le programme de séchage avec le bouton de programme. Remar que : T outes les options et tous les réglages ne sont pas disponibles av[...]
-
Страница 25
25 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Vêtements de travail, Normal Medium More (plus) 38 Damp Dry Signal Utilise un niveau de chaleur modéré vêtements ordinair es, (moyenne) Normal Wrinkle Prevent † pour le séchage de grandes charges mélanges de coton, Less (moins) Reduce Static composées de tissus et d’articles draps, arti[...]
-
Страница 26
26 † L ’option Wrinkle Pr event with Steam (antifroissement avec vapeur) est uniquement disponible avec les réglages de températur e High (élevé), Medium-High (moyen-élevé), et Medium (moyen). GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. T ous les [...]
-
Страница 27
27 GUIDE DE PROGRAMMES—PROGRAMMES A VEC V APEUR Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. T ous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les pr ogrammes. Les programmes avec vapeur sont conçus pour êtr e utilisés avec les char ges sèches an d’aplanir les faux-plis, de r[...]
-
Страница 28
28 1. Nettoyer le ltre à charpie Nettoyer le ltre à charpie avant chaque char ge. Enlever le ltre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du ltre en la r oulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le ltre pour enlever la charpie. De la charpie humide est dif cile à enlever . Remettre le ltre ?[...]
-
Страница 29
29 5. Sélectionner les réglages de programme, si désir é L ’afchage indique les r églages par défaut correspondant au programme sélectionné. On peut ajuster dif férents r églages, selon que l’on a sélectionné un programme de détection, minuté ou avec vapeur . V oir le Guide de Programmes pour des informations détaillées. REMA[...]
-
Страница 30
30 Modication des réglages de pr ogramme de détection pour augmenter la durée de séchage Si les char ges des programmes de séchage automatiques sont systématiquement plus ou moins sèches que désiré, vous pouvez modier les prér églages de niveau de séchage pour l’augmenter ou diminuer . Les réglages de séchage de détection peu[...]
-
Страница 31
31 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENT AIRES 2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouvertur e de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrièr e sur le rebor d arrière de la sécheuse. UTILISA TION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE [...]
-
Страница 32
32 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L ’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui p ou rr ai e nt o bs t r ue r la ci r c ul at io n d e l’ a ir e t e m pê ch er le b on f on ct io n ne me nt d e la s é ch eu se . C ec i i m pl iq ue de d ég a ge r é ga le me n t le s é v en tu el l es p il e[...]
-
Страница 33
33 PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE NON-UTILISA TION, D’ENTREPOSAGE OU DE DÉMÉNAGEMENT Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible que de l’eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel. Si la sécheuse doit faire l’objet d’un déménagement ou de r emisage au cours d’une[...]
-
Страница 34
34 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES V APEUR T uyau d’arrivée d’eau Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilisation an de r éduire le risque de défaillance du tuyau. Inspecter périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de r enement, de déformation, de coupure et d’usur e ou[...]
-
Страница 35
35 DÉP ANNAGE Fonctionnement de la sécheuse Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la[...]
-
Страница 36
36 Résultats de la sécheuse Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long Le ltre à charpie est obstrué par de la charpie. Nettoyer le ltre à charpie avant chaque char ge. Le réglage de températur e Air Only (air seulement) a été sélectionné. Choisir la bonne températur e pour les t[...]
-
Страница 37
37 NOTES • REMARQUES[...]
-
Страница 38
38 NOTES • REMARQUES[...]
-
Страница 39
39 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil mé nager est utili sé et entretenu conformément aux instruct io ns jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignées [...]
-
Страница 40
W10312952B W10312956B - SP © 2011 03/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. T ous droits r éservés. Imprimé aux États-Unis ASSIST ANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .ma ytag.com/help. It ma y sav e you the cost of a service call. If y ou still need help, follow the ins[...]