Maytag W10385091A - SP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag W10385091A - SP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag W10385091A - SP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag W10385091A - SP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag W10385091A - SP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag W10385091A - SP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag W10385091A - SP
- название производителя и год производства оборудования Maytag W10385091A - SP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag W10385091A - SP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag W10385091A - SP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag W10385091A - SP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag W10385091A - SP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag W10385091A - SP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag W10385091A - SP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W10385090A W10385091A - SP Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su pr oducto, visite: www .maytag.com . ELE CTRONIC DR YER SÉ CHEUSE ÉLE C TRONIQUE Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien If you have any problems or questions, visit us at www .maytag.com Po[...]

  • Страница 2

    2 DRYER SAFETY SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............................................... 19 ACCESSOIRES ...................................................................... 21 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION ...................................[...]

  • Страница 3

    3[...]

  • Страница 4

    4 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag ® accessories.For more information on options and ordering, contact your dealer , call us at 1-800-901-2042 , or visit: www .maytag.com/accessories . In Canada, call 1-800-807-6777 , or visit: www .maytag.ca . 15" Pedestal Color -matched pedestals raise the wa[...]

  • Страница 5

    5 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instructions”. The venting system attached to the dryer plays a big role in good air ow . Service calls cause[...]

  • Страница 6

    6 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. Press to stop/cancel a cycle at any time. CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer’ s Cycle Control knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. ST AR T/P AUSE BUTTON Press and hold to start a cycle, or pr es[...]

  • Страница 7

    7 CYCLE SIGNAL Use this button to turn the signal indicating the end of a drying cycle on or off. 6 CYCLE ST A TUS INDICA TORS The Cycle Status Indicators show the progr ess of a cycle. Sensing The Sensing indicator will light during Sensor Cycles to indicate that the moisture sensor on the dryer is operating. This indicator will not light during T[...]

  • Страница 8

    8 CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES W ork clothes, casual Normal Medium More 35 Wrinkle Pr event ™ Uses Medium heat to dry large wear , mixed cottons, Normal loads of mixed fabrics and items. sheets, cordur oys Less Normal is the preferr ed energy cycle. W ork clothes, casual Eco Normal Medium More 35 Wrinkle Pr event ™ Recommended for average-size[...]

  • Страница 9

    9 CYCLE GUIDE — TIMED AND STEAM CYCLES Any load Timed Dry High 40 Wrinkle Pr event ™ Use to dry items to a damp level for items that do NOTE: Select Air Medium not requir e an entire drying cycle. Select a drying Dry to dry foam, Low temperatur e based on the type of fabrics in your rubber , plastic, Extra Low load. If you ar e unsure of the te[...]

  • Страница 10

    10 3. Press POWER/CANCEL Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryer . 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. Not all cycles ar e on all models. USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen [...]

  • Страница 11

    11 6. Press and hold ST AR T/P AUSE to begin cycle Press and hold the ST ART/P AUSE button to begin the cycle. 7. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. If you will be unable to remove the load promptly , select the Wrinkle Prevent ™ option befor e pressing ST ART[...]

  • Страница 12

    12 ADDITIONAL FEA TURES 2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge. USING THE DR YING RACK T o obtain a drying rack for your dryer , follow the instructions included in your dryer drum. Remove and discard any packing m[...]

  • Страница 13

    13 CLEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer . Be sure to clean the lint scr een before each load. A scr een blocked by lint can increase drying time. T o clean: 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint of f the screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to r emove lin[...]

  • Страница 14

    14 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS W ater Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failur e. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hose, r ecord the date of replacement. T o Winterize the Dryer 1. Unplug drye[...]

  • Страница 15

    15 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely . Press and hold the ST ART/P AUSE button 2–5 seconds. Household fuse is blown or circuit [...]

  • Страница 16

    16 Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC). Pr oper operation of dryer cycles requir es temperatures above 45ºF (7ºC). The dryer is located in a closet. Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door . The front of the dryer requir es a minimu[...]

  • Страница 17

    17 Possible Causes Solution The drying cycle has been interrupted by a power failure. Press and hold ST ART/P AUSE to r estart the dryer . There may be a pr oblem with your home power supply keeping the dryer’ s heater from turning on. The dryer will continue to run when this diagnostic code is present. Pr ess any key to clear the code from the d[...]

  • Страница 18

    18 M A Y T A G ® L A UND R Y W A RRANT Y LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or fu rnished with the pr o duct, Ma ytag br and of Wh irlpo ol Corp or atio n or Whirl p ool Cana da LP (hereafter “Ma ytag”) will pa y for fact or y sp[...]

  • Страница 19

    19 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]

  • Страница 20

    20[...]

  • Страница 21

    21 ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag ® suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appeler le 1-800-901-2042 , ou consulter : www .maytag.com/accessories . Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notr e site W eb sur www .[...]

  • Страница 22

    22 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACU A TION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les dur ées de séchage et accroît les économies d’éner gie. V oir les “[...]

  • Страница 23

    23 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en mar che. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/annuler un pr ogramme à tout moment. BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utilis[...]

  • Страница 24

    24 TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Les témoins lumineux de programme indiquent la pr ogression d’un programme. Sensing (détection) Le témoin de Sensor (détection) s’allume lors du fonctionnement des programmes de Sensor (détection) pour indiquer que le capteur d’humidité de la sécheuse est en cours de fonctionnement. Ce témoin ne s’a[...]

  • Страница 25

    25 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Vêtements de travail, Normal Medium Mor e (plus) 35 Wrinkle Pr event ™ Utilise un niveau de chaleur modéré vêtements ordinair es, (moyenne) Normal (antifroissement) pour le séchage de grandes charges mélanges de coton, Less (moins) composées de tissus et d’articles draps, articles en mi[...]

  • Страница 26

    26 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS ET PROGRAMMES A VEC V APEUR Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. T ous les programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. T outes les congurations et options ne sont pas disponibles sur chaque cycle. Les program[...]

  • Страница 27

    27 N’importe quelle Timed Dry High (élevée) 40 Wrinkle Pr event ™ À utiliser pour sécher les articles jusqu’à un niveau charge (séchage Medium (moyenne) (antifroissement) humide ou pour les articles qui ne nécessitent pas REMARQUE : minuté) Low (basse) un pr ogramme de séchage complet. Choisir Sélectionner Air Extra Low la températ[...]

  • Страница 28

    28 3. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre la sécheuse en mar che. 4. Sélectionner le programme désir é Sélectionner le programme souhaité pour la char ge. V oir le “Guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque programme. T ous [...]

  • Страница 29

    29 7. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour r éduire le froissement. S’il n’est pas possible de retir er rapidement la char ge, sélectionner l’option Wrinkle Prevent™ avant d’appuyer sur ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) pour ajouter jusq[...]

  • Страница 30

    30 Modication des réglages des pr ogrammes de Sensor (détection) pour augmenter la durée de séchage Si toutes les char ges de tous les programmes de Sensor (détection) sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez modier les prér églages pour augmenter le niveau de séchage par défaut. Les réglages de séchage Auto ([...]

  • Страница 31

    31 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L ’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. NETTOY AGE DE L ’IN[...]

  • Страница 32

    32 Sécheuses avec raccordement dir ect : 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Déconnecter le câblage. 3. Modèles avec vapeur uniquement : Fermer le robinet d’eau. 4. Modèles avec vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d’arrivée d’eau du robinet, puis vidanger le tuyau. T ransporter le tuyau séparément. 5. S’assure[...]

  • Страница 33

    33 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES A VEC V APEUR T uyau d’arrivée d’eau Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilisation an de r éduire le risque de défaillance du tuyau. Inspecter périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de r enement, de déformation, de coupure et d’usu[...]

  • Страница 34

    34 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. Appuy[...]

  • Страница 35

    35 Résultats de la sécheuse Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANNAGE Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps [...]

  • Страница 36

    36 Odeurs V ous avez récemment employé de la peinture, de la teintur e ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée. Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements. Pour les modèles avec vapeur , l’eau n’est pas correctement raccordée à la sécheuse. S’assurer [...]

  • Страница 37

    37 Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant. Appuyer sans relâcher sur ST ART/P AUSE (mise en mar che/ pause) pour remettr e la sécheuse en marche. Il est possible qu’un problème au niveau de l’alimentation électrique du domicile empêche le dispositif de chauffage de la sécheuse de se mettre en mar che. La séc[...]

  • Страница 38

    38 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conformément aux instruct ions j ointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corpor ation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “[...]

  • Страница 39

    39 NOTES • REMARQUES[...]

  • Страница 40

    W10385090A W10385091A © 2011 4/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. T ous droits r éservés. Imprimé aux États-Unis ® Registered T rademark/TM T rademark of Maytag Properties LLC or its r elated companies. ® Marque déposée/TM Mar que de commerce de Maytag Pr operties LLC ou de ses compagnies afliées. ASSIST ANCE OR SER VICE Before [...]