Maytag W10388780A инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 40 страниц
- 9.04 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Clothes Dryer
Maytag MD7600
12 страниц 1.27 mb -
Clothes Dryer
Maytag MDG50MNV
48 страниц 0.17 mb -
Clothes Dryer
Maytag MDE17MN
28 страниц 1.18 mb -
Clothes Dryer
Maytag MED5600TQ1
7 страниц 0.57 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10454277C
48 страниц 8.56 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGD5800TW1
9 страниц 0.78 mb -
Clothes Dryer
Maytag MDG50PCC
34 страниц 1.73 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10247616
8 страниц 1.45 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag W10388780A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag W10388780A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag W10388780A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag W10388780A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Maytag W10388780A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag W10388780A
- название производителя и год производства оборудования Maytag W10388780A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag W10388780A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag W10388780A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag W10388780A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag W10388780A, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag W10388780A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag W10388780A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
W10388780A W10388781A - SP Para obtener acceso al “Manual de uso y cuidado” en español, o para obtener información adicional acerca de su pr oducto, visite: www .maytag.com . If you have any problems or questions, visit us at www .maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www .maytag.ca BRA V OS ® ELECTRONIC DRYER USE AND C ARE G[...]
-
Страница 2
2 DRYER SAFETY[...]
-
Страница 3
3[...]
-
Страница 4
4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instructions”. The venting system attached to the dryer plays a big role in good air ow . Service calls cause[...]
-
Страница 5
5 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. Pr ess again to stop/cancel a cycle at any time. CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer’ s cycle control knob to select available cycles on your dryer . T ur n the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycle[...]
-
Страница 6
6 5 6 CYCLE OPTIONS Use these buttons to select available options for your dryer . Not all cycles and options are available on all models. Wrinkle Pr event ™ /Wrinkle Pr event ™ with Steam (on some models) If you will be unable to remove a load immediately , press W rinkle Prevent ™ to add up to 150 minutes of periodic tumbling to help reduce[...]
-
Страница 7
7 Performance fabrics, Active W ear Extra Low V ery 32 Damp Dry Signal Use for drying active wear and exercise wear More Wrinkle Pr event † performance fabrics that requir e Normal Reduce Static special car e. Less Damp Large loads of cotton T owels High V ery 56 Damp Dry Signal This is a long cycle with high heat towels, heavyweight More Wrinkle[...]
-
Страница 8
8 CYCLE GUIDE — TIMED CYCLES Small loads and Small Load High 18 Wrinkle Pr event † For small loads of 3-4 items. sportswear Medium Low Extra Low Air Only Any load Timed Dry High 40 Wrinkle Pr event † Use to dry items to a damp level for items that do NOTE: Select Air Medium not requir e an entire drying cycle. Select a drying Only to dry foam[...]
-
Страница 9
9 3. Press POWER/CANCEL Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryer . 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. NOTE: Not all cycles are available on all models. USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull th[...]
-
Страница 10
10 7. Press ST ART/P AUSE to begin cycle Press and hold the ST ART/P AUSE button to begin the cycle. 8. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. If you will be unable to remove the load promptly , select the Wrinkle Prevent ™ /W rinkle Prevent ™ with Steam option [...]
-
Страница 11
11 Non-steam model ADDITIONAL FEA TURES 2. Align the two hooks on the fr ont of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge. USING THE DR YING RACK T o obtain a drying rack for your dryer , follow the instructions included in your dryer drum. Remove and disc[...]
-
Страница 12
12 DRYER CARE CLEANING THE DR YER LOCA TION Keep dryer area clear and fr ee from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . CLEANING THE DR YER INTERIOR T o clean dryer drum 1. Use a mild hand dish deter gent mixed at a low concentration with very warm water , and[...]
-
Страница 13
13 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS W ater Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failur e. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hose, r ecord the date of replacement. T o Winterize the Dryer 1. Unplug drye[...]
-
Страница 14
14 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely . Press and hold the ST ART/P AUSE button 2–5 seconds. Household fuse is blown or circuit [...]
-
Страница 15
15 Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC). Proper operation of dryer cycles r equires temperatur es above 45ºF (7ºC). The dryer is located in a closet. Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door . The front of the dryer requir es a minimu[...]
-
Страница 16
16 Possible Causes Solution The drying cycle has been interrupted by a power failure. Press and hold ST ART to r esume the cycle, or press POWER to select a new cycle There may be a pr oblem with your home power supply keeping the dryer’ s heater from turning on. The dryer will continue to run when this diagnostic code is present. Pr ess any key [...]
-
Страница 17
17 M A Y T A G ® L A UND R Y W A RRANT Y LIMITED W ARRANTY F or one y ear from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attached to or fu rnished with the pr o duct, Ma ytag br and of Wh irlpo ol Corp or atio n or Whirl p ool Cana da LP (hereafter “Ma ytag”) will pa y for fact or y [...]
-
Страница 18
18 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]
-
Страница 19
19[...]
-
Страница 20
20[...]
-
Страница 21
21 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les dur ées de séchage et accroît les économies d’éner gie. V oir “Instr[...]
-
Страница 22
22 Utiliser les programmes de détection pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Utiliser les programmes de détection pour r éaliser davantage d’économies d’éner gie et prendr e davantage soin des tissus. Durant les programmes de détection, la températur e de séchage à l’air et le niveau d’humidité s[...]
-
Страница 23
23 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en mar che et pour l’éteindre. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêter/annuler un pr ogramme à tout moment. BOUTON DE COMMANDE DES PROGRAMMES Utiliser le bouton de programme de la sécheuse pour s[...]
-
Страница 24
24 5 6 OPTIONS DE PROGRAMMES Utiliser ces boutons pour sélectionner les options disponibles sur la sécheuse. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Wrinkle Pr event™/Wrinkle Pr event™ avec vapeur (sur certains modèles) Si l’on n’est pas en mesure de r etirer la char ge immédiatement, appuyer sur Wr[...]
-
Страница 25
25 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Certains pr ogrammes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. T ous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les pr ogrammes. La durée des pr ogrammes est esti[...]
-
Страница 26
26 Vêtements de travail, Normal* Medium V ery (T rès sec) 38 Damp Dry Signal Utilise un niveau de chaleur vêtements ordinair es, (Moyenne) More (Plus) Wrinkle Prevent † modéré pour le séchage de mélanges de coton, Normal Reduce Static grandes charges composées draps, articles en Less Damp Steam Boost de tissus et d’articles mixtes. velo[...]
-
Страница 27
27 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS Petits articles et Small Load High (élevée) 18 Wrinkle Pr event † Pour les petites charges de 3 à 4 articles. articles de sport (petite Medium (moyenne) (antifroissement) charge) Low (basse) Extra Low (tr ès basse) Air Only (air seulement) N’importe quelle Timed Dry High (élevée) 40 Wrinkle P[...]
-
Страница 28
28 GUIDE DE PROGRAMMES –– PROGRAMMES A VEC V APEUR Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. T ous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les pr ogrammes. Les programmes avec vapeur sont conçus pour êtr e utilisés avec les char ges sèches an d’aplanir les faux-plis,[...]
-
Страница 29
29 3. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre la sécheuse en mar che. 4. Sélectionner le programme désir é Sélectionner le programme souhaité pour la char ge. V oir le “guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque pr ogramme. REMAR[...]
-
Страница 30
30 7. Appuyer sur ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) pour démarr er le programme Appuyez sans relâcher sur le bouton de ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) pour démarr er le programme. 5. Ajuster les modicateurs de programme si désir é On peut ajuster différ ents réglages, selon que l’on a sélectionné un programme de détection, un[...]
-
Страница 31
31 8. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduir e le froissement. Si l’on n’est pas en mesure de r etirer rapidement la char ge, sélectionner l’option Wrinkle Pr event™/Wrinkle Pr event™ avec vapeur avant d’appuyer sur Start/Pause (mise[...]
-
Страница 32
32 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENT AIRES 2. Aligner les deux cr ochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouvertur e de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrièr e sur le rebor d arrière de la sécheuse. UTILISA TION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE[...]
-
Страница 33
33 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOY AGE DE L ’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. NETTOY AGE DE L [...]
-
Страница 34
34 INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LES MODÈLES V APEUR T uyau d’arrivée d’eau Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilisation an de r éduire le risque de défaillance du tuyau. Inspecter périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de r enement, de déformation, de coupure et d’usur e ou s[...]
-
Страница 35
35 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. App[...]
-
Страница 36
36 Résultats de la sécheuse Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANNAGE Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temp[...]
-
Страница 37
37 Odeurs V ous avez récemment employé de la peinture, de la teintur e ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée. Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements. Pour les programmes avec vapeur , l’eau n’est pas correctement raccordée à la sécheuse. S’assure[...]
-
Страница 38
38 Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant. Appuyer sans relâcher sur ST ART (mise en mar che) pour repr endre le pr ogramme ou appuyer sur Power (mise sous tension) pour sélectionner un nouveau programme. Il est possible qu’un problème au niveau de l’alimentation électrique du domicile empêche le dispositif de[...]
-
Страница 39
39 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil mé nager est utili sé et entretenu conform ément aux instruct io ns jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corpor ation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées ?[...]
-
Страница 40
W10388780A W10388781A - SP © 2011 7/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. T ous droits r éservés. Imprimé aux États-Unis ®Registered trademark/™ T rademark of Maytag Properties LLC or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Mar que de commerce of Maytag Pr operties LLC ou de ses compag[...]