Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Vacuum Cleaner
Melissa 640-156
1 страниц 0.65 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-270
29 страниц -
Vacuum Cleaner
Melissa 240-001
1 страниц 0.51 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-143
16 страниц 1.11 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-141
16 страниц 0.79 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-056
27 страниц 0.45 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-166
34 страниц 1.35 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-167
37 страниц 6.83 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 16420226. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 16420226 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 16420226 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 16420226, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Melissa 16420226 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 16420226
- название производителя и год производства оборудования Melissa 16420226
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 16420226
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 16420226 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 16420226 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 16420226, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 16420226, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 16420226. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
DK Støvsuge r .................................................................... . 2 SE Dammsuga re ................................................................. 6 NO Støvsuge r ......................................................................1 0 FI Pölynimur i ......................................................................1 4 [...]
-
Страница 2
2 INTRODUK TION For a t du ka n få me st mu lig g læ de af d it nye apparat, beder vi dig genne mlæse denne brugsanvisning , før du tager apparat et i br ug. Væ r sæ rli gt op mæ rks om p å sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsan visningen, hv is du s ene re s kul le få b ru g for a t gen opf ri ske di n vid[...]
-
Страница 3
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 3 OVE RS I GT OVE R A PPAR A T ET S DE LE 1 . Bæ re hån dta g og k nap t il au tom ati sk le dni ng sop ru l 2. T æn d / sl u k- k n ap / K n ap t i l re g ul e r in g a f su g e s ty r k e 4. Lå g 6. Luf t spj æl d 8. Sl ang e 9. Sl ang ekob li ng 10. Todelt rør 12 . G u[...]
-
Страница 4
4 Ti ps br ug fo r at ho ld e pau se, k an d u sæt te g ul vm u nds ty kke t i par ker ing sb es lag et (18) i app a ra te ts bag e nde . bæ re hån dta ge t (1 ). T ræ k ell er l øf t a ldr ig ap par ate t i led ni ng e n. UDSKI F T NIN G AF S TØ V POS E po se n er fu ld, e lle r hvi s app ar atet s sug es t yr ke for mi nds kes , kan d et sk[...]
-
Страница 5
5 p 4Ð SHGP SBUIP ME FÙMU SFO FSF OF P "GNPOUFSÙMUSFOFTPNCFTLS FWFUPWFOGPS P 3ZTUÙMUSFOFPHCBOLEFNGPSTJHUJHUGSJ for støv og snavs. P 7 BTLFWUÙMUSFOFGPSTJHUJHUJWBSNUWBOE P 4ÐSHGPS BUÙMUSFOFFSIFMUUÐSS FJOEFOEF[...]
-
Страница 6
6 INTRODUK TION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens sena[...]
-
Страница 7
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 7 BE SK RI VN IN G AV APPAR ATEN S DE L A R 1 . Bä rha nd tag o ch s lad d för a utom ati sk sl ad dup pru lln ing 4. Lo ck 6. Luf t ven til 8. Sl ang 9. Sl ang k op pli ng 10. Tvådelat rör 12 . G ol vmu nst ycke 18. Fö r var ing sh åll ar e FÖR E FÖ RS T A A NVÄN DN I[...]
-
Страница 8
8 Ti ps da mms ug ni ng e n, ka n du lå ta golvmuns t ycket glid a i n för va r in g s håll ar en (1 8 ) ba k t il l på app a ra ten. av b är h and tag et (1). Dra e lle r l yf t a ldr ig app a ra te n i sladd en . BY T A DAM MPÅS E är full eller om sugkraften minskar avsevärt, kan detta innebära att dammpåsen måste bytas ingen påse all[...]
-
Страница 9
9 RENGÖRING När du rengör apparaten bör du tänka på följande: p %S BVST MBE EF OUJMMB QQ BSB UFOJ OOB OEV rengör den. p 4¼ OLBM ES JHOF SBQ QBS BUF OJWBU UFOP DITF til l at t ing et vat ten t rä nge r in i a ppa rate n. p %VS FO HÎSB QQ BSB UFOH FO PNBU U tor ka av de n[...]
-
Страница 10
10 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generelt p 'FJ [...]
-
Страница 11
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 11 BE SK R IVE L SE AV A PPAR A TE TS D EL ER 1 . Bæ re hån dta k og k na pp til a uto mat isk op pr ul l ing av l ed nin g 4. Lok k 6. Luf t ven til 8. Sl ang e 9. Sl ang ek ob li ng 10. Todelt rør KL A RG JØ RI NG AV AP PARATE T utblåsingsåpningen (17). Se avsnittene so[...]
-
Страница 12
12 SKIFTE ST Ø VPOSEN )WJTJOEJLBUPSFOGPSTLJGUFBWQPTFWJTFSBU posen er full eller hvis sugestyrken er vesentlig redusert, kan det bety at støvposen må skiftes. "QQBSBUFUN½BMESJCSVLFTIWJTQPTFOFSGVMM eller hvis det ikke er pose i apparatet. 1 . Slå av a pp ara tet. 2. Fjern slangen. ?[...]
-
Страница 13
13 INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET 7¾SPQQNFSLTPNQ½BUEFUUF"EFYJQSPEVLUFU er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal kasser es separat. *IFOIPMEUJM8&&&EJSFLUJ[...]
-
Страница 14
14 JOHDANT O Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat QBSIBBOIZÎEZOVVEFTUBMBJUUFFTUBTJ,JJOOJU¼ erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSOHJEET Ylei[...]
-
Страница 15
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 15 L AI T TE EN PÄ ÄOS A T 2. Vi r tapa in ike /I mu te h on s ääd i n 7 . Pih tio san a vaus pai nike 8. Le tku 9. Let kun lii t in 10. Kaksiosainen putki 12 . L at ti as uul ake 1 4. M oot to ri su oda t in 18. S äi ly ty ste lin e L AI T TE EN VAL MI ST ELU (4) ja tarki[...]
-
Страница 16
16 Vi nk kej ä voi t kiin nit tä ä la t t ias uu t ti men lai t te en ta ka osass a o lev aa n sä i ly t yste lin e esee n. vi r t aj oh d ost a. PÖ L Y PUS S IN VAI HTA MINE N että pussi on täynnä tai jos imuteho vähenee käytä laitetta, jos pölypussi on täynnä tai jos pussia ei ole lainkaan. ol evaa p ain iket ta j a no sta k ant ta [...]
-
Страница 17
17 p 1JE¼ TVPEBU UJNFU QVIUBJOB o Puh dis ta s uod at tim et e del lä o levi en ohjeiden mukaisesti. P *S SPU BTVP EB UUJ NJ TUBQ ÎM ZKBMJ LB ravistamalla ja taputtelemalla niitä var ovasti . o Su oda tint y yny n voi pe st ä var ovast i lämpimällä v edellä. o V armista, että osat ovat tä ysin kui via , en [...]
-
Страница 18
18 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before VTJOHUIFBQQMJBODFGPSUIFÙSTUUJNF5 BLF QBSUJDVMBSOPUFPGUIFTBGFUZQSFDBVUJPOT8 F also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functio[...]
-
Страница 19
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 19 KE Y TO T HE M AI N CO MP ON EN TS OF T HE AP PLI AN CE 1 . Ca rr yi ng ha ndl e an d but to n for a utom ati c co rd rew ind 4. Li d 10. Two-component tube 1 1 . B rus h fu nct ion b ut ton 18. S tor age b ra cket On /OF F b u tto n/ (B utt on f or co n tr olli n g s u cti [...]
-
Страница 20
20 Ti ps the s t or ag e br acke t (1 8 ) on th e ba ck of th e applia nc e. the c ar r yin g ha ndl e (1 ). N ever p ull o r lif t th e a pp l ian ce by th e co rd. RE PL ACI NG T HE D US T BAG reduced, this may mean that the dust bag needs replacing. Never use the appliance if the bag is full or with no bag at all. 1 . T u rn of f th e a pp li an[...]
-
Страница 21
21 p 5 B LFDB SFUPLFF QUIFÙ MUF STD MFB O P 3F NPWFUI FÙMUF S TBTEF TD SJC FEB CPWF P 4I BLFBO ECF BUUI FÙMUF STD BS FGVM MZUP re move du st a nd di r t. P 5I FÙMUF SQB EDBOC FHF OUM ZXBT IFEJ O war m water. o Ch eck t hey a re co mpl ete ly dr y b [...]
-
Страница 22
22 EINLEITUNG #FWPS4JF*ISOFVFT(FS¼UFSTUNBMTJO(FCSBVDI OFINFOTPMMUFO4JFEJFTF"OMFJUVOHTPSHG¼MUJH durchlesen. Beachten Sie insbesonder e EJF4JDIFSIFJUTIJOXFJTF8JSFNQGFIMFO *IOFOBV·FSEFNEJF#FEJFOVOHTBOMFJUVOH BVG[VIFCFO4PLÎOOFO4JFEJF'VOLUJPOFOE[...]
-
Страница 23
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 23 be sc häd igt s ind , mus s da s Ge rät re par ie r t werd en . Vers uch en S ie die G ar an tie be ding ung en f all en, we nd en ni cht a utor is ier te n Re pa rat ure n od er tec hni sc hen Ve rän de ru nge n am G er ät er lis ch t die G ar a nt ie . DI E WI CH TIG S[...]
-
Страница 24
24 Ti pp s an heb en u nd tr ag en. Z ieh en o der h eb en WE CH SE LN D ES S T AU BB EU TEL S der Staubbeutel voll ist oder die Saugleistung erheblich nachlässt, ist der Staubbeutel niemals mit vollem oder ohne Beutel. 1 . Sc ha lten S ie d as G erä t ab. 2. Ne hme n Si e de n Sc hla uc h ab. un d ihn a nh eb en, b is e r ein ra stet . 4. Ne hme[...]
-
Страница 25
25 P 4D IÔU UF MOVO ELMP QGF O4JFE JF'J MUFS WPS TJ DIU JHV N4UB VCVO E4D INV U[[ V entfernen . o Da s Fil ter kis se n ka nn vor si cht ig in XBS NF N8BTT FSBV TH FXBT DIF O wer den. o Verg ewi ss ern S ie s ic h, da ss si e voll st än dig t roc ken s ind, b evor S ie s ie XJF EF SJO T?[...]
-
Страница 26
26 WSTÊP Aby m o¿l iwi e naj lep ie j wy kor z yst aæ z ale ty nowego ur z¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie za poz naæ s iê z p oni ¿s zy mi ws ka zówk ami. Szcz eg óln ¹ uwag ê na le¿ y z wró ci æ na zasady bezpieczeñstwa. Instruk cjê obs³ugi WAR TOÒR WNI EêÒZA CHOWA ĀÒNAÒPR Z YSZ åO ÜĀÒWÒ razie potrzeby pr zyp[...]
-
Страница 27
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 27 w tyc zka zo sta ³ y us zko dzon e, ca ³e ur z¹ dze nie n ale ¿y o dd aæ do ko ntr oli nie wo ln o sam odz iel ni e nap raw iaæ ur z¹ dze nia . Inf orm ac je na te ma t nap raw gwa ra ncy jnych m o¿n a uzy ska æ w sk le pie , w któ r ym u rz ¹dze ni e zos ta ³o u[...]
-
Страница 28
28 pr ze rwê, m o¿n a ws un ¹ æ ty lny kon ie c n as a dki p od ³o g ow ej d o wsp or nik a do pr ze cho wy wa nia (18) na t yl nym k oñ cu ur z¹ dz eni a . za p om oc ¹ uc hwy tu d o pr ze nos zen ia (1 ). U rz ¹d zeni a ni e woln o ci¹ gn ¹æ a ni podnosi æ za p rze wód zas i laj¹ c y . wor ek je st p e³ ny, albo g dy z na c z¹ co[...]
-
Страница 29
29 jÒ $OÒC ZY SZCZ ENI AÒUR Zæ DZE NIAÒN IGD YÒ nie s tos owaæ myj ek do s zor owani a, myj ek me ta low ych a ni ¿a dnyc h rozpuszcza lnikó w czy silnie dzia³aj ¹cych ÜR ODKWÒC ZYS ZCZ æCYC HÒGD YêÒM OêEÒTOÒ sp owodowaæ u szko dzeni e zewnê tr znych powierzchn i urz¹dz enia. jÒ 7!ä .%Ò0OÒU MYCIUÒW SZ YST KIEÒE[...]