Melissa 635-103 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 635-103. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 635-103 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 635-103 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 635-103, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 635-103 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 635-103
- название производителя и год производства оборудования Melissa 635-103
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 635-103
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 635-103 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 635-103 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 635-103, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 635-103, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 635-103. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .adexi.eu SE Hårtork ................................................................... 2 DK Hårtørrer ................................................................. 4 NO Hårføner ................................................................. 6 FI Hiustenkuivain ........................................................ . .. 8 UK Hair[...]

  • Страница 2

    2 3 INLEDNING: För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya hårtork ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av hårtorken • Felaktig användning av hårtorken kan led[...]

  • Страница 3

    2 3 RENGÖRING • Dra ut stickproppen ur vägguttaget vid rengöring. • Gör ren hårtorken med en väl urvriden, fuktig trasa och lite diskmedel vid behov . Eftertorka med en torr trasa. • T a periodvis bort damm eller hår från luftintaget med hjälp av en borste. TIPS FÖR MILJÖN När elektriska produkter inte längr e fungerar ska de kas[...]

  • Страница 4

    4 5 INTRODUKTION: For at du kan få mest mulig glæde af din nye hårtørrer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtørrer en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtørrer ens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig bru[...]

  • Страница 5

    4 5 MILJØTIPS Når elektriske produkter ikke længer e fungerer , bør de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt, og i henhold til de regler , der gælder i din kommune. I de este tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation. OPL YSNINGER OM BOR TSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, [...]

  • Страница 6

    6 7 INNLEDNING: For å få mest mulig glede av hårføneren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av hårføneren • Feil bruk av hårføneren kan før e til personskader og skader på app[...]

  • Страница 7

    6 7 INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V PRODUKTET Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sørge for rik[...]

  • Страница 8

    8 9 JOHDANTO: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä hiustenkuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Hiustenkuivaimen normaali käyttö • Hiustenkuivaimen virheelline[...]

  • Страница 9

    8 9 PUHDISTUS • Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdistuksen ajaksi. • Puhdista hiustenkuivain tarvittaessa kuivaksi puristetulla, kostealla liinalla ja pienellä määrällä astianpesuainetta. Pyyhi kuivalla liinalla. • Poista silloin tällöin pöly ja hiukset ilmanottoaukosta harjan avulla. YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaite[...]

  • Страница 10

    10 11 INTRODUCTION: T o get the best out of your new hairdryer , please read thr ough these instructions carefully before using it for the rst time. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your hairdryer . SAFETY MEASURES Normal use of the hairdryer • Incorrec[...]

  • Страница 11

    10 11 ENVIRONMENT AL TIPS Once any electrical product is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact, in accordance with the r egulations of your local authority . In most cases you can take such products to your local r ecycling station. INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUC[...]

  • Страница 12

    12 13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Haartr ockner erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Haartrockners • Der unsachgemäße Gebrau[...]

  • Страница 13

    12 13 • W enn Sie die Cool Shot T aste (3) gedrückt halten, gibt der Haartrockner kalte Luft ab. Diese Funktion eignet sich zum Stylen von trockenem Haar . • Zum Abschalten des Haartrockners müssen sie den Geschwindigkeitswähler auf 0 stellen. Der Haartrockner kann an der Aufhängeschlaufe (4) an der Unterseite des Griffs aufgehängt wer den[...]

  • Страница 14

    [...]

  • Страница 15

    [...]

  • Страница 16

    16 17 ВВЕДЕНИЕ Обычное использование фена • Неправильное использование фена может стать причиной получения травм или повреждения прибора. • Используйте фен только по назначению. Изготовител[...]

  • Страница 17

    16 17 ОЧИСТКА • Перед чисткой фена вынимайте штепсельную вилку из электророзетки. • Чистите фен хорошо отжатой влажной тканью и, если необходимо, с добавлением небольшого количества моющего с[...]

  • Страница 18

    18[...]