Melissa WP700AL17 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa WP700AL17. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa WP700AL17 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa WP700AL17 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa WP700AL17, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa WP700AL17 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa WP700AL17
- название производителя и год производства оборудования Melissa WP700AL17
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa WP700AL17
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa WP700AL17 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa WP700AL17 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa WP700AL17, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa WP700AL17, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa WP700AL17. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MICROBØLGEO VN MICROW A VE O VEN MIKROWELLENGERÄT MIKRO VÅGSUGN TYPE: WP700AL17 BEST . NR.: 753-015 ® WP-700 IM 24/11/04 9:43 Side 1[...]

  • Страница 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlœse denne brugsanvisning. V i anbe- faler yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske mikrobølgeovnens funktioner . Blandt De mange fordele, De vil få, skal vi blot nœvne eksempler som sparet tid, mindre energiforbrug og sundere madla vnin[...]

  • Страница 3

    3. Hvis tilledningen på dette apparat bli ver beskadiget, må den kun udskiftes på et af fabrikanten angiv et vœrksted, da anvendelse af special vœrktøj er påkrœvet. 4. Hvis selve apparatet skulle bli ve beskadiget skal det indleveres til en fagmand for reparation. Hvis der foretages uautoriseret indgreb i apparatet bortfalder garantien. 5. [...]

  • Страница 4

    VIGTIGE PUNKTER VED BRUG AF MIKROBØLGEO VNEN 1. Mindre kødstykker , små fisk og snittede grønsager tilberedes hurtigere end store stykker . T il gullasch, stuvninger og sammenkogte retter skal kødet skœres i styk- ker , der er max. 2 x 2 cm. 2. F or at opnå det bedste resultat er det vigtigt at placere maden på den bedste måde. Hvis De bag[...]

  • Страница 5

    16. V ed opvarmning af v and og andre drikke i mikrobølgeovnen kan det ske at temperaturen ov erstiger 100°C (over kogepunktet) uden at det kan ses at væsken koger . F or at undgå dette skal følgende overholdes: a). Brug ikke ligesidede beholdere med smalle halse. b). Rør rundt i væsken før beholderen sættes ind i mikrobølgeo vnen. c). Ef[...]

  • Страница 6

    Glasskåle er sœrdeles velegnede. Stentøj Glaserede stentøjsskåle er også velegnede. Heri holder maden sig lœngere v arm end i andre fade. Uglaseret stentøj kan også bruges. Plastic Plasticbeholdere kan anvendes til mange opv armningsformål, men er ikke anv ende- lige til stegning. Plasticbeholdere af materialet “melamin”, “polyeth y[...]

  • Страница 7

    udtørring. P ergamentpapir Fisk, store grønsager som blomkål, majskolber o.lign. kan indpakkes i vådt perga- mentpapir . Stegeposer Er ideelle til kød, fisk og grønsager . De må imidlertid aldrig lukkes med metalclips, men snøres med bomuldstråd. Prik små huller i posen og lœg den i ovnen på en tal- lerken eller et glasfad. K ogebøger [...]

  • Страница 8

    FUNKTIONSO VERSIGT 1. Sikkerheds låse system. Ovn døren skal vœre fuld- stœndig lukket før man kan bruge ovnen. 2. Ovn vindue. 3. V entilator åbninger . Blokér aldrig disse åbninger . 4. Drejering. 5. Drejetallerken. 6. K ontrolpanel. K ONTROLP ANEL • Clock (T id) • Pre–Set (F orudindstilling) •J et Defrost (Optøning) •W eight De[...]

  • Страница 9

    FUNKTIONERNE 0-9 (Nummererings knapper) 1. Bruges til at indtaste tid, mikrobølge effekt etc. Po wer level (Mikrobølge effekten) 1. Bruges til at justere mikrobølge effekten. 2. Denne mikrobølgeovn har 10 effekt trin. Effekt trinene kan vœlges fra 10% til 100% af udgangseffekten (max. 700 watt) 3. Denne ovn kører automatisk på mikrobølge ef[...]

  • Страница 10

    Jet defrost (Optøning) 1. Bruges til at optø frosne madv arer . 2. Denne process starter på medium– høj mikrobølge effekt og falder derefter automatisk til medium– la v mikrobølge effekt, og derefter til lav mikrobølge effekt styrke efterhånden som madv arerne tøer op. 3. Jet defrost kontrollampen og lyset i ovnen lyser begge under den[...]

  • Страница 11

    SPECIELLE FUNKTIONER: Minute timer: (Minut ur) Bruges til tidsindstillinger der foretages uden for ovnen. Der lyder 3 bib når tiden er udløbet. Ovnens lys og ventilator kører mens tiden går , men der udløses ingen mikrobølger . Auto reminder: (A uto påmindelse) Efter et optønings, eller tilberedningsprogram er afsluttet, lyder der 3 bib hve[...]

  • Страница 12

    Pre–set (F orudindstilling) Eksempel:Sœt ovnen til at starte klokken 2: 00 1. T ryk på Pre–set knappen. 2. T ryk på nummererings knapperne 2 0 0 3. Indtast det ønskede tilberednings program. 4. T ryk på Start knappen og ovnen er sat til at starte kl. 2.00 5. Vœr opmœrksom på at uret er indstillet på den rigtige tid før Pre–set funkt[...]

  • Страница 13

    T ime cooking program (T ilberedningsprogram på tid) 1. T ryk på Clear knappen. 2. Følg punkterne i Jet Defrost ov enfor . 3. Følg punkterne i T ime & P ower Level cooking o venfor . 4. T ryk på Memory knappen. 5. Følg punkterne i T ime & P ower Level cooking o venfor igen. 6. T ryk på Start knappen. 1. Husk at Jet F rost og W eight [...]

  • Страница 14

    TILBEREDNING: F orslag til nogle enkle hverdagsretter: Oksesteg Mœngde ca. 2 kg Oksestegen brunes på bruningsfad eller stegepande i 4 minutter på hver side – dœk- kes med film og sœttes i mikrobølgeovnen i 16 – 20 minutter . Når den er taget ud, skal den stå og samle sig nogle minutter , alt imedens kan man evt. tilberede et blomkål i [...]

  • Страница 15

    F rikadeller Bruningsfadet varmes op i 6–7 minutter . F orm frikadellerne og placer dem på bruningsfadet, efter at dette har fået en klat magarine. F rikadellerne steges nu i 2,5–3,5 minutter på den ene side og 4,5 – 5,5 minutter på den anden side. Vœr opmœrksom på, at tiden er afhœngig af antallet. Deres kogte kartofler lœgges i en [...]

  • Страница 16

    FØR DE T A GER O VNEN TIL SER VICE 1.Hvis ovnen ikke vil starte, displa yet lyser ikke, eller displa yet forsvinder: a) Undersøg om stikket er sat forsvarligt i stikkontakten. hvis det ikke er tilfœldet tag stikket ud, vent 10 sekunder og sœt stikket i igen. b) Undersøg muligheden for en sprunget sikring. Hvis dette fungerer tilfredsstil- lend[...]

  • Страница 17

    Read this Use and Care Book. It contains detailed information on the operation and recommended maintenance of your new Micro wa ve Oven. Once y ou hav e read the book, keep it handy for ans wers to your questions. IMPORT ANT SAFEGUARDS: General: 1. Do not operate the ov en empty in the microwa ve mode. Either food or water should alwa ys be in the [...]

  • Страница 18

    Cooking: • Microw av es do not penetrate metal, therefore do not use any metal foil–lined containers unless they are specifically recommended for microw av e use. Re- move metal ties from food pac kage before placing them in the microw ave. Do not use dishes with gold or silver decorations. • Be certain food and containers are completely in t[...]

  • Страница 19

    Plastic Plastic is seldom heated by micro wa ves. T hermoplastics are ideal for microw av e cooking as they can tolerate very high temper atures. Some plastics may w arp and discolour dur to the heat of some foods, ie. those with a high sugar or fat content. Melamine or Urea plastic are unsuitable for microw av e cookery since they absorb heat. P a[...]

  • Страница 20

    DO NO T USE THE FOLLOWING COOKING UTENSILS: 1. Metal containers or dishes with metallic rims. 2. Metal twist ties. 3. Sealed jars or narrow nec ked bottles as they may shatter . 4. Conventional thermometers. 5. Melamine cookware. 6. F oiled lined packages or cartons, suc h as the type used for take aw ay foods or freezer storage, as it shield foods[...]

  • Страница 21

    FEA TURES 1. Door safety lock system 2. Oven window 3. Oven air vent 4. Roller ring 5. Glass tra y 6. Control panel CONTROL P ANEL • Clock • Pre–set •J et defrost •W eight defrost •T ime cooking and power level • Express Special functions: • Minute timer •A uto reminder • Child proof lock 21 WP-700 IM 24/11/04 9:43 Side 21[...]

  • Страница 22

    IDENTIFYING THE O VEN CONTROLS 0-9 Numeral pads 1.Use to enter the numbers, when setting the time, po wer level etc. Po wer level: 1. Use to set the power level. 2. T his oven has 10 po wer levels. T he power lev el selections are from 10% to 100% of power output.(max 700 w atts) 3. T he oven automatically cooks on po wer level 10 (highest power) u[...]

  • Страница 23

    Note: To interrupt operation– open the ov en door . 1. T he oven stops immediately , however the light will remain on. 2. If no further cooking is required, touch the Clear pad. 3. T o continue cooking, close the oven door and touc h the start pad. T he oven will restart. Jet Defrost 1. Use to defrost frozen food by time. 2. T his cycle starts at[...]

  • Страница 24

    Memory: 1. When programming the ov en to cook by time, use the memory pad w hen set- ting both 1st and 2nd cooking stage. 2. T he respectiv e lights will come on to indicate which stage the o ven is operating in. SPECIAL O VEN FEA TURES Minute T imer: Use for timing things done outside the oven.T hree beeps will sound at the end of the elapsed time[...]

  • Страница 25

    T ime and power level cooking: Example: Set the oven to cook for 1 minute at po wer level 6. 1.T ouch the time pad. T ouch the numeral pads 1 0 0 2.T ouch the po wer level pad. T ouch numeral pad 6 3.T ouch start pad. Note: Step 2 is not nessecary for cooking at power level 10 (High po wer) Pre–set: Example: Set the oven to come on at 2:00 o&apos[...]

  • Страница 26

    more quickly than others. Program cooking: T he oven has the ability to be progr ammed to do several consecuti ve functions, that are giv en in the cooking and defrost programs and either the complete program or parts of it can be used. Remember alwa ys to touch the clear pad before progr amming. T ime cooking program: 1. T ouch the clear pad. 2. R[...]

  • Страница 27

    C ARE OF Y OUR MICROW A VE O VEN 1. T urn the oven off and remo ve the power plug from the w all socket before clea- ning. 2. Keep the inside of the o ven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the oven w alls, wipe with a damp cloth. Mild detergent ma y be used if the ov en gets very dirty . T he use of harsh detergent or abrasi v[...]

  • Страница 28

    Wir empfehlen Ihnen, daß Sie sic h die Zeit nehmen, diese Gebrauchsanweisung durc hzulesen. Außerdem möchten wir Ihnen r aten, die Gebrauchsanleitung aufzu- bewahren, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt noc h einmal etwas über die Funkti- onen des Mikrowellengerätes nac hlesen möchten. Einer der vielen V orteile, die Sie haben werden, sind[...]

  • Страница 29

    WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN: 1. Benutzen Sie das Gerät nur für die vorgesehenen V erwendungszwecke. 2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitungen oder der Stec ker beschädigt sind, wenn das Gerät nicht optimal funktioniert oder besc hädigt worden ist und Stoßschäden erlitten hat, weil es heruntergefallen ist o.ä.. 3. W enn die Zul[...]

  • Страница 30

    15. Im Gegensatz zu Geräten, die nur eine Mikrowellenfunktion haben, haben alle Heißluft/Grill/Mikrowellengeräte eine T endenz, am Gehäuse und an der Tür warm zu werden. Denken Sie bitte dar an und fassen Sie nichts anderes als die Schalteinric htungen an während und unmittelbar nachdem die Grill- oder Heißluftfunktion verwendet worden ist. [...]

  • Страница 31

    9. W elche Leistungsstufe zu wählen ist, hängt v om Gericht ab. Je kälter die Lebensmittel sind, je länger ist die Zubereitungszeit. Lebensmittel mit Zimmer- temperatur können sc hneller zubereitet werden als Lebensmittel aus dem Kühl- schr ank oder dem Gefrierschrank. Dies ist zu berüc ksichtigen, wenn Sie die T abelle verwenden. Es kann le[...]

  • Страница 32

    Mikrowelle benutzt werden. 20. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsic htigt, wenn es in Gebrauch ist, beson- ders, wenn das Essen in P apier , Plastik oder anderem brennbaren Material erwärmt wird. 21. Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Lebensmittel verkohlen oder Rauch entwic keln. Geschieht dies, lassen Sie die Tür gesc hlossen und [...]

  • Страница 33

    Alle Arten von P orzellan sind mikrowellengeeignet; feuerfestes P orzellan ist jedoch am besten geeignet. F euerfeste Schüsseln mit Dec kel Glasschüsseln, deren Dec kel so fest schließen, daß kein Dampf herauskommen kann, sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz von W asser . (jedoch nicht mehr als 5 Min.) Bräunungsgeschirr Bei der V erwen[...]

  • Страница 34

    Glasschüssel. Ko c hbücher Um die Funktionen eines Mikrowellengerätes besser kennenzulernen, empfehlen wir Ihnen, sich spezielle Mikro wellenkochbücher anzusc haffen. Diese sind überall im Buchhandel erhältlic h. F olgendes K ochgesc hirr darf nicht verwendet werden 1. Metallschüsseln oder T eller mit Metallrändern 2. V ersiegeltes Glas ode[...]

  • Страница 35

    BEDIENBLENDE • Clock (Uhr) • Pre-Set (V oreinstellung) •J et Defrost (Auftauen) •W eight Defrost (gewichtsabhängiges A uftauen) •T ime & P ower Level Cooking (Zeit- und Leistungseinstellung) • Express (schnelles Garen) Sonderfunktionen: • Minute T imer •A uto Reminder (Auto-Erinnerung) • Child Proof Lock (Kindersic herung) FU[...]

  • Страница 36

    Nach einem Stromausfall oder nac hdem der Stecker gezogen worden ist, ist die Uhr erneut zu stellen. HINWEIS: Dieses Mikrowellengerät hat eine 12-Stunden-Uhr . Clear (Löschen) Diese T aste betätigen, um eine früher eingegebene Leistung, Gar - oder Auftaudauer zu löschen. Start Diese T aste betätigen, um Gar - oder Auftauprogramme zu starten. [...]

  • Страница 37

    Das Höchstgewic ht jeder Lebensmittelkategorie wird nachstehend angeführt. Nr . Kategorie Höchstgewic ht Displa y #1 Fleisch 2,3 kg d1 #2 Geflügel 4,0 kg d2 #3 Fisc h 0,9 kg d3 Für Lebensmittel, die das Höchstgewic ht überschreiten, ist das Jet-Defrost-Progr amm zu benutzen. Wird das gewic htsabhängige Auftauprogramm für Lebensmittel benut[...]

  • Страница 38

    bis die Tür geöffnet oder die T aste Clear betätigt wird. 38 WP-700 IM 24/11/04 9:43 Side 38[...]

  • Страница 39

    Child Proof Lock (Kindersic herung) Dient zur V erhinderung, daß Kinder das Gerät unbeaufsichtigt benutzen. Die Child- Proof-Anzeige leuchtet im Displa y . Das Gerät kann nicht akti viert werden, während diese Funktion eingeschaltet ist. BEDIENUNG DER GERÄTEFUNKTIONEN Die Aktivierung einer Funktion an der Bedienblende wird dur ch einen Piepton[...]

  • Страница 40

    Express (schnelles Garen) Beispiel: Das Gerät mit Hilfe der Express-Funktion auf eine Garzeit von 1 Minute auf höchster Leistungsstufe einstellen. T aste Express 3mal betätigen. Im Displa y wird jetzt 1:00 angezeigt. T aste Start betätigen. Jet Defrost (A uftauen) Beispiel: Jet Defrost auf 5 Minuten 30 Sekunden einstellen. T aste Jet Defrost be[...]

  • Страница 41

    Child Proof Lock (Kindersic herung) T aste Clear betätigen. Nummerntasten 5 und 7 gleichzeitig betätigen. Es ertönt ein Piepton, und die Kin- dersicherungsanzeige leuc htet auf. Das Gerät läßt sich nic ht benutzen, während die Kindersicherung eingesc haltet ist. Nummerntasten 5 und 7 gleichzeitig betätigen. Es ertönt ein Piepton, und die K[...]

  • Страница 42

    REINIGUNG V or dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker abziehen. Spritzer oder Reste von Speisen oder v ergossene Flüssigkeiten mit einem feuchten Tu ch mit warmem W asser beseitigen. Ist das Gerät sehr verschmutzt, so kann etw as Spülmittel hinzugefügt werden. Die Innen- und Außenfläc hen des Geräts bestehen aus lackiertem Metall. Sc he[...]

  • Страница 43

    För att Ni skall få mest glädje a v Er ny a Ide-Line Mikrovågsugn, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning innan Ni tager apparaten i bruk. Vi rekommenderar ytterligare att spara den om Ni vid ett senare tillfälle behöv er fris- ka upp minnet på Mikrovågsugnens funktioner . INST ALLERING Denna Mikrovågsugn är kv alitétskont[...]

  • Страница 44

    8. Utför inga justeringar eller reparationer på kontrollpanelen, höljet, knapparna eller några andra delar på ugnen. A vlägsna inte den yttre klisterpanelen från Mikrovågsugnen. 9. T orka inte tyg, papper eller andra material i ugnen. 10. För att reducera risken för brand i Mikro vågsugnen: a) Öv erkoka inte maten. Lämna inte Mikrovåg[...]

  • Страница 45

    5. V id tillredning av grönsaker är koktiden a vhängt till grönsakernas färskhet K ontrollera därför tillredningen och lägg till eller minska tiden efter beho v . 6. Den korta tillredningstiden medför att matens naturliga vätska inte försvinner . Ni kan eventuellt tillsätta lite v atten vid behov . V id kokning av fisk oc h grönsa- ker[...]

  • Страница 46

    19. K ontrollera att behållaren är gjord i ett lämpligt material. Några plastmaterial kan mjukna och mista formen. Andr a plastmaterial och några ker amikmaterial kan spricka - speciellt när det värms små mängder mat. För att testa om det material Ni tänkt att använda i Mikrovågsugnen är lämpligt, tag ett glas halvful- lt med vatten [...]

  • Страница 47

    kan inte användas. P orslin Allt porslin kan användas i Mikro- vågsugnen, dock är eldfast porslin att rekommendera. Det är viktigt att övertäc ka maten! De flesta matvaror bör öv ertäckas. En tät övertäc kning behåller ångan och fukten vilket kortar ner tillred- ningstiden i Mikrovågsugnen. Detta gäller särskilt grönsaker , fiskr[...]

  • Страница 48

    Använd inte följande redskap: 1. Metallskålar eller tallrikar med metallkanter . 2. Förseglat glas eller flaskor med små öppningar då de kan sprängas. 3. V anliga termometrar . 4. Silverpapper eller aluminiumfolie, då mikrovågorna inte kan tränga igenom det och därmed inte kan koka maten. 5. Värm inte mat som har tillslutande påsar , [...]

  • Страница 49

    utgångseffekten (max 700 watt). Den här ugnen körs automatiskt på mikrovågseffekt 10 (högsta effekt) så länge ugnen inte ställs in på en lägre effekt. För att kontrollera mikrovågseffekten under matlagning, tryc k på knappen ”P ower Level”. Den inmatade mikrovågseffekten visas i tec kenfönstret under 5 sekunder . Ugnen är fortf[...]

  • Страница 50

    matvarorna tinas upp. K ontrollampan Jet Defrost och lampan i ugnen lyser båda under det här progr am- met. W eight Defrost (V iktbestämd upptining) Används för att tina fruset kött, fågel oc h fisk efter vikt. Upptiningstiden och mikro vågseffekten ställs automatiskt in när matvarukategorin och vikten matats in. Maxvikten för varje matv[...]

  • Страница 51

    Minute T imer: (T imer , minuter) Används om man vill använda ugnen som en v anlig timer . Man hör 3 pip när tiden löpt ut. Ugnslampan och fläkten körs medan tiden räknas ner , men inga mikrovågor startas. Auto Reminder: (A utomatisk påminnelse) När ett upptinings- eller tillagningsprogram a vslutas hörs 3 pip var annan minut tills luck[...]

  • Страница 52

    T ryck på Start-knappen så börjar ugnen tillagningen kl. 2:00. K ontrollera att klockan är inställd på rätt tid innan Preset-funktionen akti veras. Express (Snabb tillagning) Exempel: Ställ in ugnen på tillagning under 1 minut på högsta mikrovågseffekt genom att använda expressfunktionen. T ryck på Express-knappen 3 gånger . Siffrorn[...]

  • Страница 53

    Dessa kan inte väljas mellan eller efter steg 1 eller steg 2. Child Proof Lock (Barnsäkerhetslås) T ryck på Clear -knappen. T ryck på inställningsknapparna 5 oc h 7 samtidigt. Ett pip hörs och indikatorn Child Proof tänds. Ugnen kan inte användas medan barnsäkerhetslåset är tillslaget. T ryck på inställningsknapparna 5 oc h 7 samtidig[...]

  • Страница 54

    Ugnens invändiga oc h utvändiga ytor är av lac kerad metall. Skurpulver , stålullssvam- par eller andra starka rengöringsmedel kan repa ytorna oc h ska inte användas. Låt inte vatten rinna in genom v entilationsöppningarna. Låt inte manöverpanelen bli våt. Manöverpanelen rengörs med en lätt fuktad tr asa. Använd inte skurpulver eller[...]