Metabo 600458420 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Metabo 600458420. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Metabo 600458420 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Metabo 600458420 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Metabo 600458420, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Metabo 600458420 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Metabo 600458420
- название производителя и год производства оборудования Metabo 600458420
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Metabo 600458420
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Metabo 600458420 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Metabo 600458420 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Metabo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Metabo 600458420, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Metabo 600458420, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Metabo 600458420. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.metabo.com Made in Germany en Operating Ins tructions 4 fr Mode d'emploi 8 es Instrucciones de ma nejo 12 S XE 425 T urboT ec S XE 450 T urboT ec[...]

  • Страница 2

    2 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 12 11 3 4 5 6 7 8 10 13 14 12 10 15 2 16 SXE 450 T urboT ec SXE Partner Edition SXE 425 T urboT ec 344097790 (SXE 450 T urboT ec) 344097820 (SXE 425 T urboT ec) (6.31980) (6.25599) o 35 mm o 35 mm o 35 mm[...]

  • Страница 3

    3 S XE 450 T urboT ec SX E 425 T urboT ec A mm (in) 150 (5 29 / 32 ) 125 (4 15 / 16 ) P 1 W 350 320 P 2 W 180 160 n 0 min -1 (r pm) 4200-9200 4200-9200 n 0, TB min -1 (rp m) 11000 11000 n 1, TB min -1 (rp m) 8500 9000 s 0 min -1 (opm) 8400-18400 8400-18400 s 0, TB min -1 (opm) 22000 22000 s 1, TB min -1 (opm) 17000 18000 S mm (in) 2,8 / 6,2 ( 1 / 8[...]

  • Страница 4

    ENGLISH en 4 Operating Instructions The disc sander is suitable for dry sandin g of flat and curved surfaches, wood, p lastics, non-ferrous metals, sheet steel and simil ar materials, spackled and painted surfaces, and is also suitable for polilshi ng. The user bears sole resp onsibility for damage caused by improper use. Generally accepted acciden[...]

  • Страница 5

    ENGLISH en 5 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrai ned users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition[...]

  • Страница 6

    ENGLISH en 6 6.1 Duo oscillating circuit setting (only with SXE 450 TurboTec) You can choose betwee n two oscillating frequency settings: • Oscillatin g circuit high setting (6.2 mm): coarse sanding with high material removal rate • Oscillatin g circuit low setting (2.8 mm): fine sanding, polishin g Changing oscillating circuit: - Disconnect th[...]

  • Страница 7

    ENGLISH en 7 Use only genuin e Metabo accessories. For a complete range of access ories, see www.metabo.co m or the main catalogue. Repairs to electrical tool s must be c arried out by qualified electrician s ONLY! If the mains connection ca ble of this machin e is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized s ervice centre to[...]

  • Страница 8

    FRANÇAIS fr 8 Mode d'emploi Cette ponceuse excentrique sert à poncer à sec des surfaces planes et bombées, du bois, des plastiques, des métaux non-ferreux, de la tôle et des surfaces mastiquées et peintes ainsi qu'à lustrer. L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisatio n non co[...]

  • Страница 9

    FRANÇAIS fr 9 des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux o u les cheveux longs peuv ent être pris dans desparties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilis?[...]

  • Страница 10

    FRANÇAIS fr 10 8G â c h e t t e 9 Bouton d'arrêt pour le réglage du cercle d'oscillation "Duo" * 10 Clé à six pans 11 Touche pour enlever la cassette de réception des poussières 12 Cassette de réception des poussières 13 Clapet de nettoyage 14 Filtre à plis 15 Vis de fixation du plateau à poncer 16 Anneau de freinage[...]

  • Страница 11

    FRANÇAIS fr 11 travers les fentes d'aération . Veiller à bien maintenir la machine penda nt ce temps. Remplacer le plateau à poncer usagé Remarque : si on ponce un matériau abrasif (par ex. surfaces mastiq uées ou pe intes, etc ), le plateau à poncer s'use forcément plus vite. - Dévisser la vis de fixation (15) du plateau à pon[...]

  • Страница 12

    ESPAÑOL es 12 Instrucciones de manejo La lijadora excéntr ica es adecuada para el rectific ado en seco de superficie s planas y curvadas, madera, plásticos, metales no férreos, chapa de acero y superficies similares, emplastecidas y pintadas así como para el pulido. Los posibles dañ os derivados de un uso inadecuado son respon sabilidad exclu[...]

  • Страница 13

    ESPAÑOL es 13 e) Evite trabajar con posturas forzadas. Traba je sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica e n caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, v[...]

  • Страница 14

    ESPAÑOL es 14 7 Botón de fijación para funcionamiento continuado 8I n t e r r u p t o r 9 Botón de bloqueo para el ajuste del ci rcuito oscilante "Duo" * 10 Llave hexagonal 11 Tecla para la retirada del c olector de polvo 12 Colector de polvo 13 Chapaleta de limpieza 14 Filtro plegable 15 Tornillo de fijación de la pla ca de apoyo 16[...]

  • Страница 15

    ESPAÑOL es 15 - Utilizar la llave hexagonal (10) para desenroscar el tornillo de sujeción (15) de l a placa de apoyo. - Retirar la placa de apoyo (2). - Placa de apoyo (recambio), véase cap ítulo accesorios - Colocar y girar la placa de apoyo (2) hasta que encaje en el disco de arrastre. - Atornillar de nuevo el tornillo de fijac ión (15) y ap[...]

  • Страница 16

    Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.co m 170 26 8380 - 0712[...]