MGE UPS Systems 1100 Rack инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 196 страниц
- 3.81 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Power Supply
MGE UPS Systems EX 7RT
72 страниц 3.87 mb -
Power Supply
MGE UPS Systems Galaxy PW
44 страниц 0.23 mb -
Power Supply
MGE UPS Systems EX 5 RT 3:1
38 страниц 1.46 mb -
Power Supply
MGE UPS Systems EXB10
18 страниц 0.21 mb -
Power Supply
MGE UPS Systems 2200 RT 2U
24 страниц 0.67 mb -
Power Supply
MGE UPS Systems Nova 1100 AVR
13 страниц 0.62 mb -
Power Supply
MGE UPS Systems EX RT CLA
6 страниц 0.56 mb -
Power Supply
MGE UPS Systems EXB10Rack
22 страниц 0.2 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации MGE UPS Systems 1100 Rack. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции MGE UPS Systems 1100 Rack или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции MGE UPS Systems 1100 Rack можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций MGE UPS Systems 1100 Rack, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции MGE UPS Systems 1100 Rack должна находится:
- информация относительно технических данных устройства MGE UPS Systems 1100 Rack
- название производителя и год производства оборудования MGE UPS Systems 1100 Rack
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием MGE UPS Systems 1100 Rack
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск MGE UPS Systems 1100 Rack это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок MGE UPS Systems 1100 Rack и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта MGE UPS Systems, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания MGE UPS Systems 1100 Rack, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства MGE UPS Systems 1100 Rack, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции MGE UPS Systems 1100 Rack. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
340071 1700/AB Installation and user manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands www .mgeups.com N O T H I N G W I L L S T O P Y O U N O W MGE UPS SYSTEMS Pulsar Evolution 1500 / 1500 Rack 1100 / 1100 Rack 800 / 800 Rack 500 Rack[...]
-
Страница 2
34007117EN/AB - Page 1 Installation and user manual www .mgeups.com N O T H I N G W I L L S T O P Y O U N O W MGE UPS SYSTEMS Pulsar Evolution 1500 / 1500 Rack 1100 / 1100 Rack 800 / 800 Rack 500 Rack[...]
-
Страница 3
Page 2 - 340071 17EN/AB[...]
-
Страница 4
34007117EN/AB - Page 3 Introduction Thank you for selecting an MGE UPS SYSTEMS product to protect your electrical equipment. The Pulsar Evolution range has been designed with the utmost care. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of your UPS. MGE UPS SYSTEMS pays great attention to the e[...]
-
Страница 5
Page 4 - 340071 17EN/AB Foreword Using this document Important instructions that must always be followed. Information, advice, help. Visual indication. Action. Audio indication. In the illustrations on the following pages, the symbols below are used: LED off. LED on. LED flashing. Information may be found in two ways, using: ◗ the contents; ◗ t[...]
-
Страница 6
34007117EN/AB - Page 5 Contents 1. Presentation 1.1 Overall view ................................................................................................................ ................. 7 T ower models .................................................................................................................................. 7 Rack [...]
-
Страница 7
Page 6 - 340071 17EN/AB Contents 4. Maintenance 4.1 T rouble-shooting ......................................................................................................................... 22 4.2 Replacement of the battery module .......................................................................................... 23 T ower models .........[...]
-
Страница 8
34007117EN/AB - Page 7 1. Presentation 1.1 Overall view Tower models Rack models Evolution 800 Evolution 1 100 Evolution 1500 Weight in kg 10.5 1 1.5 15 Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Dimensions in mm (W x H x D) 438 x 43.5[...]
-
Страница 9
Page 8 - 340071 17EN/AB 1. Presentation 1.2 Back Pulsar Evolution 500 / 800 / 1100 Rack USB communications port. RS232 communications port. Data-line protection. Slot for communications-card option. Outlets for direct connection of protected equipment. Programmable outlets (1 and 2). Input circuit-breaker. Socket for connection to AC-power source. [...]
-
Страница 10
34007117EN/AB - Page 9 1 2 % % 1.3 Control panel Bargraph indicating percent load at output. Group 1 programmable outlets supplied with power. Iluminated ON/OFF button for the outlets. Group 2 programmable outlets supplied with power. Operation on battery power. 10 11 12 15 14 18 17 13 16 1. Presentation UPS fault. Battery fault. Overload. Booster [...]
-
Страница 11
Page 10 - 340071 17EN/AB 2. Installation 2.1 Unpacking and parts check Two cords for connection of the protected equipment. RS232 communications cable. USB communications cable. CD-ROM with the Solution-Pac and UPS Driver software. Product documentation. 23 21 20 21 22 23 24 22 20 24 30 Tower models P U L S A R Evolution 1 1 0 0[...]
-
Страница 12
34007117EN/AB - Page 11 2. Installation Two cords for connection of the protected equipment. RS232 communications cable. USB communications cable. CD-ROM with the Solution-Pac and UPS Driver software. Product documentation. Telescopic rails for mounting in 19" bay with mounting hardware. Securing system for equipment power cords. 20 21 22 23 2[...]
-
Страница 13
Page 12 - 340071 17EN/AB 2. Installation 2.2 Installation Tower models P U L S A R Evolution 1 1 0 0 P U L S A R Evolution 1 1 0 0[...]
-
Страница 14
34007117EN/AB - Page 13 2. Installation Follow steps 1 to 6 for rack mounting of the UPS on the rails. The rails and the necessary mounting hardware are supplied by MGE UPS SYSTEMS. 1 2 2 2 2 5 3 6 6 5 4 3 800/1100/1500 Rack models P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 15
Page 14 - 340071 17EN/AB 2. Installation 500 Rack model 1 2 3 3 1 P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 16
34007117EN/AB - Page 15 2.3 Connecting the protected equipment Check that the indications on the rating plate on the back of the UPS correspond to your AC-power system and to the actual electrical consumption of all the equipment to be connected to the UPS. 1 - Remove the power cord supplying the equipment to be protected. 2 - Connect the power cor[...]
-
Страница 17
Page 16 - 340071 17EN/AB RS232 2. Installation 2.4 Connection to the RS232 or USB communications port (optional) 1 - Connect the RS232 21 or USB 22 communications cable to the serial port or the USB port on the computer. 2 - Connect the other end of the communications cable 21 or 22 to the RS232 2 or USB 1 communications port on the UPS. The UPS ca[...]
-
Страница 18
34007117EN/AB - Page 17 2. Installation 2.6 Installation of the communications-card option 1 - Remove the slot cover 4 secured by two screws. 2 - Insert the card in the slot. 3 - Secure the cover with the two screws. Restricted-access slot for the communications card 4 IN OUT DATA LINE PROTECTION RS232 It is not necessary to shut down the UPS to in[...]
-
Страница 19
Page 18 - 340071 17EN/AB 1 2 % % 3. Operation 3.1 Start-up 10 11 12 Press the ON / OFF button 10 . The buzzer beeps and all the LEDs come ON. The buzzer beeps twice during the self-test, then button 10 remains ON, indicating that the outlets are supplied with power. - AC power is present : Only button 10 is ON. The protected equipment is supplied b[...]
-
Страница 20
34007117EN/AB - Page 19 1 2 % % 1 2 % % 3. Operation 3.3 Operation on battery power (following failur e of AC-input power) Transfer to battery power The AC-input power is out of tolerances, LED 11 goes ON. During operation on battery power, the buzzer beeps every ten seconds. The equipment connected to the UPS is supplied by the battery. Threshold [...]
-
Страница 21
Page 20 - 340071 17EN/AB 3. Operation 3.4 Personalisation (optional) Function Configurable function Automatic restart Cold start Forced reboot Energy saving UPS ON / OFF via software Default setting Enabled Enabled Enabled Disabled Enabled Personalisation parameters can be set and modified using the UPS Driver software installed on a computer that [...]
-
Страница 22
34007117EN/AB - Page 21 3. Operation Configurable function Output voltage on battery power Upper threshold for transfer to battery power Fader-mode cut-in threshold Booster-mode cut-in threshold Lower threshold for transfer to battery power Maximum input-voltage range Default setting 230 V 294 V 265 V 184 V 160 V Disabled Options 200 V - 220 V - 24[...]
-
Страница 23
Page 22 - 340071 17EN/AB Troubleshooting requiring MGE UPS SYSTEMS after-sales support 4. Maintenance 4.1 T r ouble-shooting Indication LED 12 goes ON and the buzzer sounds continuously . Signification UPS electronics have detected a UPS fault. ◗ The connected equipment is no longer supplied. The equipment connected to the UPS is no longer protec[...]
-
Страница 24
34007117EN/AB - Page 23 P U L S A R Evolution 1 5 0 0 B A C 4.2 Replacement of the battery module 4. Maintenance Removal of the battery module This operation may be carried out with the UPS supplying power to the load. Safety rules Batteries constitute a danger (electrical shock, burns). The short-circuit current may be very high. Precautions must [...]
-
Страница 25
Page 24 - 340071 17EN/AB 4. Maintenance Installation of the new battery module Carry out the above operation in reverse order. ◗ Caution: risk of electric arc when connecting the battery. ◗ To maintain an identical level of performance and safety, use a battery module identical to that previously mounted in the UPS. ◗ Press the two parts of t[...]
-
Страница 26
34007117EN/AB - Page 25 D A B C PULSAR Evolution 1 5 0 0 4. Maintenance Removal of the battery module This operation may be carried out with the UPS supplying power to the load. A - Unclip the small plate with the MGE logo on the front panel of the UPS. B - Remove the two screws. C - Remove the left-hand side of the front panel by pulling it forwar[...]
-
Страница 27
Page 26 - 340071 17EN/AB F E 4. Maintenance Installation of the new battery module Carry out the above operation in reverse order. ◗ Caution: risk of electric arc when connecting the battery. ◗ To maintain an identical level of performance and safety, use a battery module identical to that previously mounted in the UPS. ◗ Press the two parts [...]
-
Страница 28
34007117EN/AB - Page 27 5. Environment This product has been designed to respect the environment: It does not contain CFCs or HCFCs. UPS recycling at the end of service life: MGE UPS SYSTEMS undertakes to recycle, by certified companies and in compliance with all applicable regulations, all UPS products recovered at the end of their service life (c[...]
-
Страница 29
Page 28 - 340071 17EN/AB 6. Appendices 6.1 T echnical data Simplified diagram Input Output Battery Charger Inverter Booster / fader transformer Filter[...]
-
Страница 30
34007117EN/AB - Page 29 6. Appendices Technical characteristics (1) The upper and lower thresholds may be set using the UPS Driver software. (2) Or 40 Hz in low-sensitivity mode (may be set using the UPS Driver software). (3) Adjustable from 200 to 240 V using the UPS Driver software. Output rating AC-input power ◗ Voltage ◗ Frequency Output po[...]
-
Страница 31
Page 30 - 340071 17EN/AB 6. Appendices Examples of battery backup times Pulsar Evolution 500 Pulsar Evolution 800 Pulsar Evolution 1100 1 hub 1 router 1 data server + 1 hub + 1 router Pulsar Evolution 1500 2 file/print servers 0 10 20 50 100 t (min) 30 40 60 70 80 90 1 10 120 0 10 20 50 100 t (min) 30 40 60 70 80 90 1 10 120 2 rack-optimized dense [...]
-
Страница 32
34007117EN/AB - Page 31 6. Appendices 6.2 Glossary Backup time T ime that the connected equipment can operate on battery power if AC-input power fails. Bargraph Device on the front panel indicating the percent remaining backup time or the percent load. Booster mode Automatic UPS operating mode whereby the input-power voltage is increased if it drop[...]
-
Страница 33
Page 32 - 340071 17EN/AB 6. Appendices 6.3 Index A Automatic start ............................................................... 20 B Bargraph .......................................................................... 9 Battery Backup time ............................................................ 30 End of backup time .........................[...]
-
Страница 34
34007117FR/AB - Page 1 Manuel d'installation et d'utilisation www .mgeups.com R I E N N E D O I T V O U S A R R Ê T E R MGE UPS SYSTEMS Pulsar Evolution 1500 / 1500 Rack 1100 / 1100 Rack 800 / 800 Rack 500 Rack[...]
-
Страница 35
Page 2 - 340071 17FR/AB[...]
-
Страница 36
34007117FR/AB - Page 3 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un produit MGE UPS SYSTEMS pour assurer la sécurité des équipements qu'il alimente. La gamme Pulsar Evolution a été élaborée avec le plus grand soin. Pour exploiter au mieux les performances de l'ASI (Alimentation Sans Interruption), nous vous conseillons [...]
-
Страница 37
Page 4 - 340071 17FR/AB A vant propos Structure de la documentation Suivre impérativement ces consignes. Informations, conseils, aide. Signalisation visuelle. Action. Signalisation sonore. Les conventions adoptées pour représenter les voyants dans les illustrations sont les suivantes : Voyant éteint. Voyant allumé. Voyant clignotant. La recher[...]
-
Страница 38
34007117FR/AB - Page 5 Sommaire 1. Présentation 1.1 V ues générales ............................................................................................................................ 7 Modèles "tour" ..............................................................................................................................[...]
-
Страница 39
Page 6 - 340071 17FR/AB Sommaire 4. Maintenance 4.1 Dépannage ................................................................................................................................... 22 4.2 Remplacement du module batterie ........................................................................................... 23 Modèles "tour&q[...]
-
Страница 40
34007117FR/AB - Page 7 1. Présentation 1.1 V ues générales Modèles "tour" Modèles "rack" Evolution 800 Evolution 1 100 Evolution 1500 Poids en kg 10,5 1 1,5 15 Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Dimensi[...]
-
Страница 41
Page 8 - 340071 17FR/AB 1. Présentation 1.2 Faces arrières Pulsar Evolution 500 / 800 / 1100 Rack Port de communication USB. Port de communication RS232. Protection des lignes de données. Emplacement pour l'option "carte de communication". Prises pour le raccordement des équipements. Prises programmables (1 et 2). Disjoncteur de [...]
-
Страница 42
34007117FR/AB - Page 9 1 2 % % 1.3 Panneau de contrôle Barregraphe du niveau de puissance utilisée en sortie. Prises programmables 1 alimentées. Bouton lumineux Marche/Arrêt (ON/OFF) des prises de sortie. Prises programmables 2 alimentées. Fonctionnement sur batterie. 10 11 12 15 14 18 17 13 16 1. Présentation Défaut de l'appareil. Déf[...]
-
Страница 43
Page 10 - 340071 17FR/AB 2. Installation 2.1 Déballage et vérification 2 cordons pour raccorder les équipements. Câble de communication RS 232. Câble de communication USB. CD ROM contenant les logiciels "Solution Pac" et "UPS Driver". Documentation. 23 21 20 21 22 23 24 22 20 24 30 Modèles "tour" P U L S A R Evol[...]
-
Страница 44
34007117FR/AB - Page 11 2. Installation 2 cordons pour raccorder les équipements. Câble de communication RS 232. Câble de communication USB. CD ROM contenant les logiciels "Solution Pac" et "UPS Driver". Documentation. Kit de montage en armoire 19". Système de verrouillage des cordons d'alimentation des équipement[...]
-
Страница 45
Page 12 - 340071 17FR/AB 2. Installation 2.2 Mise en place Modèles "tour" P U L S A R Evolution 1 1 0 0 P U L S A R Evolution 1 1 0 0[...]
-
Страница 46
34007117FR/AB - Page 13 2. Installation Montage et fixation des glissières et du rack : suivre les étapes 1 à 6. La visserie de fixation et les glissières sont fournies par MGE UPS SYSTEMS. 1 2 2 2 2 5 3 6 6 5 4 3 Modèles "rack" 800/1100/1500 P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 47
Page 14 - 340071 17FR/AB 2. Installation Modèles "rack" 500 1 2 3 3 1 P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 48
34007117FR/AB - Page 15 2.3 Raccordement des équipements Vérifier que les indications portées sur la plaque d'identification située à l'arrière de l'appareil correspondent au réseau électrique d'alimentation et à la consommation électrique réelle des équipements. 1 - Débrancher le cordon d'alimentation de l&apo[...]
-
Страница 49
Page 16 - 340071 17FR/AB RS232 2. Installation 2.4 Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) 1 - Connecter le câble de communication RS␣ 232 21 ou USB 22 sur le port série ou USB de l'équipement informatique. 2 - Connecter l'autre extrémité du câble de communication 21 ou 22 sur le port de communication RS232[...]
-
Страница 50
34007117FR/AB - Page 17 2. Installation 2.6 Mise en place de l’option "carte de communication" 1 - Oter le plastron 4 de l'ASI fixé par 2 vis. 2 - Glisser la carte dans l'emplacement prévu. 3 - Fixer le plastron de la carte à l'aide des 2 vis. Emplacement, à accès restreint, de la carte de communication. 4 Il n'[...]
-
Страница 51
Page 18 - 340071 17FR/AB 1 2 % % 3. Utilisation 3.1 Mise en marche 10 11 12 Appuyer sur le bouton 10 . Le buzzer émet un bip et tous les voyants s'allument simultanément. Le buzzer émet ensuite 2 bips pendant l'autotest, puis le bouton 10 reste allumé signalant l'alimentation des prises de sortie. - Réseau électrique d'ali[...]
-
Страница 52
34007117FR/AB - Page 19 1 2 % % 1 2 % % 3. Utilisation 3.3 Alimentation sur batterie (en cas d’absence du réseau électrique) Passage sur batterie Lorsque le réseau électrique d'alimentation est hors tolérances, le voyant 11 est allumé. Durant toute la durée de l'autonomie batterie, le buzzer émet un bip toutes les 10 secondes. L[...]
-
Страница 53
Page 20 - 340071 17FR/AB 3. Utilisation 3.4 Personnalisation (facultatif) Fonction Fonctions personnalisables Redémarrage automatique Démarrage sur batterie ("cold start") Arrêt forcé Mise en veille Marche/Arrêt onduleur par logiciel Configuration usine Activé Activé Activé Désactivé Activé Il est possible de faire évoluer la [...]
-
Страница 54
34007117FR/AB - Page 21 3. Utilisation Fonctions personnalisables T ension de sortie en fonctionnement sur batterie Seuil haut de passage sur batterie Seuil d'activation du mode "fader" Seuil d'activation du mode "booster" Seuil bas de passage sur batterie Plage maximale de tension d'entrée Configuration usine 23[...]
-
Страница 55
Page 22 - 340071 17FR/AB Dépannage avec intervention du SAV 4. Maintenance 4.1 Dépannage Symptôme Le voyant 12 s'allume et le buzzer émet un bip continu. Diagnostic L ’ASI présente un défaut détecté par l’électronique interne. ◗ L ’ensemble des équipements n’est plus alimenté. Les équipements connectés à l’ASI ne sont[...]
-
Страница 56
34007117FR/AB - Page 23 P U L S A R Evolution 1 5 0 0 B A C 4.2 Remplacement du module batterie 4. Maintenance Démontage du module batterie Cette opération peut s'effectuer sans arrêter l'ASI. Rappel sur les consignes de sécurité : La batterie présente un risque de choc électrique et un courant de court-circuit élevé. Les précau[...]
-
Страница 57
Page 24 - 340071 17FR/AB 4. Maintenance Remontage du nouveau module batterie Réaliser les opérations décrites ci-dessus en sens inverse. ◗ Attention␣ : risque d’arc électrique lors du branchement de la batterie. ◗ Pour préserver la sécurité et le même niveau de performance, utiliser des éléments batterie identiques à ceux montés[...]
-
Страница 58
34007117FR/AB - Page 25 D A B C PULSAR Evolution 1 5 0 0 4. Maintenance Démontage du module batterie Cette opération peut s'effectuer sans arrêter l'ASI. A - Déclipser la plaquette supportant le logo MGE sur la face avant de l'appareil. B - Dévisser les deux vis placées derrière. C - Retirer la section gauche de la face avant [...]
-
Страница 59
Page 26 - 340071 17FR/AB F E 4. Maintenance Remontage du nouveau module batterie Réaliser les opérations décrites ci-dessus en sens inverse. ◗ Attention␣ : risque d’arc électrique lors du branchement de la batterie. ◗ Pour préserver la sécurité et le même niveau de performance, utiliser des éléments batterie identiques à ceux mon[...]
-
Страница 60
34007117FR/AB - Page 27 5. Environnement Ce produit est conçu pour respecter l’environnement : Il ne contient ni CFC ni HCFC. Recyclage de l’ASI en fin de vie : MGE UPS SYSTEMS s’engage à faire retraiter, par des sociétés agréées et conformes à la réglementation, l’ensemble des produits qui sont récupérés en fin de vie (contacter[...]
-
Страница 61
Page 28 - 340071 17FR/AB 6. Annexes 6.1 Caractéristiques techniques Schéma synoptique Entrée Sortie Batteries Chargeur Onduleur T ransformateur "booster / fader" Filtre[...]
-
Страница 62
34007117FR/AB - Page 29 6. Annexes Caractéristiques techniques Puissance de sortie Réseau électrique d'alimentation ◗ Tension ◗ Fréquence Sortie utilisation en fonctionnement sur batterie ◗ Tension ◗ Fréquence Batterie plomb étanche sans entretien ◗ modèle tour ◗ modèle rack Environnement ◗ Niveau de bruit (en fonctionnem[...]
-
Страница 63
Page 30 - 340071 17FR/AB 6. Annexes Exemples d'autonomies batterie Pulsar Evolution 500 Pulsar Evolution 800 Pulsar Evolution 1100 2 serveurs optimisés rack 1 routeur 1 concentrateur 3 serveurs optimisés rack 2 serveurs de fichiers/d'impression 1 routeur Pulsar Evolution 1500 5 serveurs optimisés rack 3 serveurs de fichiers/d'impr[...]
-
Страница 64
34007117FR/AB - Page 31 6. Annexes 6.2 Glossaire ASI Alimentation Sans Interruption. Autonomie Durée de fonctionnement de l'appareil sur batterie en cas d'impossibilité d'utilisation du réseau électrique d'alimentation. Barregraphe Indicateur de puissance fournie ou d'autonomie batterie sur le panneau de contrôle. Disj[...]
-
Страница 65
Page 32 - 340071 17FR/AB 6. Annexes 6.3 Index A Arrêt ASI par logiciel ...................................................... 20 Autonomie batterie ......................................................... 30 B Barregraphe ..................................................................... 9 Batterie Défaut .....................................[...]
-
Страница 66
34007117DE/AB - Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung www .mgeups.com N O T H I N G W I L L S T O P Y O U N O W MGE UPS SYSTEMS Pulsar Evolution 1500 / 1500 Rack 1100 / 1100 Rack 800 / 800 Rack 500 Rack[...]
-
Страница 67
Seite 2 - 340071 17DE/AB[...]
-
Страница 68
34007117DE/AB - Seite 3 Einleitung Wir danken Ihnen, daß Sie sich für ein Produkt von MGE UPS SYSTEMS zur sicheren Stromversorgung Ihrer Systeme entschieden haben. Die Baureihe Pulsar Evolution wurde mit größter Sorgfalt entwickelt. Um die Leistungen Ihrer USV (Unterbrechungsfreien Stromversorgung) optimal nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen[...]
-
Страница 69
Seite 4 - 340071 17DE/AB V orbemerkungen Aufbau der Installations- und Bedienungsanleitung WICHTIG, Hinweise unbedingt befolgen. Informationen, Ratschläge, Hilfen. Optische Anzeige. Maßnahmen, Handlungen. Akustischer Alarm. In den Abbildungen der nachfolgenden Seiten sind die LED-Anzeigen mit folgenden Symbolen dargestellt: LED AUS. LED AN. LED b[...]
-
Страница 70
34007117DE/AB - Seite 5 Inhalt 1. Ansichten und Beschreibung 1.1 Gesamtansicht ............................................................................................................................ 7 T ower- Modell .................................................................................................................................[...]
-
Страница 71
Seite 6 - 340071 17DE/AB Sommaire 4. W artung und Service 4.1 Fehlerbehebung .......................................................................................................................... 22 4.2 Austausch des Batteriemoduls ................................................................................................ .2 3 T ower- Mode[...]
-
Страница 72
34007117DE/AB - Seite 7 1. Ansichten und Beschreibung 1.1 Gesamtansicht Tower- Modell Rack- Modell Evolution 800 Evolution 1 100 Evolution 1500 Gewicht in kg 10,5 1 1,5 15 Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Abmessungen in mm (B[...]
-
Страница 73
Seite 8 - 340071 17DE/AB 1. Ansichten und Beschreibung 1.2 Rückansicht Pulsar Evolution 500 / 800 / 1100 Rack USB-Schnittstelle. RS232-Schnittstelle. Datenleitungsschutz. Steckplatz für Kommunikationskarte (Option). 2 normale (nicht programmierbare) Ausgangssteckdosen. 2 programmierbare Ausgangssteckdosen (1 und 2). Eingangsschalter. Netzanschlu?[...]
-
Страница 74
34007117DE/AB - Seite 9 1 2 % % 1.3 Anzeige- und Bedienfeld Balkenanzeige Auslastungsgrad. Programmierbare Steckdosengruppe 1 an Spannung. EIN/AUS-Taster (ON/OFF) mit LED zur Freischaltung/Trennung der Ausgangssteckdosen. Programmierbare Steckdosengruppe 2 an Spannung. Batteriebetrieb. 10 11 12 15 14 18 17 13 16 1. Ansichten und Beschreibung USV-St[...]
-
Страница 75
Seite 10 - 340071 17DE/AB 2. Aufstellung und Installation 2.1 Entfernen der V erpackung und Überprüfung des Lieferumfangs 2 Verbraucher-Anschlußkabel. RS232-Schnittstellenkabel. USB-Schnittstellenkabel. CD ROM mit USV-Software "Solution Pac" und "UPS Driver". Dokumentation. 23 21 20 21 22 23 24 22 20 24 30 Tower- Modell P U L[...]
-
Страница 76
34007117DE/AB - Seite 11 2. Aufstellung und Installation 2 Verbraucher-Anschlußkabel. RS232-Schnittstellenkabel. USB-Schnittstellenkabel. CD ROM mit USV-Software "Solution Pac" und "UPS Driver". Dokumentation. Montagekit für Einbau in 19"-Schränke. Verriegelungsabdeckung für Verbraucher-Anschlußkabel. 20 21 22 23 24 25[...]
-
Страница 77
Seite 12 - 340071 17DE/AB 2. Aufstellung und Installation 2.2 Aufstellung Tower- Modell P U L S A R Evolution 1 1 0 0 P U L S A R Evolution 1 1 0 0[...]
-
Страница 78
34007117DE/AB - Seite 13 2. Aufstellung und Installation Montage und Befestigung der Teleskopschienen für Rackeinbau (Schritte 1 bis 6 befolgen) Befestigungsschrauben und Teleskopschienen liegen dem Gerät bei. 1 2 2 2 2 5 3 6 6 5 4 3 Rack- Modell 800/1100/1500 P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 79
Seite 14 - 340071 17DE/AB 2. Aufstellung und Installation Rack- Modell 500 1 2 3 3 1 P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 80
34007117DE/AB - Seite 15 2.3 Anschluß der V erbraucher Kenndaten auf dem Typenschild (siehe Geräte-Rückseite) hinsichtlich Übereinstimmung mit den vorhandenen Netzparametern und der Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Verbraucher überprüfen. 1 - Netzkabel der Verbraucher abziehen. 2 - Abgezogenes Verbraucher-Netzkabel (1) in die Gerätest[...]
-
Страница 81
Seite 16 - 340071 17DE/AB RS232 2. Aufstellung und Installation 2.4 Anschluß des Kommunikationskabels für RS232- bzw . USB- Schnittstelle (wahlweise) 1 - RS232- 21 oder USB-Kabel 22 an die serielle Schnittstelle bzw. den USB-Port des zu schützenden Systems anschließen. 2 - Kabel 21 bzw. 22 mit dem anderen Ende an die RS232-Schnittstelle 2 oder [...]
-
Страница 82
34007117DE/AB - Seite 17 2. Aufstellung und Installation 2.6 Einbau einer Kommunikationskarte (Option) 1 - Abdeckung 4 durch Herausdrehen der zwei Schrauben von der USV lösen. 2 - Karte in den Steckplatz einstecken. 3 - Karte mit den zwei Schrauben befestigen. Steckplatz für Kommunikationskarte (beschränkter Zugang). 4 Die Kommunikationskarten k[...]
-
Страница 83
Seite 18 - 340071 17DE/AB 1 2 % % 3. Betriebszustände 3.1 Inbetriebnahme 10 11 12 EIN/AUS-Taste 10 drücken. Der Summer ertönt kurz, und sämtliche LEDs leuchten gleichzeitig auf. Während des anschließenden Selbstests ertönt der Summer zweimal. Die LED der Drucktaste 10 leuchtet kontinuierlich und zeigt an, daß die Ausgangssteckdosen versorgt[...]
-
Страница 84
34007117DE/AB - Seite 19 1 2 % % 1 2 % % 3. Betriebszustände 3.3 Batteriebetrieb (bei Netzausfall) Umschaltung auf Batteriebetrieb Verläßt das Einspeisenetz den zulässigen Toleranzbereich, schaltet die USV auf Batteriebetrieb und die LED 11 leuchtet auf. Während des Batteriebetriebs ertönt alle 10 Sekunden ein akustisches Signal. Die an die U[...]
-
Страница 85
Seite 20 - 340071 17DE/AB 3. Betriebszustände 3.4 Kundenspezifische Anpassung per Software (wahlweise) Software, Installation und Funktion Einstellungen Automatischer Neustart Kaltstart über Batterie Zwangsabschaltung Sleep-Modus USV -Start/Stop über Software Default-Einstellung Aktiviert Aktiviert Aktiviert Deaktiviert Aktiviert Die kundenspezi[...]
-
Страница 86
34007117DE/AB - Seite 21 3. Betriebszustände Einstellungen Ansprechempfindlichkeit der USV Default-Einstellung Normal Kundenspezifische Anpassung Hoch oder niedrig Registerkarte "Spannungsgrenzwerte" Registerkarte "Ansprechempfindlichkeit" Nähere Informationen zu den Kennwerten können den Hilfetexten der Software "UPS Dr[...]
-
Страница 87
Seite 22 - 340071 17DE/AB Fehlerbehebung, die eine Inanspruchnahme des MGE-Kundendienstes erfordert 4. W artung und Service 4.1 Fehlerbehebung Fehlerbehebung ohne Inanspruchnahme des MGE-Kundendienstes (alle Modelle) Fehleranzeige LED 13 blinkt und Summer ertönt. LED 12 blinkt. Fehlerursache Überlastung der USV . Die Leistungsaufnahme der angesch[...]
-
Страница 88
34007117DE/AB - Seite 23 P U L S A R Evolution 1 5 0 0 B A C 4.2 Austausch des Batteriemoduls 4. W artung und Service Ausbau des Batteriemoduls Die Batterien können bei eingeschalteter USV ausgetauscht werden. Sicherheitsmaßnahmen: Die Batterie hat einen hohen Kurzschlußstrom und kann Stromschläge verursachen. Bei jeder Handhabung der Batterien[...]
-
Страница 89
Seite 24 - 340071 17DE/AB 4. W artung und Service Einbau des neuen Batteriemoduls Die oben beschriebenen Handgriffe in umgekehrter Reihenfolge ausführen. ◗ Achtung! Beim Einschieben der neuen Batterie kann es zur Lichtbogenbildung zwischen den Kontakten kommen. ◗ Zur Gewährleistung der Sicherheit und des Betriebsverhaltens dürfen nur Austaus[...]
-
Страница 90
34007117DE/AB - Seite 25 D A B C PULSAR Evolution 1 5 0 0 4. Maintenance Ausbau des Batteriemoduls Die Batterien können bei eingeschalteter USV ausgetauscht werden. A - An der Frontseite den Schildträger mit dem MGE-Logo herausdrücken. B - Die beiden dahinter liegenden Schrauben lösen. C - Linken Teil der Frontabdeckung nach vorn abziehen. D - [...]
-
Страница 91
Seite 26 - 340071 17DE/AB F E 4. W artung und Service Einbau des neuen Batteriemoduls Die oben beschriebenen Handgriffe in umgekehrter Reihenfolge ausführen. ◗ Achtung! Beim Einschieben der neuen Batterie kann es zur Lichtbogenbildung zwischen den Kontakten kommen. ◗ Zur Gewährleistung der Sicherheit und des Betriebsverhaltens dürfen nur Aus[...]
-
Страница 92
34007117DE/AB - Seite 27 5. Umweltschutz Bei der Entwicklung des vorliegenden Produkts wurde besonders auf seine Umweltverträglichkeit geachtet: Es enthält weder FKW- noch FCKW-Verbindungen. Recycling der USV nach Ablauf der Lebensdauer: MGE UPS SYSTEMS verpflichtet sich, sämtliche nach Ablauf der Lebensdauer rückgeführten Komponenten durch zu[...]
-
Страница 93
Seite 28 - 340071 17DE/AB 6. Anhang 6.1 T echnische Daten Blockschaltbild Netz Verbraucher Batterie Gleichrichter/ Ladegerät Wechselrichter Booster-/Fader-Trafo Filter[...]
-
Страница 94
34007117DE/AB - Seite 29 6. Anhang Kenndaten Ausgangsleistung Einspeisenetz ◗ Spannung ◗ Frequenz USV-Ausgang (Batteriebetrieb) ◗ Spannung ◗ Frequenz Batterie (wartungsfreie Bleiakkus) ◗ Tower- Modell ◗ Rack- Modell Umgebungsbedingungen ◗ Geräuschpegel (Netzbetrieb) ◗ zul. Betriebstemperatur ◗ relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kond[...]
-
Страница 95
Seite 30 - 340071 17DE/AB 6. Anhang Beispiele für Batterie-Autonomiezeiten Pulsar Evolution 500 Pulsar Evolution 800 Pulsar Evolution 1100 1 Router Pulsar Evolution 1500 2 optimierte Rack-Server 2 Print-Server 1 Hub 1 Server + 1 Router + 1 Hub 0 10 20 50 100 t (min) 30 40 60 70 80 90 1 10 120 0 10 20 50 100 t (min) 30 40 60 70 80 90 1 10 120 1 Rou[...]
-
Страница 96
34007117DE/AB - Seite 31 6. Anhang 6.2 Fachbegrif fe Ausgangssteckdosen Pulsar Evolution verfügt abgangsseitig über eine Gruppe von 2 nicht programmierbaren Ausgangssteckdosen. Autonomiezeit Betriebsdauer des Geräts mit Verbraucherversorgung über die Batterie bei Ausfall des Einspeisenetzes. Balkenanzeige LED-Leiste am Bedienfeld zur Anzeige de[...]
-
Страница 97
Seite 32 - 340071 17DE/AB 6. Anhang 6.3 Stichwortregister A Abmessungen und Gewichte ........................................... 7 Alarmton (Summer) ........................................................ 19 Anschlüsse Datenleitung ........................................................... 16 RS232-Schnittstelle .................................[...]
-
Страница 98
34007117IT/AB - Pagina 1 Manuale d’installazione per l’utente www .mgeups.com N O T H I N G W I L L S T O P Y O U N O W MGE UPS SYSTEMS Pulsar Evolution 1500 / 1500 Rack 1100 / 1100 Rack 800 / 800 Rack 500 Rack[...]
-
Страница 99
Pagina 2 - 340071 17IT/AB[...]
-
Страница 100
34007117IT/AB - Pagina 3 Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto MGE UPS SYSTEMS per la sicurezza delle vostre apparecchiature. La gamma Pulsar Evolution è stata studiata con notevole cura per i singoli dettagli. Per usufruire al meglio delle prestazioni della vostra unità UPS (gruppo statico di continuità), vi consigliamo di dedi[...]
-
Страница 101
Pagina 4 - 340071 17IT/AB Premessa Struttura della documentazione Seguire tassativamente queste istruzioni. Informazioni, consigli, aiuto. Segnalazione visiva. Azione. Segnalazione acustica. Le convenzioni adottate per rappresentare le spie all’interno delle illustrazioni sono le seguenti: Spia spenta. Spia accesa. Spia lampeggiante. La ricerca d[...]
-
Страница 102
34007117IT/AB - Pagina 5 Sommario 1. Presentazione 1.1 Viste generali .............................................................................................................. ................. 7 Modelli "tower" ...........................................................................................................................[...]
-
Страница 103
Pagina 6 - 340071 17IT/AB Sommario 4. Manutenzione 4.1 Risoluzione avarie ...................................................................................................................... 22 4.2 Sostituzione del modulo batteria ............................................................................................ .. 23 Modelli "towe[...]
-
Страница 104
34007117IT/AB - Pagina 7 1. Presentazione 1.1 Viste generali Modelli "tower" Modelli "slot" Evolution 800 Evolution 1 100 Evolution 1500 Peso in Kg 10,5 1 1,5 15 Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Dimensioni[...]
-
Страница 105
Pagina 8 - 340071 17IT/AB 1. Presentazione 1.2 Vista posteriore Pulsar Evolution 500 / 800 / 1100 Rack Porta di comunicazione USB. Porta di comunicazione RS232. Protezione delle linee di dati. Alloggiamento per l’opzione "scheda di comunicazione". Prese per il collegamento diretto delle utenze. Prese programmabili (1 e 2). Interruttore [...]
-
Страница 106
34007117IT/AB - Pagina 9 1 2 % % 1.3 Pannello di controllo Barra dei LED del livello di potenza utilizzata in uscita. Prese programmabili 1 alimentate. Pulsante luminoso di Accensione/Spegnimento (ON/OFF) delle prese di uscita. Prese programmabili 2 alimentate. Funzionamento a batteria. 10 11 12 15 14 18 17 13 16 1. Presentazione Difetto dell’app[...]
-
Страница 107
Pagina 10 - 340071 17IT/AB 2. Installazione 2.1 Apertura dell’imballaggio e verifica 2 cavi per collegare le utenze. Cavo di comunicazione RS 232. Cavo di comunicazione USB. CD ROM contenente i software "Solution Pac" e "UPS Driver". Documentazione. 23 21 20 21 22 23 24 22 20 24 30 Modelli "tower" P U L S A R Evoluti[...]
-
Страница 108
34007117IT/AB - Pagina 11 2. Installazione 2 cavi per collegare le utenze. Cavo di comunicazione RS 232. Cavo di comunicazione USB. CD ROM contenente i software "Solution Pac" e "UPS Driver". Documentazione. Kit di montaggio all’interno di un armadio rack 19". Sistema di fissaggio dei cavi di alimentazione delle utenze. 2[...]
-
Страница 109
Pagina 12 - 340071 17IT/AB 2. Installazione 2.2 Installazione Modelli "tower" P U L S A R Evolution 1 1 0 0 P U L S A R Evolution 1 1 0 0[...]
-
Страница 110
34007117IT/AB - Pagina 13 2. Installazione Montaggio e fissaggio delle guide e dello slot: seguire le tappe da 1 a 6. Le viti di fissaggio e le guide sono fornite da MGE UPS SYSTEMS. 1 2 2 2 2 5 3 6 6 5 4 3 Modelli "slot" 800/1100/1500 P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 111
Pagina 14 - 340071 17IT/AB 2. Installazione Modelli "slot" 500 1 2 3 3 1 P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 112
34007117IT/AB - Pagina 15 2.3 Collegamento delle utenze Verificare che le indicazioni riportate sulla targa di identificazione situata nella parte posteriore dell’apparecchio corrispondano alla rete elettrica di alimentazione ed ai consumi elettrici reali delle utenze. 1 - Scollegare il cavo di alimentazione dall’apparecchiatura. 2 - Collegare [...]
-
Страница 113
Pagina 16 - 340071 17IT/AB RS232 2. Installazione 2.4 Collegamento della porta di comunicazione RS232 o USB (facoltativo) 1 - Collegare il cavo di comunicazione RS 232 21 o USB 22 alla porta seriale o USB dell’apparecchiatura informatica. 2 - Collegare l’altra estremità del cavo di comunicazione 21 o 22 alla porta di comunicazione RS232 2 o US[...]
-
Страница 114
34007117IT/AB - Pagina 17 2. Installazione 2.6 Installazione dell’opzione "scheda di comunicazione" 1 - Rimuovere la piastra di copertura 4 dell’UPS fissata da 2 viti. 2 - Inserire la scheda all’interno dell’alloggiamento previsto. 3 - Fissare la piastra della scheda mediante due viti. Alloggiamento ad accesso limitato della sched[...]
-
Страница 115
Pagina 18 - 340071 17IT/AB 1 2 % % 3. Uso 3.1 A vviamento 10 11 12 Premere il pulsante 10 . Il segnalatore acustico emette un bip e tutte le spie si accendono contemporaneamente. Il segnalatore acustico emette in seguito 2 bip durante l’autotest, poi il pulsante 10 rimane acceso per segnalare l’alimentazione delle prese in uscita. - Rete elettr[...]
-
Страница 116
34007117IT/AB - Pagina 19 1 2 % % 1 2 % % 3. Uso 3.3 Alimentazione a batteria (in caso di assenza della r ete elettrica) Passaggio sulla batteria Qualora la rete elettrica di alimentazione sia fuori tolleranza, la spia 11 è accesa. Nel corso di tutta durata dell’autonomia della batteria, il segnalatore acustico emette un bip ogni 10 secondi. Le [...]
-
Страница 117
Pagina 20 - 340071 17IT/AB 3. Uso 3.4 Personalizzazione (facoltativo) Funzione Funzioni personalizzabili Riavviamento automatico Avviamento da batteria (cold start) Arresto forzato Standby Avvio/Arresto inverter tramite software Predefinito in origine Attivato Attivato Attivato Disattivato Attivato È possibile far evolvere la personalizzazione per[...]
-
Страница 118
34007117IT/AB - Pagina 21 3. Uso Funzioni personalizzabili T ensione di uscita in funzionamento a batteria Soglia alta di passaggio sulla batteria Soglia di attivazione della modalità "fader" Soglia di attivazione della modalità "booster" Soglia bassa di passaggio sulla batteria Campo massimo di tensione di ingresso Predefinit[...]
-
Страница 119
Pagina 22 - 340071 17IT/AB Risoluzione avarie con intervento del Servizio Assistenza 4. Manutenzione 4.1 Risoluzione avarie Sintomo La spia 12 si accende ed il segnalatore acustico emette un bip continuo. Diagnostica L ’UPS presenta un guasto rilevato dall’elettronica interna. ◗ Nessuna apparecchiatura è più alimentata. Le apparecchiature c[...]
-
Страница 120
34007117IT/AB - Pagina 23 P U L S A R Evolution 1 5 0 0 B A C 4.2 Sostituzione del modulo batteria 4. Manutenzione Smontaggio del modulo batteria È possibile effettuare questa operazione senza arrestare l’UPS. Richiamo sulle istruzioni di sicurezza: La batteria presenta un rischio di elettrocuzione ed una corrente di cortocircuito elevata. Per q[...]
-
Страница 121
Pagina 24 - 340071 17IT/AB 4. Manutenzione Rimontaggio del nuovo modulo batteria Ripetere le operazioni sopra descritte in senso inverso. ◗ Attenzione: rischio di arco elettrico durante il collegamento della batteria. ◗ Per preservare la sicurezza e lo stesso livello di performance, utilizzare elementi batteria identici a quelli montati nell’[...]
-
Страница 122
34007117IT/AB - Pagina 25 D A B C PULSAR Evolution 1 5 0 0 4. Manutenzione Smontaggio del modulo batteria È possibile effettuare questa operazione senza arrestare l’UPS. A - Sganciare la piastra recante il logo MGEUPS SYSTEMS sulla parte anteriore dell'apparecchio. B - Svitare le due viti poste sul retro. C - Togliere la sezione di sinistra[...]
-
Страница 123
Pagina 26 - 340071 17IT/AB F E 4. Manutenzione Rimontaggio del nuovo modulo batteria Ripetere le operazioni sopra descritte in senso inverso. ◗ Attenzione: rischio di arco elettrico durante il collegamento della batteria. ◗ Per preservare la sicurezza e lo stesso livello di performance, utilizzare elementi batteria identici a quelli montati nel[...]
-
Страница 124
34007117IT/AB - Pagina 27 5. Ambiente Questo prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente: Non contiene né CFC né HCFC. Riciclaggio dell’UPS al termine della durata del ciclo di vita: MGE UPS SYSTEMS si impegna a far ritrattare, per mezzo di società autorizzate e conformi alle normative vigenti, la totalità dei prodotti recuperati al t[...]
-
Страница 125
Pagina 28 - 340071 17IT/AB 6. Allegati 6.1 Caratteristiche tecniche Schema sinottico Ingresso Uscita Batterie Carica batterie Inverter Trasformatore "booster/fader" Filtro[...]
-
Страница 126
34007117IT/AB - Pagina 29 6. Allegati Caratteristiche tecniche Potenza di uscita Rete elettrica di alimentazione ◗ Tensione ◗ Frequenza Uscita in funzionamento da batteria ◗ Tensione ◗ Frequenza Batteria (Pb ermetico, senza manutenzione) ◗ modello "tower" ◗ modello "slot" Ambiente ◗ Soglia di rumore (in funzionamen[...]
-
Страница 127
Pagina 30 - 340071 17IT/AB 6. Allegati Esempi di autonomie delle batterie Pulsar Evolution 500 Pulsar Evolution 800 Pulsar Evolution 1100 1 router Pulsar Evolution 1500 2 server ottimizzati slot 2 server di file/stampa 1 Hub 1 server + 1 router + 1 hub 0 10 20 50 100 t (min) 30 40 60 70 80 90 1 10 120 0 10 20 50 100 t (min) 30 40 60 70 80 90 1 10 1[...]
-
Страница 128
34007117IT/AB - Pagina 31 6. Allegati 6.2 Glossario Autonomia Durata di funzionamento dell’apparecchio da batteria in caso di impossibilità di utilizzo della rete elettrica di alimentazione. Barra dei LED Indicatore di potenza fornita o di autonomia della batteria sul pannello di controllo. Fuori tensione UPS scollegato fisicamente dalla rete el[...]
-
Страница 129
Pagina 32 - 340071 17IT/AB 6. Allegati 6.3 Indice analitico A Ambiente ........................................................................ 27 Arresto UPS tramite software ........................................ 20 Autonomia batteria ......................................................... 30 Avviamento .......................................[...]
-
Страница 130
34007117ES/AB - Página 1 Manual de instalación y utilización www .mgeups.com N O T H I N G W I L L S T O P Y O U N O W MGE UPS SYSTEMS Pulsar Evolution 1500 / 1500 Rack 1100 / 1100 Rack 800 / 800 Rack 500 Rack[...]
-
Страница 131
Página 2 - 340071 17ES/AB[...]
-
Страница 132
34007117ES/AB - Página 3 Introducción Le agradecemos que haya seleccionado un producto MGE UPS SYSTEMS para la seguridad de sus equipos. La gama Pulsar Evolution ha sido fabricada con el más amplio cuidado. Para aprovechar al máximo las prestaciones que le ofrece su SAI (Sistema de Alimentación Ininterrumpida), le recomendamos que lea cuidados[...]
-
Страница 133
Página 4 - 340071 17ES/AB Prólogo Estructura de la documentación Respetar imperativamente estas consignas. Información, consejos, ayuda. Señalización visual. Acción. Señalización acústica. Los convenios adoptados para representar los indicadores luminosos en los dibujos son los siguientes: Indicador luminoso apagado. Indicador luminoso en[...]
-
Страница 134
34007117ES/AB - Página 5 Contenido 1. Presentación 1.1 Vistas generales ............................................................................................................ .............. 7 Modelos "torre" ............................................................................................................................[...]
-
Страница 135
Página 6 - 340071 17ES/AB Contenido 4. Mantenimiento 4.1 Reparación .................................................................................................................................. 22 4.2 Cambio del módulo de batería ................................................................................................... 23 Modelos [...]
-
Страница 136
34007117ES/AB - Página 7 1. Presentación 1.1 Vistas generales Modelos "torre" Modelos "rack" Evolution 800 Evolution 1 100 Evolution 1500 Peso en kg 10,5 1 1,5 15 Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Dimensi[...]
-
Страница 137
Página 8 - 340071 17ES/AB 1. Presentación 1.2 Caras traseras Pulsar Evolution 500 / 800 / 1100 Rack Puerto de comunicación USB. Puerto de comunicación RS232. Protección de las líneas de datos. Emplazamiento para la opción "tarjeta de comunicación". Tomas para la conexión de los equipamientos. Tomas programables (1 y 2). Interrupt[...]
-
Страница 138
34007117ES/AB - Página 9 1 2 % % 1.3 Panel de control Bargrafo del nivel de potencia utilizada en la salida. Tomas programables 1 alimentadas. Botón luminoso Encendido/Apagado (ON/OFF) de las tomas de salida. Tomas programables 2 alimentadas. Funcionamiento con batería. 10 11 12 15 14 18 17 13 16 1. Presentación Defecto del aparato. Defecto de [...]
-
Страница 139
Página 10 - 340071 17ES/AB 2. Instalación 2.1 Desembalaje y verificación 2 cables para conectar los equipamientos. Cable de comunicación RS232. Cable de comunicación USB. CD-ROM que contiene los software "Solución Pac" y "UPS Driver". Documentación. 23 21 20 21 22 23 24 22 20 24 30 Modelos "torre" P U L S A R Ev[...]
-
Страница 140
34007117ES/AB - Página 11 2. Instalación 2 cables para conectar los equipamientos. Cable de comunicación RS232. Cable de comunicación USB. CD-ROM que contiene los software "Solución Pac" y "UPS Driver". Documentación. Kit de montaje en armario 19". Sistema de bloqueo de los cables de alimentación de los equipamientos[...]
-
Страница 141
Página 12 - 340071 17ES/AB 2. Instalación 2.2 Instalación Modelos "torre" P U L S A R Evolution 1 1 0 0 P U L S A R Evolution 1 1 0 0[...]
-
Страница 142
34007117ES/AB - Página 13 2. Instalación Montaje y fijación de las guías y del rack: seguir las etapas de 1 a 6. MGE UPS SYSTEMS entrega los tornillos de fijación y las guías. 1 2 2 2 2 5 3 6 6 5 4 3 Modelos "rack" 800/1100/1500 P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 143
Página 14 - 340071 17ES/AB 2. Instalación Modelos "rack" 500 1 2 3 3 1 P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 144
34007117ES/AB - Página 15 2.3 Conexión de los equipamientos Verificar que las indicaciones señaladas en la placa de identificación situada en la parte trasera del aparato correspondan a la red eléctrica de alimentación y al consumo eléctrico real de los equipamientos. 1 - Desconectar el cable de alimentación del equipamiento. 2 - Conectar e[...]
-
Страница 145
Página 16 - 340071 17ES/AB RS232 2. Instalación 2.4 Conexión del puerto de comunicación RS232 o USB (opcional) 1 - Conectar el cable de comunicación RS 232 21 o USB 22 en el puerto serie o USB del equipo informático. 2 - Conectar el otro extremo del cable de comunicación 21 o 22 en el puerto de comunicación RS232 2 o USB 1 del SAI. A partir[...]
-
Страница 146
34007117ES/AB - Página 17 2. Instalación 2.6 Instalación de la opción "tarjeta de comunicación" 1 - Retirar el protector 4 del SAI fijado con 2 tornillos. 2 - Colocar la tarjeta en el lugar previsto. 3 - Fijar el protector de la tarjeta con 2 tornillos. Emplazamiento de la tarjeta de comunicación, con acceso restringido. 4 No se nec[...]
-
Страница 147
Página 18 - 340071 17ES/AB 1 2 % % 3. Utilización 3.1 Puesta en funcionamiento 10 11 12 Pulsar el botón 10 . El zumbador emite un bip y todos los indicadores luminosos se encienden simultáneamente. El zumbador emite luego 2 bips durante el autotest y luego el botón 10 se queda encendido señalando la alimentación de las tomas de salida. - Si [...]
-
Страница 148
34007117ES/AB - Página 19 1 2 % % 1 2 % % 3. Utilización 3.3 Alimentación con batería (en caso de ausencia de la r ed eléctrica) Cambio a batería Cuando la red eléctrica se encuentra fuera de tolerancias, el indicador ␣ ␣ 11 está encendido. En toda la duración de autonomía de la batería, el zumbador emite un bip cada 10 segundos. Los[...]
-
Страница 149
Página 20 - 340071 17ES/AB 3. Utilización 3.4 Personalización (opcional) Función Funciones personalizables Inicio automático Inicio con batería (cold star) Paro forzado Puesta en reposo Encendido/Paro ondulador con software Configuración de fábrica Activado Activado Activado Desactivado Activado Se pueden modificar los parámetros de person[...]
-
Страница 150
34007117ES/AB - Página 21 3. Utilización Funciones personalizables T ensión de salida en funcionamiento con batería Umbral superior de cambio a batería Umbral de activación del modo "fader" Umbral de activación del modo "booster" Umbral inferior de cambio a batería Rango máximo de tensión de entrada Configuración de f[...]
-
Страница 151
Página 22 - 340071 17ES/AB Reparación con intervención del servicio posventa 4. Mantenimiento 4.1 Reparación Síntoma El indicador 12 se enciende y el zumbador emite sonidos acústicos continuos. Diagnóstico El SAI presenta un defecto detectado por la electrónica interna. ◗ El conjunto de equipos ha dejado de ser alimentado. Los equipos con[...]
-
Страница 152
34007117ES/AB - Página 23 P U L S A R Evolution 1 5 0 0 B A C 4.2 Cambio del módulo batería 4. Mantenimiento Desmontaje del módulo batería Esta operación puede efectuarse sin tener que parar el SAI. Recapitulación de las consignas de seguridad: La batería presenta un riesgo de electrocución y una elevada corriente de cortocircuito. Se debe[...]
-
Страница 153
Página 24 - 340071 17ES/AB 4. Mantenimiento Montaje del nuevo módulo de la batería Realizar en sentido inverso las operaciones que se describen arriba. ◗ Atención: riesgo de arco eléctrico durante la conexión de la batería. ◗ Para preservar la seguridad y el mismo nivel de eficacia, utilizar elementos de batería idénticos a los que est[...]
-
Страница 154
34007117ES/AB - Página 25 D A B C PULSAR Evolution 1 5 0 0 4. Mantenimiento Desmontaje del módulo batería Esta operación puede efectuarse sin tener que parar el SAI. A - Retirar la placa con el logotipo MGE situada en la cara delantera del aparato. B - Destornillar los dos tornillos situados detrás de la placa. C - Retirar la sección izquierd[...]
-
Страница 155
Página 26 - 340071 17ES/AB F E 4. Mantenimiento Montaje del nuevo módulo de la batería Realizar en sentido inverso las operaciones que se describen arriba. ◗ Atención: riesgo de arco eléctrico durante la conexión de la batería. ◗ Para preservar la seguridad y el mismo nivel de eficacia, utilizar elementos de batería idénticos a los que[...]
-
Страница 156
34007117ES/AB - Página 27 5. Medio Ambiente Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente: No contiene CFC ni HCFC. Reciclado del SAI al final de su funcionamiento útil: MGE UPS SYSTEMS se compromete a utilizar los servicios de sociedades autorizadas y conformes con la reglamentación para que retiren el conjunto de productos re[...]
-
Страница 157
Página 28 - 340071 17ES/AB 6. Anexos 6.1 Características técnicas Esquema sinóptico Entrada Salida Batería Cargador Ondulador Transformador "booster/fader" Filtro[...]
-
Страница 158
34007117ES/AB - Página 29 6. Anexos Características técnicas Potencia de salida Red eléctrica de alimentación ◗ Tensión ◗ Frecuencia Salida utilización en funcionamiento con batería ◗ Tensión ◗ Frecuencia Batería (Plomo estanco, sin mantenimiento) ◗ modelos "torre" ◗ modelos "rack" Medio ambiente ◗ Nivel [...]
-
Страница 159
Página 30 - 340071 17ES/AB 6. Anexos Ejemplos de autonomías de batería Pulsar Evolution 500 Pulsar Evolution 800 Pulsar Evolution 1100 1 Hub 1 clasificador Pulsar Evolution 1500 2 servidores optimizados rack 2 servidores de ficheros/de impresión 1 servidor + 1 clasificador + 1 Hub 0 10 20 50 100 t (min) 30 40 60 70 80 90 1 10 120 0 10 20 50 100[...]
-
Страница 160
34007117ES/AB - Página 31 6. Anexos 6.2 Glosario Autonomía Duración de funcionamiento del aparato con la batería en caso de imposibilidad de utilización de la red eléctrica de alimentación. Bargrafo Indicador de potencia suministrada o de autonomía de la batería en el panel de control. Equipamientos Aparatos o dispositivos conectados en la[...]
-
Страница 161
Página 32 - 340071 17ES/AB 6. Anexos 6.3 Indice A Arranque automático ...................................................... 20 Autonomía de la batería ................................................. 30 B Bargrafo ........................................................................... 9 Batería Cambio a batería .........................[...]
-
Страница 162
34007117NL/AB - Pagina 1 www .mgeups.com N O T H I N G W I L L S T O P Y O U N O W Installatie- en gebruikershandleiding MGE UPS SYSTEMS Pulsar Evolution 1500 / 1500 Rack 1100 / 1100 Rack 800 / 800 Rack 500 Rack[...]
-
Страница 163
Pagina 2 - 340071 17NL/AB[...]
-
Страница 164
34007117NL/AB - Pagina 3 Inleiding Wij danken u voor uw keuze van een MGE UPS SYSTEMS product om uw apparatuur te beveiligen. De Pulsar Evolution -reeks is met de grootste zorg ontwikkeld. Voor een optimaal gebruik van uw UPS ( Uninterruptible Power Supply – Ononderbroken Stroomvoorziening) adviseren wij u deze gebruikershandleiding aandachtig te[...]
-
Страница 165
Pagina 4 - 340071 17NL/AB V oorwoord Indeling van de documentatie Deze instructies moeten strikt inachtgenomen worden. Informatie, tips, hulp. Visueel signaal. Handeling. Geluidssignaal. De status van de LED’s wordt als volgt weergegeven: LED uit. LED aan. LED knippert. Er zijn twee manieren om informatie op te zoeken: ◗ via de inhoudsopgave, ?[...]
-
Страница 166
34007117NL/AB - Pagina 5 Inhoudsopgave 1. Beschrijving 1.1 Algemeen overzicht .......................................................................................................... .......... 7 "T ower" modellen ............................................................................................................................[...]
-
Страница 167
Pagina 6 - 340071 17NL/AB Inhoudsopgave 4. Onderhoud 4.1 Storingen verhelpen ................................................................................................................... 22 4.2 Batterijmodule vervangen .......................................................................................................... 23 "T ower&qu[...]
-
Страница 168
34007117NL/AB - Pagina 7 1. Beschrijving 1.1 Algemeen overzicht "Tower" modellen "Rack" modellen Evolution 800 Evolution 1 100 Evolution 1500 Gewicht in kg 10,5 1 1,5 15 Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Evolution 500 Rack Evolution 800 Rack Evolution 1 100 Rack Evolution 1500 Rack Af[...]
-
Страница 169
Pagina 8 - 340071 17NL/AB 1. Beschrijving 1.2 Achterzijde Pulsar Evolution 500 / 800 / 1100 Rack USB-communicatiepoort. RS232-communicatiepoort. Beveiliging van datalijnen. Ruimte gereserveerd voor optionele "communicatiekaart". Aansluitingen voor aansluiten van de te beveiligen apparatuur. Programmeerbare aansluitingen (1 en 2). Schakela[...]
-
Страница 170
34007117NL/AB - Pagina 9 1 2 % % 1.3 Bedieningspaneel 10 11 12 15 14 18 17 13 16 1. Beschrijving Display van het niveau van het aan de uitgang afgenomen vermogen. Programmeerbare aansluitingen 1 onder spanning. Verlichte aan/uit-knop (ON/OFF) van de uitgangsaansluitingen. Programmeerbare aansluitingen 2 onder spanning. Werking op batterij. Fout ele[...]
-
Страница 171
Pagina 10 - 340071 17NL/AB 2. Installeren 2.1 Uitpakken en controleren Twee kabels voor aansluiting van uw apparatuur. RS232-communicatiekabel. USB-communicatiekabel. CD-ROM met de "Solution Pac" en "UPS Driver" software. Documentatie. 23 21 20 21 22 23 24 22 20 24 30 "Tower" modellen P U L S A R Evolution 1 1 0 0[...]
-
Страница 172
34007117NL/AB - Pagina 11 2. Installeren Twee kabels voor aansluiting van uw apparatuur. RS232-communicatiekabel. USB-communicatiekabel. CD-ROM met de "Solution Pac" en "UPS Driver" software. Documentatie. Set voor montage in 19"-rack. Steun voor plaatsing in verticale stand. 20 21 22 23 24 25 26 26 21 22 20 24 23 25 "[...]
-
Страница 173
Pagina 12 - 340071 17NL/AB 2. Installeren 2.2 Installatie "Tower" modellen P U L S A R Evolution 1 1 0 0 P U L S A R Evolution 1 1 0 0[...]
-
Страница 174
34007117NL/AB - Pagina 13 2. Installeren Monteren en bevestigen van rails en rack: volg stap 1 tot 6. De bevestigingsschroeven en rails worden door MGE UPS SYSTEMS geleverd. 1 2 2 2 2 5 3 6 6 5 4 3 800/1100/1500 "rack" modellen P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 175
Pagina 14 - 340071 17NL/AB 2. Installeren 500 "rack" model 1 2 3 3 1 P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack P U L S A R Evolution 1500 Rack[...]
-
Страница 176
34007117NL/AB - Pagina 15 2.4 Aansluiten van de te beveiligen apparatuur Controleer of de specificaties op het typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat overeenkomen met uw netspanning en het werkelijke stroomverbruik van de aangesloten apparatuur. 1 - Koppel de voedingskabel van de apparatuur los. 2 - Sluit deze kabel (1) aan op de aansluiti[...]
-
Страница 177
Pagina 16 - 340071 17NL/AB RS232 2. Installeren 2.4 Aansluiten van de RS232- of USB-communicatiepoort (optioneel) 1 - Sluit de RS232-communicatiekabel 21 of de USB-communicatiekabel 22 aan op de seriële of de USB-poort van de computerapparatuur. 2 - Sluit het andere uiteinde van de communicatiekabel 21 of 22 aan op de RS232-communicatiepoort 2 of [...]
-
Страница 178
34007117NL/AB - Pagina 17 2. Installeren 2.6 Aanbrengen van de optionele "communicatiekaart" 1 - Verwijder het afdekplaatje 4 van de UPS dat met twee schroeven bevestigd is. 2 - Schuif de kaart in de daarvoor bestemde ruimte. 3 - Bevestig het afdekplaatje van de kaart met behulp van de 2 schroeven. Plaatsing van de communicatiekaart, met [...]
-
Страница 179
Pagina 18 - 340071 17NL/AB 1 2 % % 3. Gebruik 3.1 Inschakelen 10 11 12 1 2 % % 3.2 Overschakelen op "booster" of "fader" functie (in geval van spanningswisselingen op het netstr oomcircuit) 16 De "booster" en "fader" functies maken het mogelijk de door de UPS geleverde uitgangsspanning bij grote spanningswiss[...]
-
Страница 180
34007117NL/AB - Pagina 19 1 2 % % 1 2 % % 3. Gebruik 3.3 Energievoorziening door batterij (bij afwezigheid van de netspanning) Overschakelen op batterij Als de netspanning buiten toleranties is, brandt LED 11 . Tijdens ontlading van de batterij laat de buzzer om de 10 seconden een biep horen. De op de UPS aangesloten apparatuur blijft stroom krijge[...]
-
Страница 181
Pagina 20 - 340071 17NL/AB 3. Gebruik 3.4 Specifieke programmering (optioneel) Functie Specifiek te programmeren functies Automatisch inschakelen Inschakelen op batterij ("cold start") Geforceerde uitschakeling Overschakelen op pauze In/Uitschakelen omvormer via software Fabrieksprogrammering Actief Actief Actief Niet actief Actief De spe[...]
-
Страница 182
34007117NL/AB - Pagina 21 3. Gebruik Specifiek te programmeren functies Uitgangsspanning (bij werking op batterij) Bovendrempel voor overschakelen op batterij Drempel voor activeren "fader" functie Drempel voor activeren "booster" functie Onderdrempel voor overschakelen op batterij Maximaal bereik ingangsspanning Fabrieksprogram[...]
-
Страница 183
Pagina 22 - 340071 17NL/AB Storingen verhelpen met hulp van de servicedienst. Storing LED 12 gaat branden en de buzzer biept continu. Oorzaak De UPS vertoont een fout die gedetecteerd wordt door het interne elektronische systeem. ◗ De aangesloten apparatuur krijgt geen stroom meer . De op de UPS aangesloten apparatuur is niet ␣␣␣␣␣␣?[...]
-
Страница 184
34007117NL/AB - Pagina 23 P U L S A R Evolution 1 5 0 0 B A C 4.2 Batterijmodule vervangen 4. Onderhoud Demonteren van de batterijmodule Dit kan worden uitgevoerd zonder de UPS uit te schakelen. Herhaling van veiligheidsinstructies: De batterij kan elektrische schokken veroorzaken en heeft een hoge kortsluitstroom. De volgende voorzorgsmaatregelen [...]
-
Страница 185
Pagina 24 - 340071 17NL/AB 4. Onderhoud Monteren van een nieuwe batterijmodule Doe hetzelfde als hierboven beschreven maar nu in omgekeerde volgorde. ◗ Opgelet: risico voor lichtboog, wanneer de batterij er wordt ingestopt. ◗ Gebruik voor optimale veiligheid en dezelfde prestaties altijd dezelfde batterij-typen als die in de UPS zijn gemonteerd[...]
-
Страница 186
34007117NL/AB - Pagina 25 D A B C PULSAR Evolution 1 5 0 0 4. Onderhoud Demonteren van de batterijmodule Dit kan worden uitgevoerd zonder de UPS uit te schakelen. A - Verwijder het plaatje met het "MGE UPS SYSTEMS" logo op de voorkant van het apparaat. B - Draai de twee schroeven erachter los. C - Verwijder het linkervoorpaneel door het v[...]
-
Страница 187
Pagina 26 - 340071 17NL/AB F E 4. Onderhoud Monteren van een nieuwe batterijmodule Doe hetzelfde als hierboven beschreven maar nu in omgekeerde volgorde. ◗ Opgelet: risico voor lichtboog, wanneer de batterij er wordt ingestopt. ◗ Gebruik voor optimale veiligheid en hetzelfde prestatieniveau altijd dezelfde batterij-elementen als die in de UPS z[...]
-
Страница 188
34007117NL/AB - Pagina 27 5. Milieu Dit product werd milieubewust ontwikkeld: Het bevat geen CFK of HCFK. Recycleren van de UPS aan het einde van zijn levensduur: MGE UPS SYSTEMS verplicht zich ertoe de afvalverwerking van alle producten die aan het einde van hun levensduur worden ingezameld te laten uitvoeren door gecertificeerde, conform de regel[...]
-
Страница 189
Pagina 28 - 340071 17NL/AB 6. Bijlagen 6.1 T echnische specificaties Overzichtsschema Ingang Uitgang Batterij Lader Omvormer "Booster/fader"-transformator Filter[...]
-
Страница 190
34007117NL/AB - Pagina 29 6. Bijlagen Technische specificaties Vermogen aan uitgang Netstroom ◗ Spanning ◗ Frequentie Belasting aan uitgang bij werking op batterij ◗ Spanning ◗ Frequentie Batterij (onderhoudsvrij lood) ◗ "Tower" modellen ◗ "Rack" modellen Milieu ◗ Geluidsniveau (bij werking op netspanning) ◗ Bedr[...]
-
Страница 191
Pagina 30 - 340071 17NL/AB 6. Bijlagen Voorbeelden van batterij-autonomie Pulsar Evolution 500 Pulsar Evolution 800 Pulsar Evolution 1100 1 hub 1 router Pulsar Evolution 1500 2 geoptimaliseerde rack servers 2 printerbestand servers 1 server + 1 router + 1 hub 0 10 20 50 100 t (min) 30 40 60 70 80 90 1 10 120 0 10 20 50 100 t (min) 30 40 60 70 80 90[...]
-
Страница 192
34007117NL/AB - Pagina 31 6. Bijlagen 6.2 W oordenlijst Aansluitingen aan de uitgang Pulsar Evolution heeft 2 niet programmeerbare aansluitingen aan de uitgang. Apparatuur Apparaten of systemen die op de uitgangen van de UPS zijn aangesloten. Autonomie Werkingsduur op batterij wanneer de netspanning niet beschikbaar is. "Booster" functie [...]
-
Страница 193
Pagina 32 - 340071 17NL/AB 6. Bijlagen 6.3 Index A Aansluitingen Gegevensverbinding .............................................. 16 RS232-communicatiepoort ..................................... 16 USB-communicatiepoort ....................................... 16 Afmetingen ....................................................................... 7 A[...]
-
Страница 194
340071 170/AB[...]
-
Страница 195
340071 1700/AB[...]
-
Страница 196
340071 170/AB MGE UPS SYSTEMS 140, Avenue Jean Kuntzmann ZIRST - Montbonnot St Martin 38334 - Saint Ismier Cedex - France www.mgeups.com Nothing will stop you now 3400711700-AB[...]