Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753
- название производителя и год производства оборудования Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele CERAMIC COOKTOP WITH INDUCTION KM 5753. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating and Installation Instructions Ceramic Cooktop with Induction KM 5753 KM 5758 To prevent accidents and machine damage, read the Operating Manual before installation or use. M.-Nr. 06 766 201 en - US, CA[...]

  • Страница 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cooktop .........................................................1 0 Burner controls and displays ......................................[...]

  • Страница 3

    Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tech[...]

  • Страница 4

    READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE COOKTOP WARNING - This appliance is intended for residential cooking only. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by improper use or for uses other than those for which this appliance is intended. When using your appliance follow basic safety precautions inc[...]

  • Страница 5

    Use ~ Only use the cooktop for residential cooking, and for the purposes described in this manual. Other uses are not permitted and can be dangerous. The manufacturer will not be held liable for damage caused by unauthorized use or improper operation of any kind. ~ Persons who lack physical, sensory or mental abilities, or experience with the appli[...]

  • Страница 6

    Injury prevention ~ Children should not be left unattended in an area where the cooktop is in use. Never allow children to sit or stand on any part of the cooktop. Caution: Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop. Children climbing on the cooktop to reach these items could be injured. ~ Use the Child Safety Lock to [...]

  • Страница 7

    ~ Before removing pots and pans be sure to turn off the burners. ~ To prevent burns and breathing difficulty, allow the cooktop to cool before cleaning. Some cleaners may produce toxic fumes if applied to a hot surface. ~ When wiping spills on a hot cooktop with a wet sponge or cloth, be careful to avoid steam burns. ~ Do not let flammable material[...]

  • Страница 8

    Damage protection ~ Never place hot pots or pans on the touch controls, this may damage the electronics. ~ Do not drop anything on the ceramic surface of the cooktop. Even lightweight objects may cause damage. ~ Do not use pots or pans with pronounced edges or ridges on the ceramic cooktop. These could scratch the cooktop permanently. See "Coo[...]

  • Страница 9

    Appliance safety ~ In the event of any damage to the appliance, it must be turned off immediately and disconnected from the main power supply. Contact Miele’s Technical Service Department. Do not use the appliance until it has been repaired. Ensure power is not supplied to the appliance until repair work is completed. ~ Do not cook on a damaged c[...]

  • Страница 10

    Cooktop a Burner with double booster bcd Burners with single booster e Burner controls and displays f Timer controls and display g Child safety lock indicator h Child safety lock control i Cooktop On/Off control j Cooktop "On" indicator Guide to the cooktop 10[...]

  • Страница 11

    Burner controls and displays a Power level touch controls b Burner On/Off touch controls c Booster indicator d Indicator for "Auto heat" or extended power level (see "Programming"), e.g. front left burner e Displays: - = Burner is ready for use 0 = Burner is turned on 1 to 9 = Power level # = Residual heat ß = No pan on burner [...]

  • Страница 12

    Timer control and display a Touch control to: - turn the timer on/off, - switch between functions, and - select a burner for "automatic switch-off". b Touch control for setting the time c Time display d Automatic switch-off indicator e Timer indicator Burner data Burner min to max diameter * Rating in watts 208 V** 240 V** y 7" - 11&[...]

  • Страница 13

    How it works An induction coil is located under each burner. When a burner is switched on, this coil creates a magnetic field which impacts directly on the base of the pan and heats it up. The burner itself is heated indirectly by the heat given off by the pan. Induction burners only work when a magnetic based pan is placed on it (see "Cookwar[...]

  • Страница 14

    Noises When using an induction burner, the following noises can occur in the pan, depending on what it is made of and how it is constructed. – Higher power settings may cause a buzz. This will decrease or cease altogether when the power setting is reduced. – If the pan base is made of layers of different materials (e.g. a sandwiched base), a cr[...]

  • Страница 15

    Cookware Suitable pans include: – stainless steel pans with a magnetic base – enameled steel pans – cast iron pans Unsuitable pans: – stainless steel pans without a magnetic base – aluminum and copper pans – glass, ceramic or earthenware pots and pans To test whether a pot or pan is suitable for use on an induction cooktop, hold a magne[...]

  • Страница 16

    Clean the cooktop ^ Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth and dry with a soft cloth. Heat the cooktop Metal components of the cooktop have a protective coating which may give off a slight odor the first time the appliance is heated. The smell will dissipate after a short time and does not indicate a faulty connectio[...]

  • Страница 17

    Touch controls The control panel on your ceramic cooktop is equipped with electronic sensors. They respond to a finger touch. To operate the burners, simply touch the corresponding sensor area(s). Each time a command is registered, a signal will be heard. Be sure to touch only the desired sensor area and keep the control panel clean and clear. Othe[...]

  • Страница 18

    Settings Use f or Power level* standard factory settings (9 power levels) extended settings** (17 power levels) Melting butter Dissolving gelatine 1-2 1-2 . Thickening sauces containing egg yolk and/or butter Warming small quantities of food/liquid Cooking rice Thaw frozen vegetables (blocks) 3 3-3 . Warming liquid and half-set foods Thickening sau[...]

  • Страница 19

    Auto-heat When Auto-heat has been activated, the burner switches on automatically at the highest setting and then switches to the continued power level which was selected. The "heat-up" time depends on which continued power level has been chosen (see table). Taking a pan off the zone while Auto-heat is in operation interrupts the function[...]

  • Страница 20

    Activating Auto-heat ^ Press the - sensor until the desired continued power level appears, e.g. 6 . During the heat-up time a dot will light to the right of the continued power level, and go out when it is completed. At any point during the Auto-heat time you can use + or - to lower or increase the continued power level. The Auto-heat time will adj[...]

  • Страница 21

    Booster function Each burner is equipped with a booster function to temporarily increase the power level. The front left burner is equipped with a double booster. When the booster function is on, the burners increase to power level 9 for 10 minutes. This boost is intended quickly bring large quantities of water to the boil, e.g. when cooking pasta.[...]

  • Страница 22

    Single booster (all burners) ^ Turn on the relevant burner. ^ Select a power level. ^ Take your finger off the sensor. ^ Touch the + and - sensor briefly at the same time. The indicator for the booster will light and I will appear in the burner display. If power level 9 was selected, the booster can be activated by touching the + sensor only. Doubl[...]

  • Страница 23

    Turning off a burner ^ Touch the s On/Off touch control for the desired burner. The display will show - for a few seconds. If the burner is still hot the residual heat indicator will show. Turning off the cooktop ^ Touch the s On/Off control for the cooktop. All burners are turned off. If any burners are still hot the residual heat indicator will s[...]

  • Страница 24

    The cooktop is fitted with a timer which can be used to time kitchen activities and/or to switch off the burners automatically. You can set a time from 1 minute ( 01 )t o 9 ½ hours ( 9.^ ). If the time is more than 99 minutes ( 99 ), the setting will be shown in half-hour increments, which appear after the decimal point. Use the - and + touch cont[...]

  • Страница 25

    Automatic switch-off To use this feature, a power setting must be selected for the desired burner. All burners can be programmed at the same time. If the programmed time is greater than the maximum operating hours permitted, the cooktop will eventually switch-off automatically. See "Safety cut-out feature" for more information". ^ Tu[...]

  • Страница 26

    Combi mode The timer and automatic switch-off functions can be used at the same time. If you have programmed in one or more switch-off times, and would like to use the timer as well : Touch the m sensor repeatedly until the timer indicator flashes. If you are using the timer, and would like to program one or more switch-off times as well : Touch th[...]

  • Страница 27

    Child Safety Lock Keep children away from the cooktop for their own safety. The cooktop has a Child Safety Lock to prevent children from turning on the burners or changing settings. The Child Safety Lock can be activated while the cooktop is on or off. Activating the Child Safety Lock during cooktop use – The settings for the burners and timer ca[...]

  • Страница 28

    Stop and Go Your appliance has a Stop and Go feature which, when activated, reduces the power of all burners that have been switched on. If you then deactivate the feature, the burners will automatically return to the previous level. If the feature is not deactivated, the cooktop will turn off after 1 hour. If you wish to use this feature, you will[...]

  • Страница 29

    Safety cut-out feature The cooktop is on too long The cooktop has a safety cut-out feature in case it is not turned off after use. If one of the burners is heated for an unusually long period of time (see table), and the power level settings are not adjusted, the cooktop will turn itself off automatically and the residual heat indicator will light.[...]

  • Страница 30

    Overheating protection The induction coils and the cooling element of the electronic are fitted with a overheating protection feature. This prevents the induction coils and cooling element from overheating. This mechanism works on the affected burner or on the entire cooktop in the following ways: – If the booster function is being used, this wil[...]

  • Страница 31

    Do not use a steam cleaner to clean this appliance. Steam could penetrate electrical components and cause a short circuit. Pressurized steam could cause permanent damage to the surface and to components for which the manufacturer cannot accept responsibility. Do not use any sharp pointed objects which could damage the seal between the ceramic surfa[...]

  • Страница 32

    The cooktop's default settings can be adjusted (see table). ^ While the cooktop is turned off, touch the On/Off " s " control and Child Safety Lock " $ " control at the same time until the Child Safety Lock indicator flashes. The burner display shows P (Program) and S (Status) with a number. The number indicates the current[...]

  • Страница 33

    Programming Table Program* Status** Setting P0 Demonstration mode and factory default settings S 0 Demonstration mode on S1 Demonstration mode off S 9 Restore Factory default settings P1 Stop and Go S0 Off S1 O n P2 Power level range S0 9 power levels (1 to 9) S 1 17 power levels (1, 1., 2, 2., 3 ... to 9) If the Auto heat setting is selected, an A[...]

  • Страница 34

    Program* Status** Setting P6 Safety lock manual activation procedure S0 One finger lock using $ S 1 Three finger lock using $ and + on the two right-hand burners P7 Safety lock activation S0 Manual activation S 1 Automatic activation 5 minutes after cooktop is turned off P8 Auto heat S 0 Off S1 On P6 . Sensor reaction time S 0 Low S1 Normal (300 ms[...]

  • Страница 35

    Repairs should only be carried out by an authorized technician in accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause injury or appliance damage. The manufacturer cannot be held responsible for unauthorized work. What if the cooktop or the burners cannot be turned on? Possible fault Solution The cookware is not s[...]

  • Страница 36

    What if one of the following has occurred? Possible fault Solution The booster has automatically switched off early. The overheating protecting feature has been triggered, see "Safety features". The power level has dropped. The burner is not working as usual. What if the cooling fan continues to run after the appliance has been switched o[...]

  • Страница 37

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department using the information on the back of this manual. When contacting Technical Service quote the serial number and model of the cooktop. This information is visible on the silver data plate. MieleCare (USA only) MieleCare , our Extended [...]

  • Страница 38

    38[...]

  • Страница 39

    Installation Instructions IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Страница 40

    Note to the installer: Please leave this instruction book with the consumer for the local electrical inspector’s use. The minimum distances given in these Installation Instructions must be observed in order to ensure safe operation. Failure to do so increases the risk of fire. The cabinetry and venting hood should be installed first to prevent da[...]

  • Страница 41

    ~ To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surfaces cabinet storage space above the cooktop should be avoided. If cabinet storage is necessary, the risk can be reduced by installing a venting hood to project horizontally a minimum of 5" (127 mm) beyond the bottom of the cabinets. ~ Because of the heat radiated it is not r[...]

  • Страница 42

    Cooktops flush with the countertop a Wall b Wall covering c Back splash d Countertop e Countertop cut-out f 2" (50 mm) minimum distance Frame/Facet cooktops Installation 42[...]

  • Страница 43

    Installation dimensions a Front of cooktop b Installation height c Installation height power supply c Power cord encased by flexible metal conduit Length = 3' 11" (1200 mm) C = 3 / 4 " (19 mm) Installation 43 30 (514mm) (794mm) (8mm) (65mm) b a 31 1/4" 5/16" 20 1/4" 9/16" (780 ) 1 mm + - 11/16" R4mm) ( 3/16&q[...]

  • Страница 44

    Ventilation a Front of cooktop b Cut-out at the rear wall of the cabinet for ventilation c Protective base If a protective base is fitted, there must be a distance of atleast 4 ½" (110 mm) between the top of the protective base and the top of the countertop, for proper ventilation of the appliance. At the back there has to be a gap of 3"[...]

  • Страница 45

    Cut out ^ Make the countertop cut-out following the dimensions given in the illustration. Remember to maintain a minimum distance of 2" (50 mm) between the rear wall and the right or left side. See also the "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS". ^ Seal the cut surfaces with a suitable heat-resistant sealant to avoid swelling caused by mois[...]

  • Страница 46

    The cooktop must not be permanently sealed into the countertop when installed. The sealing strip under the edge of the cooktop provides a sufficient seal for the countertop. If the cooktop is sealed into position, the countertop or appliance could be damaged if the cooktop needs to be removed for maintenance or service. Installation 46[...]

  • Страница 47

    , CAUTION: Before installation or servicing, disconnect the power supply by either removing the fuse, shutting off the power main or manually "tripping" the circuit breaker. Installation work and repairs should only be performed by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and service by unquali[...]

  • Страница 48

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycled. Please contact [...]

  • Страница 49

    49[...]

  • Страница 50

    50[...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    Alterations rights reserved / 1008 For the most updated manual see the Miele web site. M.-Nr. 06 766 201 / 00[...]