Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Ventilation Hood
Miele DA 251
32 страниц 0.49 mb -
Ventilation Hood
Miele DA289-4
36 страниц 0.89 mb -
Ventilation Hood
Miele DA259-3
32 страниц 0.49 mb -
Ventilation Hood
Miele 09 813 750
60 страниц 2.95 mb -
Ventilation Hood
Miele DA279-4 Alu
40 страниц 1.29 mb -
Ventilation Hood
Miele DA2210
36 страниц 1.21 mb -
Ventilation Hood
Miele DA 403 EXT
36 страниц 1.29 mb -
Ventilation Hood
Miele 09 730 840
48 страниц 2.64 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele DA 337 I. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele DA 337 I или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele DA 337 I можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele DA 337 I, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Miele DA 337 I должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele DA 337 I
- название производителя и год производства оборудования Miele DA 337 I
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele DA 337 I
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele DA 337 I это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele DA 337 I и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele DA 337 I, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele DA 337 I, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele DA 337 I. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Operating Instructions for the DA 337 i Ventilation System To prevent accidents and machine damage, ö] read these Operating Instructions before installation or use. M.-Nr. 05 473 690[...]
-
Страница 2
Contents Caring for the en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warning and Safety Inst ructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the app liance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 De[...]
-
Страница 3
Caring for the env ironmen t Disposal of packing material The transport and protective packing are environmentally friendly for dispo- sal and can normally be recycled. Please recycle. Disposal of an old appli ance Old appliances contain materials that can be recycled. Please contact your local recycling center about the possi- bility of recycling [...]
-
Страница 4
Warning and Safety Instructions Read these Operating Instructions car efully before install ing or using the Ventil ation System. This appliance is intended for residential use only. Use the ap- pliance only for its intended pur- pose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. Read all the instructi[...]
-
Страница 5
WARNING To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. Any fittings, sealant, or materials used to install the ductwork must be made of approved non-flammable materials. Never connect an exhaust hood to an active chimney, dryer vent, vent flue, or room ventilating ductwork. Seek professional advice before connecting an exhaust hood vent to an[...]
-
Страница 6
WARNING TO REDU CE THE RISK OF I NJURY TO P ERS ON S IN THE EVENT OF A RANGE T OP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLLOWI NG: Sm other flam es with a close fit- ting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. Be careful to prevent burns. If the flames do not go out immediately, evacuate and call the fire dep artment. Never pick up a flam[...]
-
Страница 7
When connecting the hood to an ex- ternal vent, make sure that there is adequate ventilation in the room where the exhaust hood is to be used. When using the hood in the same area as other appliances requiring room air (e.g. non-electric water heaters, gas cooktops, gas ovens, etc.) make cer - tain that the air extracted by the hood does not hinder[...]
-
Страница 8
Guide to the appliance Guide to the appliance 8[...]
-
Страница 9
b Vent connection c Active c harcoal filter slot d Control panel e Pull-out deflector plate f Interna l greas e fil ter g Over head cooktop l ight h Externa l gre ase fil ter i Light button j On/Off button k – / + Power level buttons (Four fan speed selection) l Delayed Shut Down button This control activates the Delayed Shut Down feature. The fa[...]
-
Страница 10
Description of the functions The hood works . . . by air extraction: The air is drawn in, cleaned by an exter- nal filter and then passed through an in- ternal filter before being directed out- side. The hood has a non-r eturn flap , (see "Installation"). This flap is closed when the hood is off. No exchange of room air and out- side air [...]
-
Страница 11
Operation Turning on the exhaust fan Pull the deflector plate out about 2 ” (5 cm) . The hood will then begin to operate at power lev el ” II ” . Selecting the power level Depending on how much the air needs to be filtered, there are four power le- vels available. For normal cooking a low to medium level is usually s uffi- cient. For frying o[...]
-
Страница 12
Turning off the exhaust fan Use the On/Off button to turn the fan off or Push the deflector plate back in. The next time the deflector plate is pulled out the hood will operate at power level ” II ” . Turning t he lights on or off The overhead lighting for the cooktop can be turned on or off independently of the fan. Pull the deflector plate ou[...]
-
Страница 13
Grease filter timer The timer for the grease filters is preset for 30 hours of use. After 30 hours the grease filter indicator will light. The grease filters must be cleaned at this time, and reset as follows: Hold the grease filter button for 4 seconds. The indicator light will go out. Active Charcoal Filter timer The filter timer for the Active C[...]
-
Страница 14
Changing the filter timer You can set the filter timer to suit the type of cooking you do. – Select a short time if you gr ill or fry frequently. – Select a longer time if you do not grill or fry often. – if you only cook occasionally, pro- gram a shorter time so the filters will be cleaned more often. Otherwise accumulated grease will harden[...]
-
Страница 15
Active charcoal filter The active charcoal filter is needed for recirculation mode. It is not used for vented extraction. The hood is preset for vented extrac- tion, the filter hour counter for the ac- tive charcoal filter is set to ” unlimited ” . For recirculation mode the filter timer needs to be set to the required time: Use the On/Off butt[...]
-
Страница 16
Cleaning and care Before servicing or cleaning the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually ” tripping ” the circuit breaker. Ensure current is not supplied to the appliance while maintenance or re- pair work is performed. Housing Lacquered surfaces can be cleaned using a solution of hot [...]
-
Страница 17
External filter To remove the external filter pull the deflector plate out slightly. Turn the fan off. Holding the external filter at the front tilt it approximately 1 ” (3 cm ) down - wards and then pull it towards you to remove it. Internal filter Pull the deflector plate out to its full extension. The internal filter will now be visible. Holdi[...]
-
Страница 18
Return the filters Internal filter: Insert the filter into the hood so that it hooks into position at the back, then push it upwards at the front and make sure it engages in position on the left and right hand sides. Twist the grease filter catch as shown. Unfold the grease filter and lock the catch. External filter: Open the filter out. Make sure [...]
-
Страница 19
Inserting / replacing the active char coal f ilter For recirculation mode an active char- coal filter must be used in addition to the grease filters. It is designed to ab- sorb cooking odors. The active charcoal filter is inserted into a slot on the front of the appliance housing. Replacement active charcoal filters can be ordered from the Miele Te[...]
-
Страница 20
Changing the li ght bulb Before changing the light bulbs, dis- connect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually ” tripping ” the circuit breaker. Make sure that power is not re- stored to the appliance while main- tenance or repair work is performed. When in use the halogen bulbs become extremely ho[...]
-
Страница 21
After Sales Ser vice In the event of a problem which you can not fix yourself, please contact: – Your Miele dealer or – The Miele Technical Service Depart- ment, (see address on back cover ). When contacting the Technical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance, both of which are shown on the data plate, v[...]
-
Страница 22
Appliance dimensions Appliance dimensions 22[...]
-
Страница 23
Safety regulations prohibit the instal- lation of this hood over a solid fuel stove. The minimum safety distance be- tween the top of the cooktop and the bottom of the hood should be at least: – 18 ” (450 mm) above electric cooktop – 26 ” (650 mm) above gas cooktops – 26 ” (650 mm) above a Miele open grill A distance of 26 ” (650 mm) [...]
-
Страница 24
Cabinet back panel A minimum building in depth "A" of 275 mm is required to the back panel B or back wall. More building in space can be created in the cabinet by removing its back panel. The plastic trim C is designed to con- ceal gaps of 10 to 70 mm between the rear of the appliance and the wall. If the cabinet does not have a back pane[...]
-
Страница 25
25[...]
-
Страница 26
Installation Installa tion acce ssories Installation 26[...]
-
Страница 27
b 1 hose clip for securing the vent ducting to the vent connection. c 1 re ducing coll ar for exhaust ducting of a 5 ” (125 mm). d 1 no n-retu rn fl ap for fitting into the vent connection. e 2 runners (1 x right, 1x left) to support the ap - pliance in the cabinet. f 2 spacer blocks for installing the appliance in a 27 9 / 16 ” (70 cm) wide ca[...]
-
Страница 28
Installation procedure 1. Non-return flap (if needed) 2. Reducing collar (if needed) 3. Fit the runners in the cabinet 4. Hang and align the cabinet door 5. Position the appliance in the cabinet 6. Align the height of the appliance 7. Align the depth of the appliance 8. Fit the side spacers, the spacer strip, and the light cover 9. Set up for air e[...]
-
Страница 29
2. Reducing collar Air extraction The appliance is designed for vent ducting 6 ” (150 mm) diameter. If a 5 ” (125 mm) diameter is required: Place the reducing collar supplied on the vent socket and turn it to se- cure it in position (see ” Connection for air extraction ” ). Recirculation mode Place the reducing collar for a 5 ” (125 mm) d[...]
-
Страница 30
Fit the runners (Standard cabinet: 23 5 / 8 ” (60 cm) wide, 16 mm thick cabinet wall sides) Hold the runner against the cabinet so that the lower edge of the runner is flush with the cabinet. The first row of screws must be aligned with the pencil marks. The ” 16 mm" marking should face up- wards. Secure each runner with four 4,0 x 16 mm s[...]
-
Страница 31
5. Posi tion the appliance in the ca binet Lift the venting hood into the cabinet, making sure that the supports on the venting hood are sitting on the run- ners in the cabinet. Push it into the cabinet as far as it will go. The supports will slide under the anti- tip device b . Insert the adjusting scre ws c on the runners through the holes in the[...]
-
Страница 32
7. Align the depth of the appliance To move the appliance further out of the cabinet: Loosen screws c and tighten scre ws f . Tighten screws c again to secur e it into position. To move the appliance further into the cabinet: Loosen screws f and tighten scre ws c . Tighten screws f again to secur e it in position. Check the alignment again by pull-[...]
-
Страница 33
8 b. Space r strip for the re ar of the appliance Measure the gap ” T ” to be covered between the rear of the appliance and the wall. Use a knife to trim the spacer strip supplied to measurement ” T ” . Stick the spacer strip to the under- side of the appliance. Turn the side cover caps upwards and press into position. 9 a. S et up for v en[...]
-
Страница 34
9 b. Set up for recirculati on mode connection If the hood can not be installed for air extraction the appliance must be con- nected for recirculation. The following parts, available through your Miele Dealer or from the Miele Technical Service Department are necessary for using the appliance in re- circulation mode: – Recirculation conversion ki[...]
-
Страница 35
Specia l instal lation instructions Installation in t o a cabinet with 19 mm thick walls The runners have to be adapted as shown above. Screw the runners to the cabinet with the "19 mm" marking facing upwards as shown above. Installing in a 27 9 / 16 ” (70 cm) wide cabinet: The runners are secured to the spacer blocks. Screw the spacer [...]
-
Страница 36
When installed in a 27 ” (70 cm) wide cabinet the runners are fitted with the cover caps suplied. When installed in a 27 9 / 16 ” (70 cm) wide cabinet, the runners are fitted with the cover caps supplied. Cut the inserts to the required depth and fit into the sides of the cover caps. On units with 19 mm thick walls the cover caps for the runner[...]
-
Страница 37
Air extraction Danger of toxic fumes. Gas co oking ap plianc es rel ease carbo n monoxide tha t can be ha rm- ful or fa tal if inh aled. The exhaus t gases ext racte d by the hood shoul d be ve nted outsi de of the building only. Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. Please read and follow the "Warning and Sa[...]
-
Страница 38
Never connect an exhaust hood to an active chimney, dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice before connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. Ductwork with a diameter of less than 6" (150 mm) should only be used when absolutely necessary. As duct diameter decreases, the hood[...]
-
Страница 39
Electrical connection Electrical connection All electrical work should only be per - formed by a qualified electrician in ac- cordance with national and local safety regulations. The hood comes equipped with a 5 ft (1,5 m) power cord for connection to a 120 VAC, 15 A, 60 Hz power out- let. Verify that the information on the data plate matches the h[...]
-
Страница 40
Technical data Maximum load . . . . . . . . . . . . . 450 W Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 50 W Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 VAC Frequency . . . . . . . . . . . . . . . ~ 60 Hz Circuit breaker . . . . . . . . . . . . . . . 15 A Fan Values derived using 6 ” (150 mm) duct- ing and EN 61591 test procedures Level I . . [...]
-
Страница 41
[...]
-
Страница 42
[...]
-
Страница 43
[...]
-
Страница 44
Alteration rights reserved / 44 / 000 US/CDN - 2600 This paper consists of cellulose bleached without the use of chlorine[...]