Miele DA 424 V инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele DA 424 V. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele DA 424 V или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele DA 424 V можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele DA 424 V, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele DA 424 V должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele DA 424 V
- название производителя и год производства оборудования Miele DA 424 V
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele DA 424 V
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele DA 424 V это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele DA 424 V и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele DA 424 V, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele DA 424 V, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele DA 424 V. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating and installation instructions Cook er hoods D A 420 V , D A 420 V EXT D A 424 V , D A 424 V EXT T o avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed or used for the first time. GWOZHr M.-Nr . 06 740 240[...]

  • Страница 2

    Caring for the en vir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modes of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Guide to [...]

  • Страница 3

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal, and can normally be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Dispose of or recycle [...]

  • Страница 4

    This appliance complies with all relevant local and national safety requir ements. Inappropriate use can, however , lead to personal injury and damage to property . T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions car efully before using it for the first time. They contain important infor mation on the saf[...]

  • Страница 5

    The appliance is only completely isolated from the electricity supply when: – it is switched off at the isolator , – it is switched off at the wall socket and the plug withdrawn, – the fuse from the fused spur connection unit is withdrawn, – the mains fuse is withdrawn, or – the screw-out fuse is r emoved (in countries where this is appli[...]

  • Страница 6

    Safety with children The appliance is only intended for use by adults who have read these instructions. Keep children well away from the appliance at all times and supervise them when you are using it. Older children may use the appliance only when its operation has been clearly explained to them and they are able to use it safely , recognising the[...]

  • Страница 7

    Using at the same time as other heating appliances that depend on the air from the r oom W ar ning - danger of toxic fumes Great car e should be taken when using the cooker hood at the same time and in the same room or ar ea of the house as another heating appliance which depends on the air in the room. Such appliances include gas, oil, wood or coa[...]

  • Страница 8

    One of the following technical measures may be necessary to ensure safe operation. – If the only way of ensuring adequate ventilation is via an open window , a window contact switch should be fitted to ensure that the cooker hood can only operate when the window is opened sufficiently . A window contact switch kit is available from good builders?[...]

  • Страница 9

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in, cleaned by the grease filters and dir ected outside. The cooker hood is fitted with a non-return flap , which is closed when the cooker hood is switched off. No exchange of room air and outside air can take place. When the cooker hood is switched on, the non-return flap opens for[...]

  • Страница 10

    Guide to the appliance 10[...]

  • Страница 11

    a Cover plate b T elescopic tower c Canopy The canopy is not designed to be used as a shelf. d Grease filters e Charcoal filter Available as an optional accessory for recir culation mode (DA 420 V only) f Recirculation grille (only for recir culation mode on the DA 420 V) g Controls h Hob lighting i T ouch control f or hob lighting This control swi[...]

  • Страница 12

    T o switc h the fan on ^ Press the On/Of f touch control. The fan runs at power level "II". The indicator lamp will come on. If the cooker hood has been connected to a window contact switch via the DSM 400 control module, then the fan cannot be switched on if the window is shut. The indicator lamp will flash. T o select a power le vel ^ U[...]

  • Страница 13

    The indicator lamps for fan power levels I and IV will flash if the automatic switch-off of the Intensive setting is not activated. ^ Press the + touch contr ol to activate automatic switch-off. The indicator lamps for fan power levels I and IV will now light up constantly . Press the – touch contr ol to deactivate the automatic switch-off functi[...]

  • Страница 14

    T o switc h the lighting on The hob lighting can be switched on and off independently of the fan. ^ Briefly press the lighting touch contr ol to switch on the hob lighting. The indicator lamp will come on. The lighting will switch on at maximum brightness. Dimming the lighting The brightness of the lighting can be adjusted. ^ With the lighting swit[...]

  • Страница 15

    Filter operating hours counter The number of hours the appliance has been in operation is stored in memory . The indicator lamp for the grease filter touch control will come on after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. Afterwards, the filter operating hours counter must be reset. ^ T o do this, press and hold the grease [...]

  • Страница 16

    Filter operating hours counter Y ou can set the operating hours counter to suit the type of cooking you do. – Select a short time if you roast or fry a lot. – If you use very little fat for cooking, select a longer time. – If you only cook occasionally we recommend that you still select a short time, because grease which has built up graduall[...]

  • Страница 17

    Setting and altering the char coal filter operating hours counter (with recir culation mode) The charcoal filter is needed for recir culation mode. The cooker hood is set at the factory for extraction mode. On delivery , the operating hours counter for the charcoal filter is set to unlimited . For recir culation mode, the operating hours counter ne[...]

  • Страница 18

    Adjusting the height of the canopy The height adjustment feature on the canopy can be used to – – adapt the height of the hood to suit the installation conditions. – adjust the working area underneath the hood to the height of the user . – maximise vapour extraction by lowering the canopy during particularly intensive cooking. – create mo[...]

  • Страница 19

    Before carrying out any cleaning or maintenance work, disconnect the cooker hood from the mains supply . Ensure that: – it is switched off at the isolator , or – it is switched off at the wall socket and the plug removed, or – the fuse is withdrawn from the fused spur connection unit, or – the mains fuse is withdrawn, or – the screw-out f[...]

  • Страница 20

    Controls The controls may suf fer discolouration or damage if soiling is left on them for too long. Remove soiling straight away . Observe the General notes on cleaning earlier in this section. Do not use stainless steel cleaning agents on the controls. Grease filters Re-usable metal filters are fitted which remove solid particles (oil, dust, etc.)[...]

  • Страница 21

    ^ After cleaning, leave the filters to dry on an absorbent surface before replacing them. ^ When removing the filters for cleaning, also clean off any r esidues of oil or fat from the now accessible housing to prevent the risk of these catching fire. When putting the grease filters back in position, ensure that the locking clips are facing down tow[...]

  • Страница 22

    Always replace the char coal filter imme - diately if – the indicator lamp for the charcoal filter touch control lights up, or – if it is no longer effective in absorbing kitchen odours. It should, however , be replaced at least every 6 months. Used charcoal filters can be disposed of with the normal household waste. ^ After fitting the new cha[...]

  • Страница 23

    Changing a halogen lamp Before any cleaning or maintenance work, the cooker hood must be disconnected from the mains supply . Ensure that, depending on connection: – it is switched of f at the isolator , or – it is switched of f at the wall socket and the plug is removed, or – the fuse is withdrawn from the fused spur connection unit, or – [...]

  • Страница 24

    DA 420 V (Ceiling fixing viewed from above) DA 424 V (Ceiling fixing viewed from above) 1) Alternative positions for feeding through the mains cable 2) For EXT appliances: Cut-out for feeding the connection cable through to an external motor , min. 65 x 30 mm 3) Height range for appliance in extraction mode 4) Height range for appliance in recir cu[...]

  • Страница 25

    Safety distance between hob and cooker hood (S) The minimum safety distances between the top of a cooker or hob and the bottom of the cooker hood are as follows, unless a gr eater distance is specified by the manufacturer of your cooking appliance: – 550 mm above electric hobs and cookers, – 650 mm above gas hobs and cookers, – 650 mm above a[...]

  • Страница 26

    Assembl y par ts 4 screws 8 x 60 mm with 4 washers and 4 plugs S 10 to secure the cover plate to the ceiling The screws and plugs ar e designed for use in concrete ceilings. For other types of construction, alternative suitable fixings will be requir ed. Make sure the ceiling is str ong enough to bear the weight of the cooker hood. 2 spring clips t[...]

  • Страница 27

    All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with curr ent national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the appl[...]

  • Страница 28

    The Miele DSM 400 Control module can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Connection to a window contact switc h If adequate ventilation to the room can only be ensured by having a window open when the cooker hood is in use at the same time as a heating appliance which depends on the air from the same [...]

  • Страница 29

    Connection to a light switc h The control module can be used to switch on the cooker hood lighting and also to dim it via a light switch in the house. Installation The control module is fitted in the tower after the cover plate has been unscrewed fr om the ceiling. The control module is supplied with its own detailed operating and installation inst[...]

  • Страница 30

    Important: T o avoid the danger of toxic fumes, please observe the W ar ning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air fr om the same room. The cooker hood should be installed according to local and national building regulations. Seek appr oval fr[...]

  • Страница 31

    Important: If the exhaust ducting is to run through rooms, ceiling space etc. wher e there may be great variations in temperatur e between the differ ent areas, the problem of condensation will need to be addressed. The exhaust ducting will need to be suitably insulated. Condensate trap (optional accessory) In addition to insulating the exhaust duc[...]

  • Страница 32

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting your Dealer or the Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data pla[...]

  • Страница 33

    T otal connected load* . . . . . . . . . 280 W Fan motor* . . . . . . . . . . . . . . . . 200 W Hob lighting . . . . . . . . . . . . . 4 x 20 W V oltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz Fuse rating (UK) . . . . . . . . . . . . . . . 13 A Weight DA 420 V. . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 34

    34[...]

  • Страница 35

    35[...]

  • Страница 36

    Alteration rights reserved / 1006 M.-Nr . 06 740 240 / 01 e n-G B[...]