Miele KM 6318 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele KM 6318. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele KM 6318 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele KM 6318 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele KM 6318, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele KM 6318 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele KM 6318
- название производителя и год производства оборудования Miele KM 6318
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele KM 6318
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele KM 6318 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele KM 6318 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele KM 6318, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele KM 6318, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele KM 6318. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating and installation instructions Ceramic hobs with induction KM 6314 / KM 6317 KM 6318 / KM 6340 KM 6342 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 798 980 e n-G B[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    Guide to the appliance .............................................5 Models ...........................................................5 KM 6314 .......................................................5 KM 6317 / KM 6318 ..............................................6 KM 6340 / KM 6342 ..............................................7 Control panel .[...]

  • Страница 4

    Safety features ...................................................3 9 Safety lock / System lock ...........................................3 9 Stop and Go ......................................................4 0 Safety switch-off ...................................................4 1 Overheating protection ........................................[...]

  • Страница 5

    Models KM 6314 a Cooking zone with TwinBooster bcd Cooking zones with Booster e Control panel Guide to the appliance 5[...]

  • Страница 6

    KM 6317 / KM 6318 ac Cooking zone with TwinBooster bd Cooking zones with Booster e Control panel Guide to the appliance 6[...]

  • Страница 7

    KM 6340 / KM 6342 a Cooking zone with TwinBooster bcd Cooking zones with Booster e Control panel Guide to the appliance 7[...]

  • Страница 8

    Control panel Sensor controls a For switching the hob on and off b Numerical keypad - For setting the power level - For setting the time c Safety lock d Booster/TwinBooster e For selecting the cooking zone f Stop and Go g - For selecting the timer - For switching between the timer functions - For selecting the switch-off time (see "Switching o[...]

  • Страница 9

    Indicator lamps i Safety lock j Booster Cooking zone displays k 0 = Cooking zone ready for use ^ = Keeping warm function 1 to 9 = Power levels f = TwinBooster level 1 h = Booster/TwinBooster level 2 ß = No pan on cooking zone or pan unsuitable (see "Induction") # = Residual heat A = Auto heat-up when the power level range has been extend[...]

  • Страница 10

    Cooking zones Cooking zone KM 6317 / KM 6318 Minimum to maximum C in cm* Rating in watts for 230 V** y 16 - 23 Normal TwinBooster level 1 TwinBooster level 2 2300 3000 3700 w 10 - 16 Normal Booster 1400 2200 x 1 4-2 0/ 2 0x3 0 Normal TwinBooster level 1 TwinBooster level 2 Normal TwinBooster level 1 TwinBooster level 2 1850 2500 3000 2300 3000 3700[...]

  • Страница 11

    Cooking zone KM 6314 / KM 6340 / KM 6342 Minimum to maximum C in cm* Rating in watts for 230 V** y 16 - 23 Normal TwinBooster level 1 TwinBooster level 2 2300 3000 3700 w 10 - 16 Normal Booster 1400 2200 x 14 - 20 Normal Booster 1850 3000 z 14 - 20 Normal Booster 1850 3000 Total: 7400 * Pans of any diameter within the given range may be used. ** Th[...]

  • Страница 12

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. The[...]

  • Страница 13

    Safety with children ~ Use the safety lock to prevent children operating the appliance or altering the settings. ~ Keep children away from the appliance at all times. It is not a toy! To avoid the risk of injury, do not allow them to play with it or use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. They should be supervi[...]

  • Страница 14

    Technical safety ~ Before installation, check the appliance for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance, it could be dangerous. ~ The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system which complies with local and national safety regulations[...]

  • Страница 15

    ~ Faulty components must only be replaced by genuine Miele original spare parts. The manufacturer can only guarantee the safety of the appliance when Miele replacement parts are used. ~ If the connection cable is damaged, it must be replaced by a suitably qualified electrician with a specialist connection cable of type H 05 VV-F (pvc insulated), av[...]

  • Страница 16

    ~ For added protection, it is advisable to use heat-resistant pot holders or gloves when using the appliance. Do not let them get damp or wet, as this causes heat to transfer through the material more quickly with the risk of scalding or burning yourself. ~ Do not flambé under a cooker hood. The flames could set the cooker hood on fire. ~ Do not u[...]

  • Страница 17

    ~ Do not allow either solid or liquid sugar, or pieces of plastic or aluminium foil to get onto the cooking zones when they are hot. If this should occur, switch off the appliance, and carefully scrape off all the sugar, plastic or aluminium residues from the hob whilst they are still hot, using a shielded scaper blade. Take care not to burn yourse[...]

  • Страница 18

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Disposal of your old appli[...]

  • Страница 19

    Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service, data plate" section of this booklet. Cleaning for the first time Remove any protective wrapping and adhesive labels. Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth only and then wi[...]

  • Страница 20

    The induction principle An induction coil is located under each cooking zone. When a cooking zone is switched on, this coil creates a magnetic field which impacts directly on the base of the pan and heats it up. The cooking zone itself is heated up indirectly by the heat given off by the pan. An induction cooking zone only works when a ferromagneti[...]

  • Страница 21

    Noises When using an induction cooking zone, the following noises can occur in the pan, depending on what it is made of and how it has been constructed. – On the higher power settings, it might buzz. This will decrease or cease altogether when the power setting is reduced. – If the pan base is made of layers of different materials (e.g. in a sa[...]

  • Страница 22

    Pans Suitable pans include: – stainless steel pans with a magnetic base – enamelled steel pans – cast iron pans Unsuitable pans: – stainless steel pans without a magnetic base – aluminium and copper pans – glass, ceramic or earthenware pots and pans To test whether a pot or pan is suitable for use on an induction hob, hold a magnet to t[...]

  • Страница 23

    How the hob is operated The hob is equipped with electronic sensor controls which react to finger contact. To operate the hob, touch the relevant sensor. Each time you touch a sensor, an audible tone sounds. In order to set or alter a power level or the time, the cooking zones and the timer must be "active". To activate a cooking zone or [...]

  • Страница 24

    Switching on The hob must be switched on before any of the zones can be used. Do not leave the appliance unattended whilst it is being used. To switch the hob on ^ Touch the s sensor. 0 will appear in each of the cooking zone displays. If no further entry is made, the hob will switch itself off after a few seconds for safety reasons. Switching on a[...]

  • Страница 25

    Power level range The appliance is delivered with 9 power levels programmed in. If you wish to fine-tune a setting, you can extend the power level range (see "Programming"). The intermediate setting will be represented by an illuminated dot next to the number. Settings Standard factory settings (9 power levels) Extended settings (17 power[...]

  • Страница 26

    Auto heat-up When Auto heat-up has been activated, the cooking zone switches on automatically at the highest power setting and then switches to the continued cooking setting selected. The heat-up time depends on which continued cooking setting has been chosen (see chart). To activate Auto heat-up ^ Touch the sensor for selecting the cooking zone yo[...]

  • Страница 27

    Continued cooking setting* Heat-up time in minutes and seconds (approx.) 1 0:1 5 1 . 0:1 5 2 0:1 5 2 . 0:1 5 3 0:2 5 3 . 0:2 5 4 0:5 0 4 . 0:5 0 5 2:0 0 5 . 5:5 0 6 5:5 0 6 . 2:5 0 7 2:5 0 7 . 2:5 0 8 2:5 0 8 . 2:5 0 9- * The continued cooking settings with a dot after the number are only available if the power level range has been extended (see &q[...]

  • Страница 28

    Booster function The cooking zones are equipped with a Booster or TwinBooster (see "Guide to the appliance"). When activated, the power is boosted for 15 minutes so that large quantities can be heated quickly, e.g. when boiling water for cooking pasta. The Booster function can only be used on two cooking zones at the same time, one on the[...]

  • Страница 29

    To switch on the Booster ^ Touch the sensor for selecting the cooking zone you want. ^ Select a power level if you wish. ^ Touch the B I/II sensor. The indicator lamp for the Booster lights up, and h starts to flash in the cooking zone display. After a few seconds, h will light up constantly and the indicator lamp will go out. To switch on the Twin[...]

  • Страница 30

    Keeping warm function Each cooking zone has a keeping warm function ("h"). The "h" function is in between the "0" setting and the "1" setting. If the keeping warm function has been activated, the cooking zone will switch off automatically after a maximum of 2 hours. This function is for keeping food that has [...]

  • Страница 31

    Switching off and residual heat indicators Switching off a cooking zone ^ Touch the sensor for selecting the cooking zone you want twice. A 0 will flash in the cooking zone display for a few seconds. If the cooking zone is still hot, the residual heat indicator will then appear in the display. Switching off the hob ^ Touch the s sensor. This switch[...]

  • Страница 32

    – Use a pan lid whenever possible to minimise heat loss. uncovered covered – Select a smaller pan when cooking small quantities. A smaller pan uses less energy than a larger pan with very little in it. – Cook with as little water as possible. – Once food has come to the boil or the pan is hot for frying, reduce the heat to a lower setting. [...]

  • Страница 33

    The hob must be switched on to use the timer. The timer can be used for two different functions: – to set the minute minder – to set a cooking zone to switch off automatically. You can select a time from 1 minute ( 01 ) to 9 hours ( 9^ ). A time of up to 99 minutes is set and displayed in minutes. Example: To set a time of more than 99 minutes,[...]

  • Страница 34

    Minute minder To set the minute minder time Minutes Example: You want to set 15 minutes. ^ Switch the hob on. ^ Touch the m sensor. 00 will appear in the timer display. The 0 on the right will flash. Enter the tens first and then the units. ^ Touch the number on the numerical keypad which corresponds to the tens position (1 in this case). The timer[...]

  • Страница 35

    Hours Whole hours are set by touching the relevant number on the numerical keypad. Half hours are set by touching the area between the relevant two numbers. Example: You want to set 2 hours 30 minutes. ^ Switch the hob on. ^ Touch the m sensor. 00 will appear in the timer display. The 0 on the right will flash. ^ Touch the h sensor, to change the d[...]

  • Страница 36

    To change the minute minder time ^ Touch the m sensor. ^ Set the time you want, as described above. To delete the minute minder time ^ Touch the m sensor until 00 appears in the timer display. Timer 36[...]

  • Страница 37

    To switch a cooking zone off automatically You can set a time at the end of which a cooking zone will switch off automatically. All the cooking zones can be programmed at the same time. If the time programmed is longer than the maximum operational time allowed, the cooking zone will switch off after the maximum time allowed (see "Safety switch[...]

  • Страница 38

    To use both timer functions at the same time The minute minder and automatic switch-off functions can be used at the same time. If you have programmed in one or more switch-off times, and would like to use the minute minder as well : Touch the m sensor repeatedly until the indicator lamps for the cooking zones you have programmed light up constantl[...]

  • Страница 39

    Safety lock / System lock Keep children away from the hob for their own safety. Your appliance is equipped with a safety lock to prevent the hob and the cooking zones being switched on or any settings being altered. The safety lock is activated when the hob is switched on. If the safety lock is activated: – The cooking zone power levels and the t[...]

  • Страница 40

    Stop and Go Your appliance has a Stop and Go feature which, when activated, reduces the power of all cooking zones in use to power level 1 . When Stop and Go activated, the cooking zone power levels and the setting of the timer cannot be altered and the hob can only be switched off. When Stop and Go is deactivated, the cooking zones resume at the p[...]

  • Страница 41

    Safety switch-off Safety switch-off with an over-long cooking time If one of the cooking zones is heated for an unusually long period of time (see chart) and the power level is not altered, the hob will switch itself off automatically and the relevant residual heat indicator will light up. To use the cooking zone again, switch it back on in the usu[...]

  • Страница 42

    Overheating protection All the induction coils and the cooling elements for the electronics are fitted with an overheating protection mechanism. Before the induction coils or cooling elements get too hot, the overheating protection mechanism cuts in in one of the following ways: Induction coils – If the booster function is being used, this will b[...]

  • Страница 43

    For Miele branded cleaning and conditioning products see "Optional accessories". , Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach the electrical components and cause a short circuit. The appliance should be cleaned regularly, preferably after each use. Let it cool down to room temperature before clean[...]

  • Страница 44

    Ceramic surface Wipe all coarse soiling off using a damp cloth. Stubborn soiling may need to be removed with a shielded scraper blade. Then clean the hob with a suitable ceramic and stainless steel hob cleaner (see "Optional accessories") applied with kitchen paper or a clean cloth. Do not apply cleaner whilst the hob is still hot, as thi[...]

  • Страница 45

    You can change the default settings of the programme options (see chart). Several settings can be altered in succession. After selecting programming mode, P (Programme) and S (Status) will appear in the timer display. On hobs with 3 cooking zones, an additional indicator will appear at the rear left. The programme is shown in the cooking zone displ[...]

  • Страница 46

    To save settings ^ Touch the s sensor until all the displays go out. To not save settings ^ Touch the $ sensor until all the displays go out. Programming 46[...]

  • Страница 47

    Programme* Status** Setting P0 0 Demonstration mode and factory default settings S 0 Demonstration mode on (after the hob is switched on, " dE " will appear in the timer display for a few seconds). S1 Demonstration mode off S 9 Factory default settings reinstated P0 2 Power level range S0 9 power levels (1, 2, 3 ... to 9) S 1 17 power lev[...]

  • Страница 48

    Programme* Status** Setting P0 6 Safety lock S 0 One-finger locking using $ S1 Three-finger locking by touching $ and the sensors for selecting the right-hand cooking zones at the same time P0 7 System lock S0 Manual activation of the system lock only S 1 Manual and authomatic activation of the System lock P0 8 Auto heat-up S 0 Off S1 On P1 0 Miele[...]

  • Страница 49

    With the help of the following notes, minor faults in the performance of the appliance, some of which may result from incorrect operation can be put right without contacting the Service Department. , Installation work and repairs to electrical appliances must only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with[...]

  • Страница 50

    Problem Possible cause Remedy There is a strange smell or vapours when a new appliance is being used. The smell and any vapours will dissipate after a short time. They are not harmful and do not indicate a faulty connection or appliance. The ß symbol flashes alternating with the power setting selected in the display of one of the cooking zones. Th[...]

  • Страница 51

    Problem Possible cause Remedy Power level 9 is automatically reduced if you select power level 9 on two linked cooking zones or extended zones at the same time. Operating both zones at power level 9 would exceed the permitted maximum power level for the two zones. The hob switches off while it is in use, an F flashes in the timer display and a tone[...]

  • Страница 52

    Problem Possible cause Remedy The sensors are over-sensitive or do not react at all. The sensitivity level of the sensors has changed. Make sure that there is no direct light (from the sun or from an artificial source) falling onto the hob and that the surrounding area is not too dark. Make sure that there is nothing covering the sensors or the hob[...]

  • Страница 53

    Miele appliances are designed to give the best possible results and many years of satisfaction. To help you get the most from your appliance, Miele has put together a comprehensive range of accessories and cleaning products. These can be ordered via the internet at: or from Miele (see back cover for contact details). Miele | home system Miele | hom[...]

  • Страница 54

    Con | ctivity Con | ctivity is the communication between the hob and the cooker hood. The operation of the cooker hood is automatically controlled by the operating status of the hob. For communication to take place, the cooker hood must be fitted with communication module XKM 2000 DA a and the hob must be fitted with communication module XKM 2100 K[...]

  • Страница 55

    Miele | home Communication enabled appliances use the existing household power supply (Powerline communications) to transfer data to Miele | home master appliances (e.g. the InfoControl unit, the SuperVision appliance). You can use the master appliance to call up information about communication enabled appliances, such as programme status or fault [...]

  • Страница 56

    Signing on the hob If you want to sign the hob – on to the Miele { home system, first prepare the signing on procedure on the master appliance (see the "Miele | home" fitting and installation instructions) – on to the Con | ctivity system, first sign on the cooker hood (see the "Con | ctivity" fitting and installation instru[...]

  • Страница 57

    Signing off the hob If you want to sign off from the Miele { home system, first prepare the signing off procedure on the master appliance (see the "Miele | home" fitting and installation instructions). ^ With the hob switched off, touch the s and $ sensors a t the same time until the safety lock indicator lamp flashes. After the programmi[...]

  • Страница 58

    The appliance must only be installed and connected to the electricity supply by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Fit the wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the appliance. ~ The veneer or laminate coatings of work[...]

  • Страница 59

    Safety distance above the appliance A minimum safety distance must be maintained between the appliance and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer’s operating and installation instructions for details. If the manufacturer’s instructions are not available for the cooker hood, a minimum safety distance of at least 760 mm must b[...]

  • Страница 60

    Safety distances to the sides and back of the hob Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall on one side (right or left) (see illustrations). a Minimum distance of 50 mm between the back of the worktop cut-out and the rear edge of the worktop. b Minimum distance o[...]

  • Страница 61

    Safety distances underneath the hob To ensure sufficient ventilation to the hob, a minimum gap must be left between the underside of the hob and any oven, interim shelf or drawer. The minimum gap between the underside of the hob and – the top of an oven is 15 mm . – the top of an interim shelf is 15 mm . – the base of a drawer must be 75 mm .[...]

  • Страница 62

    Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding A minimum safety distance must be maintained between the worktop cut-out and any niche cladding to protect it from heat damage. If the niche cladding is made from a combustible material (e. g. wood) a minimum safety distance e of 50 mm must be maintained betwee[...]

  • Страница 63

    Hob with frame or bevelled edges Seal between the hob and the worktop The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop. The hob must not be sealed with sealant (e.g. silicone). This could result in damage to the hob or the worktop if the hob ever needs to be removed for servicing. Tiled wo[...]

  • Страница 64

    KM 6314 a Front b Casing depth c Miele | home connection box d Mains connection box The mains connection cable (1440 mm long) is supplied separately. Building-in dimensions 64[...]

  • Страница 65

    KM 6317 a Front b Casing depth c Miele | home connection box d Mains connection box The mains connection cable (1440 mm long) is supplied separately. Building-in dimensions 65[...]

  • Страница 66

    KM 6318 a Front b Casing depth c Miele | home connection box d Mains connection box The mains connection cable (1440 mm long) is supplied separately. Building-in dimensions 66[...]

  • Страница 67

    KM 6340 a Front b Casing depth c Miele | home connection box d Mains connection box The mains connection cable (1440 mm long) is supplied separately. Building-in dimensions 67[...]

  • Страница 68

    KM 6342 a Front b Casing depth c Miele | home connection box d Mains connection box The mains connection cable (1440 mm long) is supplied separately. Building-in dimensions 68[...]

  • Страница 69

    Preparing the worktop ^ Make the worktop cut-out according to the dimensions given in the building-in diagram. Remember to maintain the minimum safety distances (see "Safety instructions for installation"). ^ Seal the cut surfaces on wood/laminated worktops with a suitable heat-resistant sealant to avoid swelling caused by moisture. Make [...]

  • Страница 70

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. A damaged cable must be rep[...]

  • Страница 71

    The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is any doubt, the electrical wiring in the [...]

  • Страница 72

    Wiring diagram N.B. This appliance is supplied single phase only in the U.K. / AUS / NZ Electrical connection 72[...]

  • Страница 73

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Service Department (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting Miele, please quote the model and serial [...]

  • Страница 74

    74[...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    Alteration rights reserved / 3510 M.-Nr. 07 798 980 / 02 M.-Nr. 07 798 980 / 02[...]