Miele S5981 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele S5981. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele S5981 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele S5981 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele S5981, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele S5981 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele S5981
- название производителя и год производства оборудования Miele S5981
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele S5981
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele S5981 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele S5981 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele S5981, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele S5981, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele S5981. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating instructions Vacuum cleaner S 5981 To prevent accidents and appliance damage, read these instructions before installation and use. M.-Nr. 09 096 100 en - US, CA[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Before using the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Included accessories . . . . . . . . [...]

  • Страница 4

    When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future user. WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock or injury: Before using ~ Check the voltage rating of t[...]

  • Страница 5

    Use ~ Do not use on people or animals. ~ Do not use outdoors or on wet surfaces. Only dry surfaces should be vacuumed. ~ Use only as described in this manual. Use only Miele recommended accessories. ~ Do not alter or modify the vacuum cleaner. ~ This appliance is intended for household use only. ~ Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy[...]

  • Страница 6

    ~ Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. ~ Do not handle the plug or vacuum with wet hands. ~ Keep the power cord, hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts. ~ Do not place anything into the openings of the vacuum cleaner. Do not use if any openings are blocke[...]

  • Страница 7

    Cleaning, maintenance and repairs ~ Turn the vacuum cleaner off after each use and before every cleaning / maintenance. Pull the plug from the outlet. ~ Never submerge the vacuum cleaner in water. Clean only with a dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply. If moisture gets into the appliance there is a risk of electr[...]

  • Страница 8

    Guide to the vacuum cleaner 8[...]

  • Страница 9

    a Hand piece b Suction power buttons + / – c On/Off button for Powerbrush with LED d Standby button with LED for vacuum pauses e Power level display f Lock release button g Electro Telescopic wand h Electro Telescopic wand release button i Elbow j Dust compartment lid release k Dust compartment filter (motor protection) l Dustbag m Powerbrush (de[...]

  • Страница 10

    Connecting the Electro hose ^ Insert the elbow into the suction socket until it clicks. Use the inlet guides to direct insertion. Disconnecting the Electro hose ^ Press the release buttons at the sides of the elbow and lift the hose from the socket. Before using the vacuum cleaner 10[...]

  • Страница 11

    Connecting the handpiece and Electro Telescopic wand ^ Insert the handpiece into the electro telescopic wand until it clicks. Use the inlet guides to direct insertion. ^ To release the handpiece from the telescopic wand press the locking button (see arrow) and pull the handpiece away from the telescopic wand. Adjusting the Electro Telescopic suctio[...]

  • Страница 12

    Using the Powerbrush The Powerbrush is particularly suitable for cleaning and restoring crushed carpet pile of wall to wall carpeting and floor coverings subject to hard wear, especially in high traffic areas. The Powerbrush can also be used on smooth floor surfaces. The standard floor brush or the Miele parquet floorbrush should be used to clean d[...]

  • Страница 13

    Using the standard floor brush (depending on model) Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. The floor brush is suitable for cleaning carpets, rugs, and hard surfaces. For flooring susceptible to scratching, use one of the special Miele floor brushes (see "Optional accessories"). Connecting the Electro Telescopic wand [...]

  • Страница 14

    The following accessories are included: a Crevice nozzle b Dust brush with natural bristles c Upholstery tool Taking the accessories out ^ Press the releasing lock (see arrow). The accessory compartment opens. ^ Take out the accessory needed. ^ Close the lid securely. Included accessories 14[...]

  • Страница 15

    Crevice tool For cleaning in folds, crevices and corners. Dust brush with natural bristles For cleaning moldings, ornate or carved articles, etc. The head of the dusting brush swivels and can be turned to attain the best cleaning position. Included accessories 15[...]

  • Страница 16

    Upholstery tool For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers, etc. Standard floor brush (depending on model) The standard floor brush can be used for normal cleaning of carpets, rugs, hard surfaces, carpeted stairs, etc. For safety, when vacuuming stairs it is best to start at the bottom and move upwards. Included accessories 16[...]

  • Страница 17

    Power cord , Unwind the cord completely to aid the vacuum in dissipating heat. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling the cord. To unplug grasp the p[...]

  • Страница 18

    Turning the vacuum On and Off ^ Press the On/Off foot control s . The indicator light will appear in the display and the LED will light on the hand piece. ^ Press – to select a lower power level. ^ Press + to select a higher power level. To pause the vacuum cleaner during operation: ^ Press the Stand-by button. The LED on the handle will light up[...]

  • Страница 19

    Adjusting the suction Use the + and - on the handpiece to adjust the suction to suit the type of flooring. By reducing the suction power the floor brush can be pushed easier. The symbols on the controls indicate the type of use the settings are suitable for. a curtains, lightweight fabrics b upholstery, cushions c thick pile carpets, rugs and runne[...]

  • Страница 20

    While vacuuming The vacuum cleaner can also stand on its end for vacuuming stairs, drapes etc. , To prevent static electricity your hand must touch the metal inlay on the underside of the vacuum handpiece. Be certain to continuously touch this inlay when vacuuming fine dust, flour or sawdust as these materials are more likely to create a static ele[...]

  • Страница 21

    Park-System (Unable to be used with the powerbrush SEB 236) A Park-System has been designed to conveniently park the telescopic wand at the vacuum cleaner during pauses. ^ A special parking attachment is fitted to all floor brushes. Insert the lower clip on the floor brush into the slot on the end of the vacuum cleaner from above. Turning on and of[...]

  • Страница 22

    Transport and storage ^ For easier transportation and storage stand the vacuum cleaner vertically. ^ Insert both clips of the floor brush into the two point holder on either side of the vacuum (this function cannot be used with the Powerbrush SEB 236). This makes the vacuum easier to carry and store. Push the parts of the electro telescopic wand in[...]

  • Страница 23

    , Turn off and unplug the vacuum cleaner before performing any maintenance work. The Miele filter system consists of the following three components. – Dustbag – Exhaust filter – Dust compartment filter Each of these components must be changed periodically to maintain the vacuum cleaner’s efficiency. Only use Miele dustbags, filters and acce[...]

  • Страница 24

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colored marker in the airflow indicator fills the display. Miele dustbags are disposable and made to be used only once. Do not attempt to reuse. Checking the airflow indicator ^ Attach the standard floor brush (depending on model) to the vacuum cleaner. Perform this test with the standard floor[...]

  • Страница 25

    How to change the dustbag ^ Lift the release button for the dust compartment, raise the lid until it clicks into place. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust from escaping. ^ Grasp the collar and remove the dustbag from the holder. ^ Insert the new dustbag as far as it [...]

  • Страница 26

    When to change the Active HEPA exhaust filter Always change the Active HEPA filter when the filter change indicator (Reset button) lights. It is designed to light after approximately 50 hours of operation which is about a year of average use. You can continue to vacuum. However, the suction power will be reduced as will the effectiveness of the fil[...]

  • Страница 27

    Replacing the "Active HEPA" filter ^ Open the dust compartment lid. Do not use more than one filter at a time. ^ Lift and remove the filter. ^ Insert a new filter and press it downwards. If you wish to replace the Air Clean filter with an Active Air Clean filter or Active HEPA filter see "Maintenance and care - Exchanging exhaust fil[...]

  • Страница 28

    Exchanging Exhaust Filters You can replace the c Active HEPA filter which is fitted as standard to your vacuum cleaner with either the: a Air Clean b Active HEPA (black) If replacing c with a, please note: If you are using exhaust filter a you have to insert it into a filter frame, see "Optional accessories". Do not use more than one filt[...]

  • Страница 29

    When to change the dust compartment filter Change the filter each time you open a new box of genuine Miele dustbags. A dust compartment filter is supplied with every box of Miele dustbags. How to change the exhaust filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Lift the filter frame and remove the used exhaust filter at the clean side. ^ Insert the new [...]

  • Страница 30

    When to change the thread catcher The thread catcher pads on the bottom of the standard floor brush (depending on model) and the upholstery tool should be replaced as soon as they appear worn. Changing the thread catcher ^ Use a knife or similar object to remove the thread catcher pads from the slots. ^ Press the new thread catcher into the slots. [...]

  • Страница 31

    , Turn off the vacuum and unplug it from the outlet before performing any maintenance work. Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and other plastic accessories can be cleaned with a damp cloth or a cleaner suitable for plastics. , Do not use abrasive, glass or all purpose cleaners! They will damage the surface. Dust compartment The dust[...]

  • Страница 32

    What if the vacuum turns off automatically. A warning light , comes on to indicate overheating. The vacuum has overheated. The temperature limiter automatically turns the vacuum off. This can occur if, for instance, large articles block the suction tube or when the filter bag is full or contains particles of fine dust. A heavily soiled exhaust or d[...]

  • Страница 33

    In the event of a fault which you cannot fix yourself please contact the Miele Service Department at the phone number listed on the back of this booklet. ^ Please quote the model type of your appliance. This can be found on the data plate on the bottom of the vacuum. Technical Service 33[...]

  • Страница 34

    Some models come equipped with one or more of the following accessories. Turbobrush - Turbo Comfort-3 Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. The Turbobrush is recommended for cleaning short to medium pile carpeting. It is mechanically driven by the suction power of the vacuum. In addition to dust particles it also removes stub[...]

  • Страница 35

    Floor brush - Hardfloor-3 To vacuum sturdy hard floors, e.g. tiles and stone floors. Floor brush - Parquet-3 Special brush with natural bristles intended for cleaning parquet and laminate floors, especially those susceptible to scratching. The parquet floor brush can be cleaned with the vacuum cleaner using the crevice nozzle if necessary. Floor br[...]

  • Страница 36

    Universal brush SUB 20 For dusting books, shelves, etc. For use with the supplied adapter. Mattress tool For cleaning deep crevices, mattresses and upholstery. Optional accessories 36[...]

  • Страница 37

    Radiator brush (only usable with the crevice nozzle) For cleaning radiators, narrow shelves and crevices. Crevice nozzle 12" (300 mm) For cleaning in folds, crevices and corners. Optional accessories 37[...]

  • Страница 38

    MicroSet This set is specially designed for cleaning small objects and difficult to reach areas (such as PC keyboards, stereo equipment, carved furniture, ornaments, models, etc). The set consists of: – Micro hose with combi nozzle (crevice nozzle and dust brush) – Micro dust brush – Micro crevice nozzle – Extension Active Air Clean filter [...]

  • Страница 39

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. These items pose a danger of suffocation. Disposing of the dustbag and filters These are made from environmentally friendly materials[...]

  • Страница 40

    M.-Nr. 09 096 100 / 01 All rights reserved / 2311 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION.[...]