Miele T 650 C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele T 650 C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele T 650 C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele T 650 C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele T 650 C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele T 650 C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele T 650 C
- название производителя и год производства оборудования Miele T 650 C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele T 650 C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele T 650 C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele T 650 C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele T 650 C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele T 650 C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele T 650 C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating instructions for condenser tumble dryer T 650 C It is essential to read these operating instructions before Q installing or using the machine to avoid the risk of accident, or damage to the machine. M.-Nr. 04 939 861[...]

  • Страница 2

    Contents Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Warning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Brief[...]

  • Страница 3

    Cleaning and care Cleaning the fluff filters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cleaning the tumble dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Emptying the condensed water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 4

    Guide to the appliance Genera l vi ew 1 Supply cable for electrical connection 2 Condensed water container 3 Door 4 Control panel 5 Drain hose for condensed water (if fitted) 6 Four height-adjustable screw feet Guide to the appliance 4[...]

  • Страница 5

    Control panel b “I-O n/0-Of f” butt on for switching the appliance on and off. When the machine is switched on, the drum light will come on as you op en the door. c “Door” button to open the door/cancel a programme. This button does not stay press ed in. d “STAR T” but ton starts a drying programme. The indicator light: – flashes to i[...]

  • Страница 6

    Caring for the environment Disposal of packing The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Rather than just throwing these materi- als away, please ensure they are offe- red fo r recyc ling. Disposal of your old machine/ applia nce Old machines/a[...]

  • Страница 7

    Warning and safety instructions Please read the operating instructi- ons before using the tumble dryer for the first time. They contain im- portant information about the safety, use and maintenance of the machine. This will avoid the risk of accidents and damage to the machine. Keep these operating in- structions in a safe place and ensu- re that n[...]

  • Страница 8

    For safe ty reason s, do not use an ex- ten sion ca ble . There is a dan ger of over heat ing. Faulty components must only be exchanged for Miele original spare parts. Only when these parts ar e fitted can the safety standards of the machi- ne be guaranteed. Use Do not install the machine in a room where the temperature may drop below freezing, as [...]

  • Страница 9

    In countries where there are areas which may be subject to infestati- on by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in a cle- an condition at all times. Any damage which may be caused by cockroaches or other vermin will not be cov ered by the appliance guarantee. Using acce ss ori es Acces[...]

  • Страница 10

    Brief instructions Brief description Programmes are selected by turning the programme selector and can be supplemented by pressing the additio- nal option buttons. Press the “START” button to begin a programme. The indicator lights in the sequence dis- play (on the right hand side of the con- trol panel) show which stage has been reached in the[...]

  • Страница 11

    Notes on laundry care Before drying , check the drying sym- bol on the textile ca re label . Significance of symbols: q = Dry at normal temperature r = Dry at low temperature (also push in the “Low temperature” button if required) s = Do not tumble dry t = Can be tumble dried If no symbol is f eatured , dry at your own risk applying the followi[...]

  • Страница 12

    How to dry correctly Hints on saving energy Make sure that your laundry has been thoroughly spun at the highest appropriate spin speed before drying. Spinning at 1600 rpm, for ex- ample, saves approximately 30% energy and time compared with 800 rpm. Load the full amount of laundry ac- cording to the programme chosen (see “Programme chart”) for [...]

  • Страница 13

    2 Selecting a program me Turn the programme selector to the programme required. See the “ Programme chart ” for a de- scription of each programme. COTTONS; MINIMUM IRON; Wool- lens hand care; Smoothing The length of the programme is deter- mined by the electronics according to each load. TIMED DRYING: The length of the programme is always the s[...]

  • Страница 14

    "Clean out airways" indicator light This indicator light shows that the dryer is not working most efficiently or econo- mically. The causes of this check message can be: – the fluff filters in the door and the se- condary filters in the door opening are blocked; – the condenser unit is blocked. The "Clean out airways" check [...]

  • Страница 15

    Additional options Additional options can be switched on or off by pressing the relevant but- ton before the start of a programme. Indicator lights: – on = additional option switched on – off = additional option switched off It is not possible to activate additional options which are incompatible with the basic drying programme selected. The in[...]

  • Страница 16

    Programme chart Programme Fabric type maximum load (2) Special notes COTTONS Extra d ry Mult i-l ayere d fabr ics, not thoroughly dried with “ Normal + ” 5 kg Do not dry jersey wear in the Extra dry program me – tendency to shrink . Normal + Mixed load of cotton fabrics, eg towelling, jerseywear, ie single and multi-layered fabrics. 5 kg – [...]

  • Страница 17

    Progra m m e Fabr ic type Maxi mum load (2) S pecial notes TIMED DRYING Warm air Individual items, (eg bathing cost umes , bath towel s, te a towels) 5 kg – Mult i-l ayer ed fab rics wh ose layers have different drying characteristics. Cool air I tems which are onl y to be aired 5 kg – Special care programmes Woollens hand care Woollen fabrics [...]

  • Страница 18

    Altering a programme Once a programme has started, no changes to the programme or addi- tional options will be accepted. If the programme selector is turned to a different programme after a program- me has begun, the “ Drying ” indi cator light will flash. The programme origi- nally selected will continue to run as normal. The indicator light w[...]

  • Страница 19

    Electronic system lock The system lock prevents anyone from interfering with the dryer. To activate the system lock 1 Ensure that the door is closed and that the programme selector is turned to “ Finish ” . 2 Turn the machine on. 3 Press the “ Short ” button and keep it pressed in while carrying out steps 4 to 6 . 4 Slowly turn the programm[...]

  • Страница 20

    Programmable functions Genera l vi ew The programmable functions can be used to create drying programmes to suit your individual requirements. They will remain in the machine ’ s me- mory until cancelled. One or all of the programmable fun- ctions can be activated or cancelled. (See following page). Progr ammable fun ction “ Correcting the dryi[...]

  • Страница 21

    Activating and storing in the memo ry The programmable functions are acti- vated using the additional option but- tons in special combinations with the programme selector to intoduce ex- tra features not marked up on the control panel. 1 Switch the machine off and shut the door. Turn the programme selector to the “ Finish ” position. 2 Press th[...]

  • Страница 22

    Cleaning and care Cleaning the fluff filters The fluff which is created by the drying process is collected in the fluff filters in the door and door opening. Clean the filters af t er e ve r y pr o gr am - me to reduce drying time and save energy . Open the door. Grip the filter by the recessed handle and pull upwards to remove. Remove the fluff fr[...]

  • Страница 23

    Emptying the condensed wa- ter container If the hose drain has not been fitted and connected, the condensed water will be collected in the condensed wa- ter container. The condensed water container should be emptied after every drying cycle, or as soon as the “ Empty out container ” indicator light comes on. If . . . . . . the condensed water c[...]

  • Страница 24

    Cleaning the condenser unit The machine must be disconnected from the electricity supply before cleaning. Check the condenser unit at least twice a year and clean it if necessary. If the dryer is used fre- quently then clean the condenser unit after approx. 100 drying cycles. Open the door. Turn the cover lock downwards to the vertical position. Pu[...]

  • Страница 25

    Pull the condenser unit out. Clean the condenser unit at both ends (front and back). Wipe the rubber seals at both ends gently but thoroughly. Clean the two long sides of the unit. Stand the condenser unit lengthwise on a towel until it is quite dry. Replace the condenser unit (see illu- stration above left). Return both levers on the condenser uni[...]

  • Страница 26

    Problem solving guide What to do if ... Electrical appliances sho uld on ly be rep air ed by qu alified perso nn el. Incorrectl y repai red machi- nes may po se a considerab le risk to th e user. Wha t to do if . . . Cause . . . Rem e d y . . . . . . the t um b le dr yer f a il s to start when switched on This may be due to an incorrect selection p[...]

  • Страница 27

    Wha t to do if . . . Cau s e . . . Reme dy . . . . . . drying process goes on too lo ng . Ventilation to and from the dryer is insufficient (eg in a small room). This could cause th e room temperature to rise sharply. Open a door or window while the machine is in op eration for increased air flow. The vent below t he door is blocked. Remove any obj[...]

  • Страница 28

    Check and indicator lights Wha t to do if . . . Caus e . . . Reme d y . . . . . . the “ Locked ” indi cat or light flashes when the machi- ne is switched on. The system lock i s activated. The programme cannot be started. See section “ E lectronic system lock ” . . . . the “ Locked ” indi cat or light co mes on during drying . That is n[...]

  • Страница 29

    The i nter ior d rum li ght ing does not come on: changing the bulb Open the door. Before changing the bulb, discon- nect the machine from the mains po- wer supply. Unscrew the plastic cover above the door inside the drum. Replac e the b ulb. The light bulb must not exceed the maximum wattage quoted on the data plate and the light cover. Replace th[...]

  • Страница 30

    After sales service Repairs In the event of any fault which you can- not remedy yourself, please contact: – your Miele dealer or – your nearest Miele Service Depart- ment (see back cover for the ad- dress). When contacting the Service Depart- ment, please quote the model and seri- al numbers of your appliance, both of which are shown on the dat[...]

  • Страница 31

    Installation The machine must be perfectly level to ensure safe and proper operation. Minor differences do not, however, have an adverse effect on operation. The screw feet can be adjusted to compensate for any uneveness in the floor surface. The ventilation slots beneath the door must on no account be blocked as this will pr event a suf- ficient i[...]

  • Страница 32

    External condensed water out- let The cond ense d wat er can b e draine d off dir ectly if th e mach ine is insta lled ne ar a sink, d rain ou tlet etc . A special drainage kit is required which is available from the Miele Spares De- partment or from your Miele dealer. Detach the hose clip from the drain outlet at the back of the machine. Remove th[...]

  • Страница 33

    The dryer is fitted with a non-return val- ve as standard to prevent water from flowing back into the machine. Close the water inlet port to the con- densed water container with the bot- tom part of the rubber plug. The plug must face towards the inte- rior of the machine so that the con- densed water container can be pus- hed in easily. Connection[...]

  • Страница 34

    Electrical connection Electrical connection U.K. All electrical work should be carried out only by a suitably competent person, in strict accordance with national and local safety regulations. The app lianc e is s uppl ied w ith a ma ins cable with moul ded plu g for co nnec tion to a 230- 240V mai ns suppl y. The vol t- age, r ated lo ad and fuse [...]

  • Страница 35

    Consumption data Programme Cap- acity Final spin speed (in a domestic washing mach ine) Electricity consum p- tion Drying time incl. coolin g do wn tim e Minutes kg rpm kWh 10 A (2 ) 16 A (2) COTTONS Extra d ry 5 1200 1400 1600 3.4 3.3 3.0 102 99 89 84 81 74 Normal + 5 1200 1400 1600 2.9 2.75 2.45 92 88 79 74 71 64 Normal (1) 5 800 (70 % residual m[...]

  • Страница 36

    Technical data Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth (incl. distance from the wall) . . . Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drum volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximum capacity . . . . . . . . . . . . . . . . Capacity of conde[...]

  • Страница 37

    37[...]

  • Страница 38

    38[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    Alteration rights reserved/001 0600 This paper is made from 100% chlorine free bleached cellulose and is recyclable.[...]