Milwaukee LOK-TOR II инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Milwaukee LOK-TOR II. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Milwaukee LOK-TOR II или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Milwaukee LOK-TOR II можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Milwaukee LOK-TOR II, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Milwaukee LOK-TOR II должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Milwaukee LOK-TOR II
- название производителя и год производства оборудования Milwaukee LOK-TOR II
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Milwaukee LOK-TOR II
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Milwaukee LOK-TOR II это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Milwaukee LOK-TOR II и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Milwaukee, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Milwaukee LOK-TOR II, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Milwaukee LOK-TOR II, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Milwaukee LOK-TOR II. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    14.4 V AND 18 V LOK-TOR II 1/2" HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 14,4 V ET 18 V 13 mm (1/2") LOK-TOR II T ALADRO DE PERCUSIÓN Y T ALADRO A TORNILLADOR DE 13 mm (1/2") LOK-TOR II Y 14,4 V Y 18 V 0615-20 Lok-T or II Driver Drill 0617-20 Lok-T or II Hammer-Drill 0625-20 Lok-T or II Driver[...]

  • Страница 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Страница 3

    4 5 7 8 9 1 2 3 4 5 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. T ool holder 2. Battery latch 3. Battery pack 4. T rigger 5. Control switch 6. Hammer/drill selector collar (Hammer-Drill models only) 7. Keyless chuck 8. Side handle 9. T orque selector collar 10. Speed selector Capacities Steel 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Wood Flat Bit 1-1/2" 1-1/2&[...]

  • Страница 4

    6 7 Inserting Battery Pack into T ool (Fig. 1 & 2) The battery pack may feel warm after the charging cycle. If it is warm, maximize the output of the battery by allowing it to cool for a few minutes before inserting it into the tool. Battery pack can be inserted into the tool in two ways. Fig. 1 Fig. 2 W ARNING ASSEMBL Y Always lock trigger or [...]

  • Страница 5

    8 9 OPERA TION W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. Bit holder Clip-Lok TM System (Fig. 3) The Clip-Lok system consists of three piec[...]

  • Страница 6

    10 11 Fig. 7 T o Drill Fig. 8 T o Drive Screws 2. T o use the drilling only mode (Fig. 7) , rotate the hammer/drill selector collar until the drill symbol appears in line with the arrow . Then rotate the T orque selector collar until the drill symbol mmm appears in line with the arrow . The adjustable clutch ,when properly ad- justed, will slip at [...]

  • Страница 7

    12 13 APPLICA TIONS W ARNING T o reduce the risk of electric shock, check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws. Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic When drilling in wood, composition materials and plastic, start the drill slowly , gradually increasing speed as you drill. When drilling into wood, use[...]

  • Страница 8

    14 15 1/2" Keyless Chucks (Cat. No. 48-66-1575) Rugged steel housing with rust resistant nickel plated jaws and body . For cordless drills with 1/2" - 20 thread. Hammer-Drill Accessory Kit (Cat. No. 48-30-0101) Includes 1/4" socket driver , 6F-7R slotted bit, #1 and #2 Phillips bits, 1/4" and 3/16" twist bits, and two 1/8&q[...]

  • Страница 9

    16 17 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Страница 10

    18 19 1. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MIL WAUKEE ac- crédité. 2. A VERTISSEMENT! La poussière dé- gagée par perçage, sciage et autres travaux de construct[...]

  • Страница 11

    20 21 MONT AGE DE L'OUTIL Installation de la poignée latérale 1 . Pour installer la poignée latérale, desserrez son manche jusqu’à ce que l’anneau soit suf fi samment grand pour glisser par-dessus le collier sélecteur de couple. Le nervure surélevée située sur le côté de l’anneau de la poignée latérale s’ajuste à l’int[...]

  • Страница 12

    [...]

  • Страница 13

    24 25 Perçage Réglez tous les deux le collier sélecteur de martelage/perçage et le collier sélecteur de couple à la position de perçage. Placez l’extrémité du foret ou de la mèche contre la surface de la pièce et appuyez fermement avant de démarrer . Une pres- sion trop grande ralentit le foret et diminue l’ef fi cacité du perçag[...]

  • Страница 14

    26 27 APPLICA TIONS Perçage du bois, des matériaux synthé- tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois, des matériaux synthétiques et du plastique, démarrez lente- ment la perceuse et augmentez graduelle- ment la vitesse à mesure que vous percez. Lors du perçage dans le bois, utilisez des mèches ou des forets hélicoïdaux. Utilisez[...]

  • Страница 15

    28 29 Entretien de la batterie Les batteries MIL WAUKEE sont conçues pour durer plusieurs années et/ou des mil- liers de cycles lorsqu’elles sont bien entre- tenues et utilisées selon les instructions de ce manuel. Une batterie qui est rangée durant six mois perdra sa charge si elle n’est pas utilisée. Les batteries se déchargent selon un[...]

  • Страница 16

    30 31 Mandrins sans clé de 1/2 po (13 mm) No de cat. 48-66-1575 Boîtier en acier brut avec mors et corps pla- qués au nickel et résistants à la rouille. Pour les perceuses sans fi l avec fi lets de 1/2 po - 20 T rousse d’accessoires pour marteau perforateur No de cat. 48-30-0101 Inclut un enfonce-douille de 1/4 po, un foret rainuré 6F-7R,[...]

  • Страница 17

    32 33 2. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construc- ción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer , defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales [...]

  • Страница 18

    34 35 7 8 9 1 2 3 4 5 6 1. Portaherramientas 2. Seguro de la batería 3. Batería 4. Gatillo 5. Interruptor de control 6. Collar del selector de par martilleo/taladrado (T aladro de percusión solamente) 7. Mandril sin chaveta 8. Mango Lateral 9. Collar del selector de par torsor 10. Interruptor de selección de velocidad 10 DESCRIPCION FUNCIONAL V[...]

  • Страница 19

    36 37 Cómo instalar el mango lateral 1. Para instalar el mango lateral, a fl oje el agarre del mango lateral hasta que la argolla sea lo su fi cientemente grande como para deslizarse sobre el collar del selector de par torsor . El reborde elevador en la argolla del mango lateral cabe dentro de la ranura alrededor de la herramienta. Gire el mango[...]

  • Страница 20

    38 39 NOT A: Dado que los ajustes anteriores constituyen solamente una guía, use una pieza de material de desecho para probar diferentes posiciones de embrague antes de colocar los tornillos en la pieza de trabajo. 1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el anillo en dirección antihoraria. Si se usan brocas para taladrar, deje que la bro[...]

  • Страница 21

    40 41 APPLICACIONES Para reducir el riesgo de electro- cución, antes de taladrar o colocar tornillos veri fi que que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. ADVERTENCIA T aladrado en madera, materiales compu- estos y plásticos Cuando taladre en madera, materiales com- puestos y plásticos, comience a taladrar a una velocidad [...]

  • Страница 22

    42 43 Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga sus baterías y car- gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bat- ería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica y limpieza (en- granes, fl[...]

  • Страница 23

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1900d1 09/05 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]