Morphy Richards Precise инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 41 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Iron
Morphy Richards NO NUMBER
4 страниц 0.52 mb -
Iron
Morphy Richards Breeze 300250
8 страниц -
Iron
Morphy Richards RN40635
8 страниц 0.44 mb -
Iron
Morphy Richards TURBOSTEAM RN40630 MUK REV2
8 страниц 0.45 mb -
Iron
Morphy Richards RN40692
8 страниц 0.49 mb -
Iron
Morphy Richards RN40630 MUK REV2
8 страниц 0.42 mb -
Iron
Morphy Richards ELITE S
10 страниц 0.49 mb -
Iron
Morphy Richards RN40514 MUK REV 1
8 страниц 0.17 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Morphy Richards Precise. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Morphy Richards Precise или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Morphy Richards Precise можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Morphy Richards Precise, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Morphy Richards Precise должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Morphy Richards Precise
- название производителя и год производства оборудования Morphy Richards Precise
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Morphy Richards Precise
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Morphy Richards Precise это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Morphy Richards Precise и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Morphy Richards, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Morphy Richards Precise, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Morphy Richards Precise, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Morphy Richards Precise. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
g f d e h p i q s } ≈ Precise Steam Ir on steam/spray shot Please read and keep these instructions Fer à repasser Pr ecise Steam vapeur/pulvérisation d’eau/jet de vapeur Mer ci de bien vouloir lir e et conserver ces instructions Precise Steam-Bügeleisen mit Dampf/Sprühen/Dampfstoß Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut a[...]
-
Страница 2
2 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic s afety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS B EFORE USING. 1 U se iron only for its intended use. 2 T o protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron, cord or plug in water or other liquids. 3 The iron should always be[...]
-
Страница 3
5 FILLING A 1 Make sure that the ir on is not p lugged in, then set the steam to d ry iron selector switch ⁄ t o t he ‘0’ position before filling the iron with water . 2 L ift up the filler cap and fill the tank ‡ with water through the filling hole ‰ , using the beaker provided (300ml). A Â After filling replace t he filler cap. In hard[...]
-
Страница 4
7 10 Hold the iron horizontally over a sink. 1 1 P ress and hold down the Self- C leaning button. 12 Steam and boiling hot water will d rain from the holes in the the soleplate washing away the scale and minerals that have built up inside the Steam Chamber . 13 Gently move the iron back and forth u ntil the water tank is empty . 14 When Self-Cleani[...]
-
Страница 5
EXCLUSIONS Morphy Richards shall not be liable t o replace or repair the goods under t he terms of the guarantee where: 1 The fault has been caused or is attributable to accidental use, m isuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or wher e the fault has been caused by power surges o r damage caused in transit. 2 T h[...]
-
Страница 6
11 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION T riez les articles à repasser en f onction du type de tissu. Cela minimisera la fréquence de réglage de température pour les différ ents v êtements. Remarque : Utilisez la fonction vapeur sur les vêtements pouvant ê tre repassés avec le thermostat à la position 2 et 3 points. Les textiles et les vête[...]
-
Страница 7
13 FIL TRE ANTICALCAIRE À VIE ( uniquement sur certains m odèles) L e filtre anti-calcaire à vie réduit les dépôts de calcaire et contribue à prolonger la durée de vie du fer . VIDAGE ET RANGEMENT L orsque vous avez terminé votre repassage, débranchez votr e fer . V érifiez que le bouton de sélection repassage vapeur ou à sec ⁄ est r[...]
-
Страница 8
15 Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez v otre ticket à cette notice d ’installation. V euillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe e n panne. V ous trouver ez ces informations sur la base de l’appareil. N uméro du modèle Numéro de série Si, pour quelque raison que ce soit, l’[...]
-
Страница 9
17 unbrauchbar gemacht werden, da ein Stecker mit frei l iegendem Kabel eine akute G efahr darstellt, wenn er an e ine Strom führende Steckdose angeschlossen wird. F alls die Sicherung in dem 13-A- Sicherungshalter (sofern vorhanden) ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung mit 13 A gemäß BS1362 z u verwenden. W ARNUNG: Dieses Gerät muss an[...]
-
Страница 10
19 Bügeln ohne Dampf Sie können das Bügeleisen auch o hne Dampffunktion benutzen. S tellen Sie sicher , dass der D ampfwählschalter ⁄ a uf das entsprechende Symbol gestellt ist. J e nach Kleidungsstück kann eine beliebige T emperatureinstellung benutzt werden. Die Sprühfunktion kann dann benutzt werden, wenn d er Behälter mit W asser gefü[...]
-
Страница 11
21 stets die Gebrauchsanweisung des Herstellers. Zum Beseitigen g eschmolzener Synthetikfasern s tellen Sie am Bügeleisen die T emperatur mit 3 Punkten ein, und bügeln Sie über einen sauberen Baumwollstoff. Die Ablagerungen w erden dabei von der Oberfläche der Heizplatte abgelöst. Reinigen der beschichteten Heizplatte (nur bestimmte Modelle) I[...]
-
Страница 12
23 7 T odo aparato utilizado por niños o cerca de niños debe estar sujeto a u na atenta vigilancia. 8 N o descuide la plancha mientras esté enchufada o sobre la tabla de planchar . 9 Pueden producirse quemaduras como consecuencia del contacto con piezas metálicas calientes, a gua caliente o vapor . T enga mucho cuidado al poner boca abajo una p[...]
-
Страница 13
25 ANTES DE UTILIZARLA Clasifique las prendas que va a p lanchar según el tipo de tela. De e ste modo no tendrá que ajustar v arias veces la temperatura para las diferentes prendas. N ota: La función de vapor solamente debe utilizarse en prendas que pueden plancharse con los ajustes de temperatura 2 y 3. Se supone que los tejidos y las p rendas [...]
-
Страница 14
27 en la posición . Levante el tapón de llenado y vacíe el agua que haya q uedado a través del orificio F . N o guarde la plancha en la caja, sino en posición vertical, con el objeto de evitar que las gotas del a gua que pueda haber quedado decoloren la suela G . Importante: El cable puede dañarse s i se lo enrolla demasiado ajustado a la pla[...]
-
Страница 15
29 4 El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico. 5 Morphy Richards no se r esponsabiliza de realizar ninguna reparación, en virtud de la garantía. 6 Los filtros de plástico para todos los calentadores y cafeteras de Morphy Richards no están cubiertos por la garantía. Esta garantía no confiere derechos d istintos de los expue[...]
-
Страница 16
31 Haal het beste uit uw nieuwe strijkijzer ... V eiligheid W ees voorzichtig bij het gebruik van dit apparaat. Het kan immers erg heet worden. Zet het apparaat altijd u it en laat het afkoelen voordat u het reinigt of opber gt. Zelfreiniging U w strijkijzer zal de beste resultaten opleveren en langer meegaan als u m instens eenmaal per maand de ze[...]
-
Страница 17
33 Automatische uitschakeling ( alleen op bepaalde modellen) A ls uw strijkijzer voorzien is van een automatische uitschakelingsfunctie, schakelt het apparaat na een b epaalde tijd vanzelf uit. Als het strijkijzer onbeheerd in horizontale positie wordt a chtergelaten, zal het na 1 minuut uitschakelen. In dat geval gaat het c ontrolelampje knipperen[...]
-
Страница 18
35 UITZONDERINGEN Morphy Richards zal de goederen n iet vervangen of reparer en volgens d e garantievoorwaarden wanneer 1 Het defect het gevolg is of kan zijn van accidenteel gebruik, misbruik, n alatigheid of oneigenlijk gebruik, gebruik buiten de aanbevelingen van de fabrikant of defecten die zijn veroorzaakt door stroompieken of s chade die is v[...]
-
Страница 19
37 Requisitos eléctricos V erifique se a voltagem na placa n ominal do seu aparelho c orresponde à alimentação e xistente na sua habitação, que deve ser CA (Corrente Alterna). S e as tomadas da sua habitação não forem apropriadas para a ficha fornecida com este aparelho, a mesma deverá ser retirada e deve i nstalar -se uma nova adequada. [...]
-
Страница 20
39 Prima o botão de disparo de vapor fi para obter uma saída de vapor e xtra para engomar vincos em m ateriais fortes, tais como gangas. O disparo de vapor pode ser utilizado durante a engomagem a seco, desde que haja água no d epósito, e o controlo de temperatura esteja definido dentro da amplitude do vapor . N ão utilize o disparo de vapor [...]
-
Страница 21
41 Se a avaria surgir passados 28 dias e dentro dos 24 meses a partir da d ata de aquisição do aparelho, d everá contactar a linha de a ssistência e referir o número do modelo e de série do produto ou escrever à Morphy Richards para o e ndereço abaixo citado. Uma cópia comprovativa de compra do aparelho poder -lhe-á ser pedida. E xceptuan[...]
-
Страница 22
43 Per avere il meglio dal vostro nuovo ferro da stiro... S icurezza Prestare attenzione durante l’utilizzo di questo elettrodomestico, poiché p uò diventare molto caldo. Spegnere sempre l’unità e lasciarla raffreddar e prima di pulirla o metterla via. Pulsante per l’autopulizia P er ottenere una stiratura eccezionale e far durare il ferro[...]
-
Страница 23
45 stira a secco non è necessario che vi sia acqua nel serbatoio. Spruzzo C Premere il pulsante per lo spruzzo › e indirizzare lo spruzzo d’acqua verso le pieghe ostinate. È possibile fare questa operazione anche quando si stira a secco se vi è a cqua nel serbatoio. Può essere necessario premere il pulsante per l o spruzzo d’acqua alcune [...]
-
Страница 24
47 LA GARANZIA DI DUE ANNI È importante conservare la ricevuta d el rivenditore a titolo di prova di acquisto. Appuntare la ricevuta sulla retr ocopertina del presente manuale p er futuro riferimento. Indicare le informazioni riportate di seguito se si verifica un’anomalia s ul prodotto. Questi numeri sono riportati sulla base del prodotto. N. m[...]
-
Страница 25
49 • Når strygejernet placeres på støttefladen, skal det sikres, at o verfladen, som støttepladen p laceres på, er stabil. Behandling af skoldninger • Hæld straks rindende, koldt vand over det skoldede område. Stands ikke for at fjerne beklædning, og s øg straks lægehjælp. Elektriske krav Kontroller , at den spænding, der står på [...]
-
Страница 26
51 Strygejernet kan indstilles til en hvilken som helst temperatur , a fhængig af klædningsstykket. Man k an bruge sprayfunktionen, hvis der e r vand i vandbeholderen (se afsnittet om påfyldning). Du behøver ikke at komme vand i beholderen, n år du vil stryge uden damp. Spray C T ryk på sprayknappen › , og ret v andstrålen mod særligt van[...]
-
Страница 27
53 DIN GARANTI PÅ TO ÅR Det er vigtigt at du gemmer k vitteringen som bevis på købet. Du k an hæfte kvitteringen til bagsiden a f denne vejledning for fremtidig refer ence. O pgiv venligst følgende numre hvis der opstår en fejl med produktet. Numrene kan findes på produktets underside. Modelnr . Serienr . Alle produkter fra Morphy Richards [...]
-
Страница 28
55 Elektriska krav Kontrollera att spänningen på m ärkplåten på din hushållsapparat m otsvarar ditt hus elförsörjning som m åste vara växelström. Om den kontakt som medföljer d enna apparat inte passar i eluttagen i ditt hem, ska kontakten avlägsnas och bytas ut mot en som passar . V ARNING: Om den kontakt som a vlägsnas från nätsla[...]
-
Страница 29
57 T orrstrykning Du kan använda strykjärnet för e nbart torrstrykning. Se till att v äljaren för ånga till torrstrykning ⁄ ä r inställd på symbolen. Beroende på textilen kan du a nvända valfri temperaturinställning. Sprejfunktionen kan användas under förutsättning att det finns vatten i tanken (se avsnittet om att f ylla på vatte[...]
-
Страница 30
59 TVÅ ÅRS GARANTI Det är viktigt att behålla köpkvittot f rån återförsäljaren som i nköpsbevis. Häfta fast ditt kvitto på d enna baksida för framtida referens. Uppge följande information om det u ppstår fel i produkten. Dessa nummer finns på produktens undersida. M odellnr Serienr . A lla produkter från Morphy Richards testas indi[...]
-
Страница 31
61 • Nie wolno umieszczać ż elazka na lub w pobliżu gorącego gazu, p alnika elektrycznego ani w g orącym piekarniku. • Nie wolno k orzystać z funkcji pionow ego wytwarzania pary do p rasow ania ubrań, które ktoś ma na sobie. • Przed napełnianiem ż elazka wodą, w ylew aniem wody lub gdy żelazk o nie jest używane, odłącz prze w?[...]
-
Страница 32
63 Jest to sytuacja zupełnie normalna, pokazująca, że ż elazko utrzymuje u stawioną przez Ciebie temperatur ę. Z awsz e warto rozpocząć prasow anie od materiałów wymagający ch niższyc h temperatur , a następnie przejść do materiałów wymagający ch wyższy ch temperatur . Ż elazko szybciej się nagrze wa niż stygnie, więc można [...]
-
Страница 33
65 11 Naciśnij i przytr zymaj przycisk auto czyszczenie. 1 2 P ara wodna oraz wrząca woda, w ypływając z otw orów w stopie, wypłucze kamień oraz zanieczyszczenia mineralne n agromadz one w komorze paro wej. 13 Delikatnie potrząśnij żelazkiem w tył i w przód, aż do opróżnienia z biornika na wodę. 1 4 P o zakończ eniu auto czyszczeni[...]
-
Страница 34
67 Другие меры предосторо жности • Всег да уст анавливайте утюг на б езопасном расстоянии от кр ая рабо чей поверхности/г ладильной доски. • Испо льзуйте утюг тольк о на прочной и ровной повер?[...]
-
Страница 35
69 ЗАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ A 1 Убе дитесь в том, что утюг не п о дключен к сети пит ания, и у ст ановите переключатель п аровог о/сух ого г лажения ⁄ в по ло жение ‘0’ пере д заполнением утюг а во дой. 2 По д[...]
-
Страница 36
71 СИСТЕМА ПРЕДОТВР АЩЕНИЯ ОБР АЗОВАНИЯ НАКИПИ ( то лько для некоторых мо делей) Система пре дотвращения образования накипи сниж ает к о личество от ло жений и про длевает срок службы утюг а. ОП?[...]
-
Страница 37
73 Г арантия не распростр аняется на расх одные ма териалы, такие к акпак еты, фильтры и с теклянные сосу ды. Данная г арантия не пре дост авляет каких -либо других п рав, кроме те х, которые четк о[...]
-
Страница 38
75 ≈ 74 1 . Г арантийное обслуживание про дукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории Р оссии техническими центрами РТЦ « СОВИНСЕРВИС» . 2. Г арантийный срок на изделияMorphyRichardsсост авляет 2 го[...]
-
Страница 39
76 77 g f d e h p i q s } g M orphy Richards products ar e intended for household use only . Morphy Richards has a policy of continuous improvement in pr oduct quality a nd design. The Company , therefore, r eserves the right to change the specification of its models at any time. The After Sales Division, M orphy Richards Ltd, Mexborough, South Y o[...]
-
Страница 40
79 78[...]
-
Страница 41
RN40730MEE 01/07 80[...]