Moulinex Robot Masterchef 2000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Moulinex Robot Masterchef 2000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Moulinex Robot Masterchef 2000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Moulinex Robot Masterchef 2000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Moulinex Robot Masterchef 2000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Moulinex Robot Masterchef 2000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Moulinex Robot Masterchef 2000
- название производителя и год производства оборудования Moulinex Robot Masterchef 2000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Moulinex Robot Masterchef 2000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Moulinex Robot Masterchef 2000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Moulinex Robot Masterchef 2000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Moulinex, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Moulinex Robot Masterchef 2000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Moulinex Robot Masterchef 2000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Moulinex Robot Masterchef 2000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FR NL PT FA EN IT EL RU KK DE ES AR UK[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    [...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    1 FR a Bloc moteur a1 Sélecteur de vitesses : position « Pulse » (mar che in termittente) – « 0 » – « 1 » – « 2 » a2 Bouton poussoir ouverture couver cle . b Ensemble bol hach oir b1 P oussoir doseur b2 Couvercle avec ch eminée b3 Bol c Entr aîneur comm un d Couteau hachoir ino x e Disque ém ulsionn eur f Cartouch es coupe-légume[...]

  • Страница 6

    2 1/ PÉTRIR / MÉLANGER / HACHER Emboîtez le couteau métal (d) (enlev er le protège couteau) sur l’en traîn eur (c) et tournez-le jusqu’en position d e verrouillag e . • Positi onnez le tout sur l’ax e centr al du bol (b3) . • Mettez les ingrédi ents d ans le bol (b3) . • Posez le couver cle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le d an[...]

  • Страница 7

    3 FR 4/ RÂPER / TRANCHER : • Insérez la cartou che ch oisie (f) d ans le support cartou che (g) , in trod uisez au maxim um l’axe de l’en traîn eur (c) à travers la cartou che (f) , et verr ouillez l’ensemble , puis positi onnez le tout sur la sortie bloc m oteur (a) . • Placez l’ensemble sur l’axe cen tral d u bol (b3) . • Pose[...]

  • Страница 8

    4 P A TES (Laissez reposer 1 heure au frais) Pâte brisée (P our un moule d e Ø 28 cm) • Dans le bol muni d u couteau, versez 200 g de f arine , 100 g beurr e et une pin cée sel. • Faites foncti onner le r obot 10 second es puis versez 5 cl d’eau par la cheminée d u couvercle (b2) en fon ctionn emen t. • Laissez tourner l’appareil jus[...]

  • Страница 9

    5 FR Soupe de carottes au cumin : – 280 g de carottes coupées en cubes d e 15mmx15mm – 420 ml d’eau – 1 cuillère à café de cumin – Sel, poivre • Mettez les carottes d ans le g obelet et ajoutez l’eau. Mixez en vitesse 2 pen dan t 2 minutes maxim um. Arrêtez l’appareil. V ersez l’en semble dan s une casser ole , ajoutez le cum[...]

  • Страница 10

    6 a Motor unit a1 Speed selector: “Pulse” position (intermitten t operati on) – “0” – “1” – “2” a2 Push button to open lid b Mincer bowl assembly b1 Pusher with m easuring m arks b2 Lid with feed er tube b3 Bowl c Common d rive d Stainless steel mincer blade e Em ulsifying disc f V egetable cutter discs A Fine grating D Thin s[...]

  • Страница 11

    7 EN 1/ KNEADING / MIXING / CHOPPING Fit the m etal blade (d) (remo ve the blade pr otector) on the d rive (c) and turn it un til it locks. • Place the assembly on the cen tral shaft o f the bowl (b3) . • Put the ingr edien ts in the bowl (b3) . • Place the lid (b2) on th e bowl (b3) and turn it an ticlockwise un til you hear a “ cli ck” [...]

  • Страница 12

    8 • Insert the f ood in the feed tube on th e lid (b2) an d guid e it with the push er (b1) but never with the fin gers or an y other uten sil. • Start the applian ce . Prepar ations • Disc A (fine gratin g). • Disc D (thin slicing). • Disc C (coarse grating) (*d ependin g on mod el) • Disc H (coarse slicing) (*d ependin g on mod el) ?[...]

  • Страница 13

    9 EN DOUGHS (Leave to stand f or 1 hour in the refriger ator) Short-crust pastry (For a 28 cm Ø mould) • Into the bowl, fitted with th e blade , put 200 g o f flour , 100 g of butter and a pinch o f salt. • Run the processor f or 10 seconds th en pour 50 ml of water in thr ough the feed tube (b2) while it is running. • Allow the applian ce t[...]

  • Страница 14

    10 Carrot soup with cumin: Ingr edien ts: – 280 g carrots, cut in to cube of 15 mm x 15 mm – 420 ml of water – 1 teaspoon cumin – Salt and pepper • Put the carrot pi eces in the glass jar an d add th e water . Mix in max speed for 2 minutes maxim um. T urn off th e applian ce . P our the mixtur e into a sau cepan, add th e cumin and cook [...]

  • Страница 15

    11 DE a Motorblock a1 Geschwindigkeitsr egler: „Pulse“-Funktion (Intervallbetri eb) - „0“ - „1“ - „2“ a2 Deckelöffn ung mit Dru ckknop f b Rührschüsselset b1 Stopfer mit Dosi erfunktion b2 Deckel mit Einfüllstutzen b3 Schüssel c Universal Mitn ehmer d Edelstahl-Zerklein erungsm esser e Em ulgiersch eibe f Gemüseschnei dein sä[...]

  • Страница 16

    12 • Entrieg elung d es Deckels: Drück en Sie auf d en Druckkn opf zur Deck elöffnun g (a2) , um den Deckel (b2) autom atisch zu entri egeln un d nehm en Sie ihn an schließen d ab . 1/ KNETEN / MISCHEN / ZERKLEINERN Stecken Si e das M etallmesser (d) (Messerschutz abnehmen) auf d en Mitnehm er (c) und d reh en Sie es bis es einr astet. • Set[...]

  • Страница 17

    13 DE Achtung • Verwen den Si e die Em ulgiersch eibe (e) weder zum Kn eten von schweren T eigen noch zum Mischen von lei chten T eigen. • Verwen den Si e niem als das Stan dmix erzubehör (h) gem einsam mit d er Emulgi erscheibe (e) . Maxim ale Betriebszeit: 4 Min uten. 4/ RASPELN / SCHNEIDEN: • Setzen Sie den g ewünsch ten Schnei dein satz[...]

  • Страница 18

    14 TEIGE (1 Stunde im Kühlschrank ruhen lassen) Mürbeteig für pikante Beläge (für ein e Backform mit Ø 28 cm) • Geben Sie in die Schüssel mit ein gesetztem M esser 200 g Mehl, 100 g Butter un d eine Prise Salz. • Schalten Sie das Gerät 10 Sekun den ein, g eben Sie d ann 5 ml W asser dur ch den Einfüllstutzen des Deck els (b2) bei laufe[...]

  • Страница 19

    15 DE SUPPE Lauchcremesuppe (4 P erson en) • Schälen Sie 150 g Lauch un d schnei den Si e ihn in Stücke . Geben Si e die Lau chstück e in die Schüssel mit eing esetztem Metallm esser und hack en Sie ihn 20 Sekun den. Z erlassen Sie 20 g Butter in einem T opf und geben Si e den g ehackten Lauch d azu. Diese Misch ung d ann umrühren, zud ecken[...]

  • Страница 20

    16 Eischwerkuchen (4 - 6 P erson en) • Geben Sie in die Schüssel mit ein gesetztem M esser 150 g Mehl, 1/2 Päck chen H efe , 150 g Zu cker , 150 g Butter und 3 Eier . • Schalten Sie 2 Minuten lan g ein. Geben Sie di e Masse in ein e gefettete un d gestaubte Kastenf orm. • Bei 180°C über eine Dauer von 55 Minuten back en. Schlagsahne (6 - [...]

  • Страница 21

    17 NL a Motorblok a1 Snelh eidsk euzeschakelaar: “pulse” stand (on derbr oken werkin g) – “0” – “1” – “2” a2 Knop om d eksel te openen b Assemblag e van de m engk om b1 Aand rukstop met m aataand uidin g b2 Deksel met vulschach t b3 Meng kom c Aand rijving d Roestvrijstalen mes e Em ulgeerschijf f Groen teschijven A Fijn raspe[...]

  • Страница 22

    18 • Deksel ontgren delen: d ruk op de kn op (a2) om het ver gren delin gslipje op het d eksel automatisch te on tgren delen (b2) en til vervolg ens h et deksel van h et apparaat. 1/ KNEDEN / MENGEN / HAKKEN Zet h et metalen m es (d) (verwijder de mesbeschermer) op d e aand rijving (c) en d raai h et vast. • Plaats het geh eel op de cen trale a[...]

  • Страница 23

    19 NL • Plaats het geh eel op de cen trale as van d e men gkom (b3) . • Zet het d eksel (b2) op de m engk om (b3) en dr aai de m engk om naar r echts totd at u een klik hoort. • Plaats het voedsel in de vulschach t van het d eksel (b2) en druk h et met d e aand rukstop (b1) naar ben eden. Gebruik hi ervoor nooit uw vin gers o f een and er voo[...]

  • Страница 24

    20 DEEG (1 uur in de koelk ast laten staan) Kor stdeeg (V oor een deegvorm m et een diam eter van 28 cm ) • Plaats het mes in de m engk om en doe 200 g bloem, 100 g boter en een sn ufje zout in de m engk om. • Laat de keuk enmachin e 10 second en dr aaien en voeg d an 50 ml water toe via d e vulschacht (b2) , terwijl het appar aat dr aait. • [...]

  • Страница 25

    21 NL W ortelsoep met k omijn: Ingr ediënten: – 280 g wortelen, in stukjes van 15 mm x 15 mm gesned en – 420 ml water – 1 theelepel komijn – Zout en peper • Doe de stukjes wortel in de glazen k an en voeg het water toe . M eng g edur end e maxim um 2 minuten op d e maxim um snelh eid . Schakel h et apparaat uit. Gi et het m engsel in een[...]

  • Страница 26

    22 a Blocco motor e a1 Selettore di velocità: posizi one “Pulse” (funzion amen to intermitten te) – “0” – “1” – “2” a2 T asto d’apertur a del coper chio b Gruppo contenitor e tritatutto b1 Pressin o dosator e b2 Coperchi o con imboccatura b3 Contenitor e c Cilind ro gui da com une d Coltello tritatutto inox e Disco em ulsio[...]

  • Страница 27

    23 IT • Utilizzo del selettor e di velocità (a1) : – Pulse: per un miglior e contr ollo e una mi glior e omog eneizzazi one di d eterminate pr eparazi oni. – Funzionamento continuo: ruotarlo fino alla posizion e “ 1 ” (velocità bassa) o “ 2 ” (velocità alta). – Arresto: P er arrestar e l’apparecchi o, riportare il selettor e in[...]

  • Страница 28

    24 Prepar azioni • È possibile preparar e da 1 a 4 albumi e fin o a 0,2 litri di panna alla velocità 2. Attenzione • Non utilizzare m ai il disco emulsi onator e (e) per impastare paste pesan ti o amalgam are paste legg ere . • Non utilizzare il Blen der System (h) con il disco em ulsion atore (e) . T empo massimo d’utilizzo: 4 minuti. 4/[...]

  • Страница 29

    25 IT IMP ASTI (lasciare riposare 1 or a in frigorifero) P asta brisée (per uno stampo di 28 cm di Ø) • Nel contenitor e provvisto d el coltello, versare 200 g di f arina, 100 g di burr o e un pizzico di sale . • Azionar e l’apparecchi o per 10 secondi, quin di versare 5 cl d’acqu a nell’imboccatur a del coperchi o (b2) con l’apparecc[...]

  • Страница 30

    26 ZUPPE V ellutata di porri (4 person e) • Mond are 150 g di porri e tagli arli a cubetti. V ersare i porri tagli ati nel con tenitore pr ovvisto di coltello metalli co e tritare per 20 secon di. Sciogli ere 20 g di burr o in una casseru ola, aggiung ere i porri tritati, m escolare , coprir e e portare a cottur a per 15 minuti. • Mond are 150 [...]

  • Страница 31

    27 IT T orta par adiso (4/6 persone) • Nel contenitor e provvisto d el coltello, versare 150 g di f arina, 1/2 bustin a di lievito, 150 g di zucch ero, 150 g di burr o e 3 uova. • Azionar e l’apparecchi o per 2 minuti. V ersar e in uno stampo d a torta imburrato e inf arinato. • Cuocere in f orno (180 °C) per 55 min uti. P anna montata (6/[...]

  • Страница 32

    28 a Bloque motor a1 Selector de velocidad es: posición “Pulse” (mar cha intermiten te) – “0” – “1” – “2” a2 Pulsador par a apertura d e tapa b Conjunto d e vaso de pi cador a b1 Empujador d osificad or b2 T apa con chim enea b3 V aso c Mecanism o de arr astre n ormal d Cuchilla picad ora d e acero in oxi dable e Disco par a [...]

  • Страница 33

    29 ES 1/ AMASAR / MEZCLAR / PICAR Encaje la cu chilla metáli ca (d) (quite el pr otector de cuchilla) en el mecanism o de arr astre (c) y gírelo hasta la posi ción de bloqueo. • Pon ga todo en el eje cen tral d el vaso (b3) . • Coloque los ingredi entes en el vaso (b3) . • Coloque la tapa (b2) en el vaso (b3) y gírela en el senti do inver[...]

  • Страница 34

    30 4/ RALLAR / TROCEAR: • Inserte el cilind ro d e su elección (f) en el soporte de cilin dr o (g) ; intr oduzca hasta el f ond o el eje del m ecanismo d e arrastr e (c) en el interi or del cilin dr o (f) y bloquee el conjunto; d espués, acople la unid ad en la salid a del bloque m otor (a) . • Coloque el conjunto en el eje centr al del vaso [...]

  • Страница 35

    31 ES MASAS (Dejar r eposar 1 hora en la ne ver a) Masa quebrada (P ar a un mold e de Ø 28 cm) • Vierta 200 g de harin a, 100 g de m antequilla y un a pizca de sal en el vaso con la cu chilla instalad a. • Pon ga en funci onami ento el r obot dur ante 10 segun dos; d espués, vi erta 5 cl de agu a por la chimen ea de la tapa (b2) mi entr as el[...]

  • Страница 36

    32 Salsa cóctel • En el vaso y con el accesorio para em ulsion ar instalad o, mezcle la m ayonesa con un a cuchar ada sopera d e salsa de tom ate envasada, un as gotas d e salsa pican te de pimi entos r ojos y unas gotas d e salsa W orcestershir e dur ante 20 segun dos . SOP A Crema de puerr os (4 personas) • Limpie 150 g de puerr os y córtel[...]

  • Страница 37

    33 ES POSTRES P astel de yogur (6/8 person as) • 1 vaso de yogur natur al (que servirá de m edid or), 2 vasos de azúcar en polvo, 3 vasos d e harina, 1/2 vaso de aceite , 3 h uevos y 1 sobre d e levadur a. • Vierta todos los in gredi entes en el vaso con la cu chilla instalad a. • Pon ga el aparato en fun cion amien to dur ante 2 min utos. [...]

  • Страница 38

    34 a Bloco motor a1 Selector de veloci dad es: posição “Pulse” (funci onam ento in termitente) – “0” – “1” – “2” a2 Botão pulsador d e abertura d a tampa b Conjunto d o copo para pi car b1 Calcador d oseador b2 T ampa com chaminé b3 Copo c Eixo com um d Lâmina picad ora in ox e Disco par a emulsi onar f Discos corta-legum[...]

  • Страница 39

    35 PT 1/ AMASSAR / MISTURAR/PICAR Encaix e a lâmina d e metal (d) (retire a pr otecção da lâmina) no suporte (c) e r ode-o até à posição de bloquei o. • Posi cion e o conjunto n o eixo cen tral d o copo (b3) . • Deite os ingredi entes n o copo (b3) . • Coloque a tampa (b2) no copo (b3) e rod e - o no sen tid o contrári o aos ponteir [...]

  • Страница 40

    36 4/ RALAR / CORT AR: • Introd uza o disco escolhid o (f) no suporte d o disco (g) , coloque o eixo d o suporte (c) pelo disco (f) e bloqueie o conjun to; em seguid a, posici one-o sobr e a saída d o bloco motor (a) . • Coloque o conjunto no eix o centr al do copo (b3) . • Coloque a tampa (b2) no copo (b3) e rod e-o para a dir eita até ouv[...]

  • Страница 41

    37 PT MASSAS (Deix e repousar dur ante 1 hora no frio) Massa quebrada (P ar a uma f orma d e Ø 28 cm) • No copo com a lâmina, d eite 200 g de f arinha, 100 g de m antei ga e uma pitad a de sal. • Coloque o robot em funci onam ento d uran te 10 segund os e deite 5 cl d e água pela chaminé d a tampa (b2) dur ante o fun cion amen to. • Deixe[...]

  • Страница 42

    38 Sopa de cenoura com cominhos: Ingr edien tes: – 280 g de cenour as, corte em cubos d e 15 mm x 15 mm – 420 ml de água – 1 colher de chá d e cominhos – Sal e pimenta • Coloque os pedaços de cen oura n o jarro d e vid ro e adi cion e água. Mistur e à velocid ade máxim a num máxim o de 2 min utos. Desli gue o aparelh o. Deite a mis[...]

  • Страница 43

    39 EL a Κεντρική μονάδα a1 Διακόπτης ταχυτήτων: θέση “Pulse” (διακεκομμένη λειτουργία) – “0” – “1” – “2” a2 Κουμπί ανοίγματος κ απακιού b Σύσ τημα μπολ κόπτη b1 Πιεσ τήρας με δοσομέτρηση b2 Κα πάκι με[...]

  • Страница 44

    40 • Χρήση τ ου διακόπτη ταχυτήτων (a1) : – Pulse (διακεκ ομμένη λειτουργία) : για κ αλύτερο έλεγχο κ αι καλύτερη ομογ ενοποίηση ορισμένων μειγμάτων . – Συνεχής λειτουργία: γυρίστε τον διακ όπτη στη ?[...]

  • Страница 45

    41 EL 3/ ΧΤΥΠΗΜΑ / ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΣΗ • Προσα ρτήστε τον δίσκο γαλακτωματοποίησης (e) πάνω στον οδη γό (c) και περιστρέψτε τ ο έως ότου να ασφαλίσει. • Τοποθετήστε και τ α δύο μαζί πάνω στον κεν τρικό άξο?[...]

  • Страница 46

    42 ΖΥΜΕΣ ( Αφήστε την εκάστοτε ζύμη να ξεκου ραστεί για 1 ώρα σ το ψυγείο) Ζύμη μπριζέ (Γ ια πυρέξ διαμέτ ρου 28 εκ.) • Μέσα στο μπολ όπ ου έχετε τοποθετήσει τ ο σύστημα λεπίδων, προσθέστε 200 γρ. αλεύρ[...]

  • Страница 47

    43 EL Ζύμη για κρέπες (16 λεπτές κρέπες) • Μέσα στο μπολ όπ ου έχετε τοποθετήσει τ ο σύστημα λεπίδων, προσθέστε 2 αβγά, 1 κουταλιά της σούπας λάδι, 15 γρ. ζ άχαρη, ½ λ ίτρο γάλα κ αι μία κουταλιά της σού?[...]

  • Страница 48

    44 ΛΑ ΧΑΝΙΚΑ Πατάτες ογκ ρατέν (4 άτομα) • Μέσα στο πολ υμηχάνημα όπου έχ ετε τοποθετήσει τ ον οδηγό (c) κ αι τον δίσκ ο A , τρίψτε 70 γρ. γ ραβιέρας. Αφήστε το τυρί στην άκρη. Ξεφλουδίστε 700 γρ. πατάτε ς[...]

  • Страница 49

    45 AR   8  6        3    2    ?[...]

  • Страница 50

    46                       ?[...]

  • Страница 51

    47 AR      28      ?[...]

  • Страница 52

    48       )b3(                    )a1( [...]

  • Страница 53

    49 AR  1  )c(    )b(      )b3[...]

  • Страница 54

    50 e   f     A    B    C  [...]

  • Страница 55

    51 FA         150  ?[...]

  • Страница 56

    52      1   1   1     ?[...]

  • Страница 57

    53 FA  1     28     [...]

  • Страница 58

    54     2  4  1       ?[...]

  • Страница 59

    55 FA  1  )c(   ?[...]

  • Страница 60

    56 e   f     A    B    C  [...]

  • Страница 61

    57 RU a Блок мотора a1 Перек лючатель скорости: положение “Pulse ” (периодический режим работы) – “0” – “1” – “2” a2 Нажмите кнопку , чтобы открыть крышку b Б лок мясорубки в сборе b1 Т олкатель с мер?[...]

  • Страница 62

    58 • У с тановит е крышку (b2) на чашу (b3) и поверните ее прот ив часовой стрелки, пока не услышите щелчок. • Запу стите электроприбор. • Использование переключателя скорости (a1) : – Режим “Pulse ”: Д[...]

  • Страница 63

    59 RU 3/ ВЗБИВАНИЕ / ЭМУ ЛЬГ АЦИЯ / СБИВАНИЕ • Вставь те эмульгирующий диск (e) в привод (c) и повернит е его д о блокировки. • Поместит е конструкцию на центральную ось чаши (b3) . • Поместит е ингредие[...]

  • Страница 64

    60 ТЕСТО (поставь те на 1 час в холодильник) Песочное тесто (для формы 28 см в диаметре) • В чашу , в которой установлен нож, поместит е 200 г муки, 100 г сливочного масла и щепотку соли. • Запу стите ко?[...]

  • Страница 65

    61 RU • Запу стите комбайн с системой блендера на 10 с екунд, затем всыпь те муку (200 г) и оставь те машин у работат ь до достижения однородной смеси. • Дайт е тесту выстояться в течение 1 часа. СОУС ?[...]

  • Страница 66

    62 • Залейт е смесью картофель. • Посыпь т е тер тым сыром грюйер и выложит е сверху несколько кусо чков сливочного масла. • Поместит е в духовку , нагре тую до температуры 210°C, на 1 час. КОКТЕЙЛЬ[...]

  • Страница 67

    63 UK a Блок двигуна a1 Перемикач швидкостей: положення «Pulse» (змінний режим роботи) – «0» – «1» – «2» a2 Кнопка для відкривання кришки b Б лок чаші м’ясорубки b1 Штовхач із вимірювальними позначками[...]

  • Страница 68

    64 • Запу стіть пристрій. • Використання перемикача швидк остей (a1) : – Pulse: для кращого контролювання і змішування певних сумішей. – Безперервна робота: поверніть перемикач у положення « 1 » (п?[...]

  • Страница 69

    65 UK 3/ ЗБИВАННЯ / ЕМУ ЛЬСУВАННЯ / РОЗПУШЕННЯ • У с тановіть диск ему льсування (e) на привід (c) і поверніть його до фіксації. • У с тановіть зібраний блок у цент рі чаші (b3) . • Покладіть інгредієнти[...]

  • Страница 70

    66 ТІСТО (залиште у х олодильнику на 1 го дину) Пісочне тісто (для форми діаметром 28 см) • У чашу з но жем покладіть 200 г борошна, 100 г масла і пучку солі. • Запу стіть комбайн на 10 секунд, потім під ч[...]

  • Страница 71

    67 UK Соус тартар • У чашу з но жем покладіть майонез і покришіть 100 г корнішонів, невелику цибулину , 1 пучок трав (кервель, цибуля сіянка, петрушка і полин острогін) і 2 столові ложки каперсів. Час[...]

  • Страница 72

    68 ДЕСЕРТИ Йогуртовий тор т (6 - 8 порцій) • 1 бано чка звичайного йогурту (використовується в якості мірки), 2 баночки цукру -піску , 3 баночки борошна, 1/2 баночки олії, 3 яйця, 1 пакетик дріжджів. • По[...]

  • Страница 73

    69 KK           ?[...]

  • Страница 74

    70   )a1( :  –      – [...]

  • Страница 75

    71 KK   )b2(   )b3(           ?[...]

  • Страница 76

    72        ?[...]

  • Страница 77

    73 KK                 ?[...]

  • Страница 78

    74           ?[...]

  • Страница 79

            ﺭﺋﺍﺯﺟﻟﺍ ALGERIA )0( 41 28 18 53 ﺔﻧﺳ ﺓﺩﺣﺍﻭ        ARGENTIN A 0800 - 122 - 2732   ?[...]

  • Страница 80

    COLOMBI A          ,   [...]

  • Страница 81

    ҚАЗ АҚ СТ АН KAZ AK HST AN 727   2 жыл  ЖАҚ «Группа СЕБ  Восток» 125171, Мәскеу, Ленинградск ое шоссесі,16А, 3 үйі 한국어 KOREA 1588 - 1588  ( 유 ) 그룹 세브 코리아 서울시 종로구 청계천로 35 서린?[...]

  • Страница 82

    ﻥﺎﻣ ُ ﻋ ﺔﻧﻁﻠ ﺳ OM AN 24703471 ﺔﻧﺳ ﺓﺩﺣﺍﻭ              ?[...]

  • Страница 83

                ?[...]

  • Страница 84

    INTERNATI ONAL GUARANTE E Date o f pur chase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fech a de compra / D ata da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / A ankoopdatu m / K øbsdato / Inköpsdatu m / Kj øpsdato / Ostopäivä / Data za kupu / Data vânzării / Įsigiji mo data/ Ostukuup äev / Datu m nakupa / Sor[...]

  • Страница 85

    8080014337 FR p. 1 – 5 EN p. 6 – 10 DE p. 11 – 16 NL p. 17 – 21 IT p. 22 – 27 ES p. 28 – 33 PT p. 34 – 38 EL p. 39 – 44 AR p. 50 – 45 FA p. 56 – 51 RU p. 57 – 62 UK p. 63 – 68 KK p. 69 – 74[...]