MTD 769-04210 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации MTD 769-04210. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции MTD 769-04210 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции MTD 769-04210 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций MTD 769-04210, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции MTD 769-04210 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства MTD 769-04210
- название производителя и год производства оборудования MTD 769-04210
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием MTD 769-04210
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск MTD 769-04210 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок MTD 769-04210 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта MTD, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания MTD 769-04210, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства MTD 769-04210, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции MTD 769-04210. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • T roub leshooting • P arts Lists • Warranty 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A. IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION OPERA T OR’S MANU AL T w o-Stage Sno w Thr o wer 0 7/0 9/08 76 9 - 0 42 10[...]

  • Страница 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do N OT return the unit to the retailer from whic h it was pur chased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FO RE Y OU ST ART AS SE MBLING Y O UR NEW E QUI PM ENT , please l ocate th e model plat e on the equ ipment a nd copy the model numbe r and the se rial numbe r to th e [...]

  • Страница 3

    3 Symb ol D escription READ THE OPERA T OR’S MANUAL(S ) Read, under stan d, and follow all ins truc tions i n the manua l ( s ) before attempt ing to asse mble an d operate. W ARNING — ROT A TING BLA DES Keep hands out of in let and di scharg e ope nings wh ile mac hine is ru nning. There are rotating b lades in side. W ARNING — ROT A TING BL[...]

  • Страница 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a saf e place f or future and regular ref erence and f or ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w [...]

  • Страница 5

    5 Operation 1 . Do not p ut han ds or feet n ear rot atin g par ts, i n the au ger / imp eller h ous ing or c hute as sem bly. Contac t wit h the rotat ing par t s ca n ampu tate ha nds a nd feet . 2. The aug er / im pel ler co ntro l lever is a safet y d evic e. Never bypas s its o per ation. D oin g so makes t he ma chi ne uns afe and may c ause [...]

  • Страница 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer IMPORT ANT : The snow thrower is ship ped wit h oil and WITHOUT GASOLINE. Af ter ass embly , refer to separate engi ne manual for pro per fuel an d engine o il recommendations. 1 . Obser v e the lower area of the sn ow thrower to be sure both ca bles are ali gned wi th roller g uide s. a. Pull up and b ack on up [...]

  • Страница 7

    7 3 CA UTION Pri or to operating yo ur snow th rower , refer to A uger Control T est on page 1 1 . Read and foll ow all instruction s care - full y and per form al l adjustments t o verify yo ur unit is operatin g safely and properly . Setting Up Y our Snow Thr o wer The exten sion c ord is fastene d with a c able ti e to the rear of the auger hou [...]

  • Страница 8

    8 4 Operating Y our Snow Thr o wer Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, get ac quainted w ith its c ontrols a nd features. These are desc ribe d below and illu strated in Figure 4 - 1 . Thi s knowled ge will a llow you to use your new equipme nt to its fulles t potential. NOTE : For detailed star ting instruc tio ns and more [...]

  • Страница 9

    9 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the ey es, which can damage yo ur ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per formi ng an y adjust- ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is sta[...]

  • Страница 10

    10 Gas & Oil Fill-Up Ser vic e the eng ine wit h gasoli ne and oil a s instru cted in the separ ate engine manu al packed wit h your unit. Read instru ctio ns carefully. Star ting the Engine W ARN IN G : Always keep hand s and fee t clea r of moving par t s. Do n ot use a pre ssuriz ed st ar ting flui d. Vapors ar e flammable. NOTE : Allow the [...]

  • Страница 11

    11 T o Engage Drive 1 . With the e ngine r unning ne ar top spee d, move shif t lever to one of six FORW ARD positi ons or t wo REVERSE positio ns. Sele ct a spe ed app ropri ate for the snow c ondit ions th at exist. Do not shif t s peed s while the d rive is eng aged. 2. Squeeze drive contro l against t he rig ht handle a nd the snow thrower will[...]

  • Страница 12

    12 Shift Cable If the full ran ge of spe eds ( for ward and reverse) c annot be achi eved, refer t o the figure to t he lef t and adjus t the shif t ca ble as follows : 1 . Place the sh if t lever in the fastest forward sp eed position. 2. Loosen th e hex nut on the shi ft c abl e index brac ket. See Figure 5 - 1 . 3. Pivot the bracket downward to [...]

  • Страница 13

    13 5 Y ou c an also c heck t he adjust ment as follows : 1 . With the s now thrower tipp ed for ward, remove the frame cover under neath the sn ow thrower by removing the self-ta ppin g screws. See Figure 6 - 5 on pag e 1 5. 2. With the d rive contro l release d, there must b e 1/ 8 ” clearan ce bet ween th e fric tion wh eel and th e drive pulle[...]

  • Страница 14

    14 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING Before lubr icating, repairing, or i nspect- ing, disengage al l controls and s top engine. W ait un til all mo ving parts hav e come to a complete stop . K eep all gr ease a nd oil off of the rubber f riction wheel an d alumi num driv e plat e . Engine Refer to the separate engine m anual pac ked with[...]

  • Страница 15

    15 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer 2. Carefully pivot the snow t hrower up and for ward so that it rests o n the auger ho using. Rem ove the frame cover from the under sid e of the snow thr ower by removing four self-ta ppin g screws whic h sec ure it. See Figure 6 - 5. 3. Roll the aug er belt of f the e ngine pul ley . See Figure 6 - 6. 4. a. L[...]

  • Страница 16

    16 Drive Belt Replacement W ARN IN G : Run the eng ine co m- plet ely dr y of g asoline b efo re tip ping snowthrower. T o remove and rep lace your snow thrower ’ s auger belt , proce ed as follows : 1 . Remove the plasti c belt c over on the front of the engine by removin g the t wo self-tap ping s crews. See Figure 6 - 4. 2 Carefully pivot the [...]

  • Страница 17

    17 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ails, contact cust omer assistance. 7 T r ouble- Shooting Cause Pr ob lem Remed y En gine fa ils to s tart 1 . Choke not in ON pos ition. 2. Spark plu g wire disc onne cted. 3. Fuel tank empt y or stal e fuel. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spark p lug. 6. Bloc ked fuel line. [...]

  • Страница 18

    18 8 W arranty Fai lure to com ply with suggested maintenan ce and lubr ication specifications w ill vo id warranty . 05.28. 08 THREE YEAR LIMITED W ARRANTY The limited warr anty s et fort h below is g iven by MTD Product s Limited wit h respe ct to new merc handi se purc hased an d used in Canad a and / or its terr itories an d posse ssio ns (ei t[...]

  • Страница 19

    19 Model Wheel As sem bly De s crip tion Ti re Rim Axle Modèle En sem ble de roue De s crip tion Roue Jant e Essieu 31AH6WK3 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X -T rac 734-2038 634-04173 738-04168 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X - T rac 734-2038 634-04173 31AH5WLF 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X -T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH5WL3 634-04146 16 x 4.8 x 8 [...]

  • Страница 20

    20 15 16 17 34 35 33 31 6 32 71 28 29 39 68 1 10 37 1 84 17 39 1 7 17 16 14 70 4 68 1 18B 12 25 23 12 70 23 9 24 44 22 25 8 40 5 41 1 A A 45 6 69 38 27 26 46 43 26 27 42 61 36 62 60 51 55 52 53 58 50 49 48 47 67 59 20 54 19 64 64 72 65 66 63 56 57 56 28 18A 14 16 43 42 42A 42E 42B 42C 42F 42D 42H 42G 43A 77 43B 43 71 74 76 73 39 13 82 75 Optional/e[...]

  • Страница 21

    21 REF PA R T NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 710-1652 Hex Wash Hd TT Sc r. 1/4-20 x .625 Vis taraudée 1/4-20 x 0, 625 2 731-04792A Belt Cover (w/4 Way Chute Con trol) Couvre-courroie( avec comm. de la goulotte à 4 fonctions) 731-05353 Belt Cover ( Std. ) Couv re-courroie (Std.) 3 732-0705 Ca ble Con trol Wire Fi[...]

  • Страница 22

    22 30 7 35 4 2 8 25 5 21 23 12 7 18 24 43 14 22 3 9 25 1 10 16 44 7 65 7 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NO TE: Housing may not be e xactly as shown. REMARQUE : L'habitacle peut être légèrement diff érent. 61 30 in/po 7 39 64 62[...]

  • Страница 23

    23 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte 2 684-04057A Im pel ler Ass'y 12 po Ventilate ur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Car riage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 5 710-0703 Car ria[...]

  • Страница 24

    24 * 31AE6GKF500 Model Number/ Numéro de modèle Style * With heated grips only/A vec poignées chauffées seulement. ** With auger control lock only/A v ec blocage de la commande de transmission/des tarières seulement. *** With manual chut e control only/A vec c ommande de la goulotte manuelle seulement.[...]

  • Страница 25

    25 9 For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Han dle Panel Ass’y - Yel low Panneau - ja[...]

  • Страница 26

    26 23 8 19 13 25 23 8 19 13 25 Manual Chute Control/ Commande de la goulotte manuelle 4 Way Chute Control with tall chute/ Commande de la longue goulotte à 4 fonctions 35 38 32 33 39 16 38 22 36 37 37 7 30 11 9 14 29 15 40 20 17 2 22 26 12 4 24 4 7 5 6 10 13 18 6 34 21 43 13 20 28 2 Way Chute Control with standard chute/ Commande de la goulotte or[...]

  • Страница 27

    27 9 For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04131B Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 [...]

  • Страница 28

    21 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 29

    20 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 30

    19 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS La gar antie lim itée qui est é nonc ée ci -d ess ous est of fer te par MTD Prod uct s Limited, p our toutes les m archan dise s achetées et ut ilisée s au Canada et /o u ses territoire s (l ’une ou l’ autre entité res pec tivement a ppel ée « MTD ») . « MTD » garant it que c e prod uit (à l ’ exc[...]

  • Страница 31

    18 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretie n mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -vente. 7 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dép ar t n’est pas fermé. 2. Fil de l a boug ie d ébra nc hé. 3. Réser voir vide o u ess enc e éventée. 4. Bouto n de [...]

  • Страница 32

    17 Ne rempla cez J AMA IS les boulo ns de cisail- lemen t des tariè res par des bo ulons he x. ordina ires . T out dégât aux ta rièr es, ou à leurs a utr es pièces composant es, ca usé par l’ u tilisa tion de boulons o rdinai res ne sera p as couv ert par la ga ranti e de la souffleuse. 6 Régime d’entretien Figure 6-11 Inspection de la [...]

  • Страница 33

    16 Remplacement de la courroie de transmission A VERTI SS EM ENT: Lai sse z tourne r le moteur ju squ’à ce qu’il t omb e en pa nne d’ esse nce avant d e faire b ascul er la souf fle use. Pour démonter et rempl acer la c ourroie d e transmi ssio n de la sou ffl euse, procé dez com me suit : 1 . Retirez le couvre - courr oie en pl astiq ue s[...]

  • Страница 34

    15 Pour démonter et rempl acer la c ourroie d e la tarière d e la souf fleuse, pro céd ez comme sui t ; 1 . Retirez le couvre - courr oie en pl astiq ue sur le devant du moteur en enlevant les de ux vis auto -taraud euses. V oir la Figure 6 - 4. 2. Basc ulez douc ement la so uf fleuse vers l’av ant pour la faire repo ser sur l’habit acle d e[...]

  • Страница 35

    14 6 Régime d’entretien Débrayez t outes les commandes et ar- rêtez le moteur a v ant de lubrifier , de ré - parer ou d’ inspecter la souffleuse. Attendez que toutes les pièces se soient immob ilisé es . É vite z de rép andre de la graiss e ou de l’h uile su r la roue de fro ttement e n caou- tchouc e t sur la plq ue d’ e ntra î ne[...]

  • Страница 36

    13 5 Réglages Il est déconseillé d’ util iser la souffleuse sur une s urface re cou- verte de gravier qu i, s’ i l est projeté par la tarière, peut causer des blessures corpo - relles et des dégats matériels. Si pour une raison quelconque, v ous dev ez utiliser la so uf- fleuse su r une surface recouverte de gravier , réglez les patins [...]

  • Страница 37

    12 5 Réglages Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez utiliser tou te la gamme d es vites ses (avant et arrière) , c onsultez les illu strations s ur la droite et effec tuez les régl ages suivants : 1 . Placez le levier de vi tesses à la p ositi on de la m arche avant la plus rapide. 2. Desserrez l’écrou à six pans sur l e supp o[...]

  • Страница 38

    11 Arrêt du m oteur A VERT IS SEM ENT : Pou r éviter tout e utilis atio n non sur veillé e, n e laiss ez jamai s le mote ur sans su rveill anc e quand il to urne. A rrêt ez- le ap rè s l’ emplo i et ret ire z la clé . Lais sez le moteur tourner pen dant que lques mi nutes avant de l’ arrêter pour éliminer toute humi dité ac cumulé e s[...]

  • Страница 39

    10 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le niveau d’huile et d’essence et ajou ter au besoin. Su ivez les instruc tion s fournies d ans la noti ce d’utilisatio n du moteur qui ac com pagne la so uf fleuse. V euillez lire ces instr uct ions at tentivement. Mise en mar che du moteur A VERT IS SEM ENT : N ’ app roch ez jamai s les ma ins[...]

  • Страница 40

    9 Commande de la tarière Elle se trouve sur le guid on gau che. Serrez la co mmand e de la tar ière contre l e guid on pour em brayer la tarière et pour dé blayer la neige. Lâc hez-la pour arrêter . Blocage de la commande de trans- mission/des tarières (le cas échéant) Elle se trouve sur la droite d u guid on. Serrez la manet te de com man[...]

  • Страница 41

    8 4 Maintenant qu e votre souf fleuse est p rête à travailler , il est temps d e vous familiari ser avec ses comman des et diverses c aractéris tique s, expliqué es ci -d essou s et représentées à l a Figure 4 - 1. V ou s pourrez ainsi bénéfic ier au ma ximum d e votre nouvelle mach ine. REMARQUE : Consultez la noti ce d ’utilisation du [...]

  • Страница 42

    7 I n s tr uc ti on s de montage A VERT IS SEM ENT: Av ant d’utilise r votre so uf fleu se, réfé re z-vous à « T est d e la com mand e de l a tari èr e» à la pag e 1 1 . Lisez et suivez soi gneu sem ent l es inst ruc - tions e t ef fe ctue z tous le s ajuste me nts po ur vérifie r que votr e souf fle use. Remisage de la goupille de cisail[...]

  • Страница 43

    6 3 I n s tr uc ti on s de montage REMARQUE : Les côté s droit e t gauche de la souffleus e sont dét erminé s du poste de conduit e, de rrièr e la souffleuse. 1 . Assurez-vous que les deux c âbles, sur l a par tie inférieure de la s ouf fleuse, sont bi en alig nés avec les rouleaux de g uidag e. a. Redres sez le guid on sup érieur co mme ?[...]

  • Страница 44

    5 5. N e faite s jam ais fo nc ti onn er la m ach ine d ans u n lo cal c lo s ou mal aér é car l es g az d ’échap pe ment d u mote ur co nti enn ent d u mon oxyd e de c ar bon e, un ga z in od ore tr ès da nge reux . 6. N e vous se r vez pas d e la ma chi ne ap rès avoi r bu de s boi ss ons alc oo lis ées o u aprè s avoir pr is d es mé di[...]

  • Страница 45

    4 2 Consignes de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous d e lire et d e bi en co mpr end re tou tes le s inst ru ct ion s qui fi gur ent su r la mac hi ne et d ans la n oti ce d’uti lis atio n avant de l a met tr e en mar ch e. Con ser vez c et te noti ce d ’util isat io n à un en dro it sûr p our to ute c ons ult atio n ultér ieu re et po u[...]

  • Страница 46

    3 Symbo le De scription VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICE S D’UTILISA TION. V euillez lire et suivre toutes les ins truc tions s ur la machi ne et vous assurer de bien l es com prendre avant d’essay er d’assembler et d ’utiliser la machine. A VE RTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT N’approchez pas l es mains d e l’ ouver ture d’éjection pe[...]

  • Страница 47

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez ne pas retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉ D ER À L ’ AS SE MBL A GE DE V OTR E NOUV EL LE SO UFF LE U SE, localise r la plaqu e signalé tique su r l’ équipement, e t recop[...]

  • Страница 48

    Souffleuse à neige deux phases IMPRIMÉ AU X ÉT A TS-UN IS 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE M[...]