Multiquip P33/24 HHMR инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Multiquip P33/24 HHMR. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Multiquip P33/24 HHMR или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Multiquip P33/24 HHMR можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Multiquip P33/24 HHMR, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Multiquip P33/24 HHMR должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Multiquip P33/24 HHMR
- название производителя и год производства оборудования Multiquip P33/24 HHMR
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Multiquip P33/24 HHMR
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Multiquip P33/24 HHMR это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Multiquip P33/24 HHMR и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Multiquip, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Multiquip P33/24 HHMR, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Multiquip P33/24 HHMR, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Multiquip P33/24 HHMR. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Re vision #0 (04/25/07) OPERA TION MANUAL THIS MANU AL MUST A CCOMP ANY THE EQUIPMENT A T ALL TIMES. T o find the latest revision of this publication, visit our website at: www .multiquip.com V ibrator y T r ench Roller P33/24 HHMR SERIAL NO. 1536704 AND ABOVE[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Foreword: Practically-oriented development and design and many years of experience in the construction of vibratory trench rollers are your guarantee of a machine complying with the highest standard of quality and reliability . This operating and maintenance manual encompasses: • Safety regulations • Description of the machine • Operating ins[...]

  • Страница 4

    4 01 03 02 12345 4 Foreword: On transfer of the machine, please complete: ---------------------------------------------------------------- Machine model (Fig. 3) ---------------------------------------------------------------- Serial number (Fig. 1) ---------------------------------------------------------------- Engine type -----------------------[...]

  • Страница 5

    5 5 T able of Contents: 1.0 Specifi cations 7 1.1 Main dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2 Noise and vibration specifi cations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1 2.0 Description 12 2.1 Fiel[...]

  • Страница 6

    6 6 T able of Contents: 5.0 Operation with remote control 23 5.1 Precommissioning checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3 5.2 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 5.3 Starting the[...]

  • Страница 7

    7 B: 850 mm C: 1200 mm G: 630 mm 7 Specifi cations:[...]

  • Страница 8

    8 A: 1520 mm D: 500 mm E: 855 mm F: 1780 mm 8 Specifi cations:[...]

  • Страница 9

    99 Specifications: 1.1 Main dimensions RW 1 5 0 4 / H F / H K/ F K / HF K Drum width 850 mm Drum width 630 mm Wor k in g w i dt h : mm 850 630 Overall width mm 850 630 Overall length mm 1770 1770 Overall height mm 1200 1200 Distance between axles mm 850 850 Drum diameter mm 500 500 Wei g ht s : Intrinsic weight: kg 1413 1341 Operational weight: kg[...]

  • Страница 10

    10 10 Specifications: RW 1 5 0 4 / H F / H K/ F K / HF K Drum width 850 mm Drum width 630 mm Steering: Steering mode: lever steering lever steering Steering actuation: hydrostatic hydrostatic Filling capacities: Fuel: I 25 25 Hydraulic oil: I 47 47 Tr a n s m i s s i o n o i l ( p e r d r i v e ) : l 1.1 1.1 Driving characteristics: Speed (forward[...]

  • Страница 11

    11 11 Specifi cations: 1.2 Noise and vibration specifi cations The noise and vibration specifi cations listed below in accordance with the EC Machine Directive in the draft (93/68/EEC) were determined under operating conditions typical for the machinery in question with vibration over a specifi ed travel surface (DIN 45635). In operational appl[...]

  • Страница 12

    12 12 Description: 2.0 Description Many years of experience in the development and design of vibratory trench rollers created the basis for the new development of the infrared-controlled model RW 1504-HF . The enormous degree of operating convenience, which provides both for manual and infrared control, permits the user to make even more fl exible[...]

  • Страница 13

    13 13 Safety regulations[...]

  • Страница 14

    14 14 Safety regulations: 3.1 Intended use Vibratory trench roller R W 1504-HF is constructed in accordance with the state of the art and with accepted rules of operating safety . However , its use can still give rise to hazardous situations which constitute a danger to life and limb for the operator or for third parties or which can lead to impair[...]

  • Страница 15

    15 15 Safety regulations: 3.4 Safety signs attached to the machine Keep all safety plates and labels in good legible order and ensure their observance. Damaged and illegible safety plates and labels must be renewed without delay . All plates and labels can be re-ordered from the spare parts list. 3.5 Loading the machine for transport • Only use s[...]

  • Страница 16

    16 16 Safety regulations: 3.6.4 Starting in enclosed areas Exhaust fumes are lethal! When starting in closed rooms, therefore, always ensure suffi cient ventilation. 3.7 Driving the machine 3.7.1 Persons in the hazard area Each time before starting work, also after interruptions, check whether there are persons or obstacles positioned in the hazar[...]

  • Страница 17

    17 17 Safety regulations: 3.7.7 Parking on uphill and downhill slopes Safeguard the machine against rolling away . T o do this use metal chocks in front of and behind the drums. 3.8 Refuelling • Never breathe in fuel fumes. • Only refuel when the engine is switched off. • Never refuel in enclosed areas. • No naked fl ames, no smoking. • [...]

  • Страница 18

    18 18 Safety regulations: 3.9.3 Work on the engine Drain the engine oil at operating temperature – Danger of scalding! Wipe away any spilt oil, collect drained oil and dispose of in an environmentally responsible manner . Keep used fi lters and other oil-soiled materials in a separate, specially marked container and dispose of in an environmenta[...]

  • Страница 19

    19 04 ÖK SZ NG LK Z FR V E N S FR 05 FL FR E V 06 GH 07 19 Display and operating elements: 4.0 Display and operating elements Cockpit: Z: Ignition lock LK: Battery charge indicator light NG: Inclination indicator ÖK: Oil pressure warning light SZ: Hourmeter T ransmitter: FL: Travel, left FR: T ravel, right V : Vibration E: High speed S: Start/sto[...]

  • Страница 20

    20 0 I 0 I II 20 Display and operating elements: 4.1 Description of the display and operating elements LK: Battery charge indicator light Lights up: • When the ignition is switched on • In case of charging faults in operation, ascertain cause Goes out: • After starting the engine. ÖK: Oil pressure warning light Lights up: • When the igniti[...]

  • Страница 21

    21 08 09 21 Display and operating elements: SZ: Hourmeter The hourmeter counts the number of operation hours with the ignition switched on. The maintenance work must be carried out according to the displayed operating hours. FR: T ravel lever for drums, right Position „0“ = Zero position for engine start Position „Front“ = Forward travel! P[...]

  • Страница 22

    22 10 11 13 12 14 15 22 Operation: 4.2 Back-up safety bar Forward travel: No function! Reverse travel: If the back-up safety bar is actuated, the machine automatically comes to an immediate stop. Moving clear: Move Both travel levers „FR“ and „FL“ to the „front“ position, the machine travels away from the obstacle! 4.3 Engine safety sup[...]

  • Страница 23

    23 23 Operation: 5.0 Operation with remote control 5.1 Precommissioning checks Before putting the machine into service every day or before a long work period, the following checks must be performed. i Danger Observe the safety remarks in section 3.0 of this operating and maintenance manual. • Place the machine on an even, load-bearing surface. Ch[...]

  • Страница 24

    24 17 18 19 16 24 Operation: Note: • Desist from any method of operation which could pose a safety hazard or impair the static stability of the machine. • Never travel on sloping surfaces transversely , but always directly upwards or downwards. • Every time before starting up, always clean the transmitter and receiver elements. • For safety[...]

  • Страница 25

    25 21 20 E 25 Operation: Note: • The minimum distance between the transmitter (operator) and the receiver (machine) is 2 metres. If the the minimum distance is not adhered to, the safety close-range function is activated, i.e. the machine cannot be started. • If the minimum distance is not adhered to during operation, the engine continues to ru[...]

  • Страница 26

    26 22 FL FR V E S N 26 Operation: 5.7 Switching off the machine 1. Move the switches „FL“, „FR“, „V“ and „E“ to their central position / switch off (Fig. 22). 2. Press the Start/Stop switch „S“ to the right and hold there until the engine comes to a complete standstill. 3. Actuate the emergency stop switch „N“ by pressing do[...]

  • Страница 27

    27 24 25 0 I II 26 23 V R 27 Operation: 6.4 V ibration When travelling with vibration, in addition to travel levers „SL“ and „SR“, the switching lever „SV“ is actuated (Fig. 23). In the central position, vibration is switched off, in position „V“ forwards or „R“ reverse. Remark: When working on even terrain, the switch position [...]

  • Страница 28

    28 28 27 O O 28 Operation: 7.0 Jump start device (FSE) Note: 12 V system!!! 1. Connect the jump start battery to the „+“ terminal and the „+“ terminal of the FSE to the machine. 2. Connect the jump start battery to the „-“ terminal and the „-“ terminal of the FSE to the machine. 3. Start the machine (page 26, section 6.1) Start proc[...]

  • Страница 29

    29 29 Maintenance: 9.0 Maintenance 9.01 General remarks on maintenance and maintenance work Steps must be taken to ensure that all safety regulations are adhered to in the execution of maintenance work! Careful machine maintenance guarantees far greater functional reliability and increases the life of all important components. The necessary input i[...]

  • Страница 30

    30 30 Maintenance: 9.03 Maintenance schedule No.: Description: Remarks : Page: Every day 8.6 • Check engine oil level • Observe gauge marking 35 8.7 • Check hydraulic oil level • Oil sight glass 35 • Check hydraulic fi lter element 8.8 • Check fuel level • Sight glass 36 8.12 • Check air fi lter 38 • Diesel engine, see Hatz 2G40[...]

  • Страница 31

    31 30 29 E 31 Maintenance: 9.04 Check engine oil level Remark: Park the machine on an even, load-bearing surface in such a way that it is horizontal. • Pull out the oil dip stick „MS“ and wipe off with a lint-free cloth (Fig. 29). • Insert the oil dip stick as far as it will go and pull out again. • The oil level must be between the two m[...]

  • Страница 32

    32 32 31 32 Maintenance: 9.07 Changing the fuel fi lter Note: When working on the fuel system, no naked fl ames, no smoking. • The diesel line fi lter „DF“ must be drained of water at least once a year or every 200 hours (Fig. 31). • T o drain off the fi lter , the handwheel must be opened, until surplus water runs away and pure diesel [...]

  • Страница 33

    33 33 MS B A 34 33 Maintenance: 9.09 Changing the transmission oil • Unscrew magnetic plug „M“ and clean. (Fig. 33) • Release the fastening screws „B“ on the transmission cover . • Screw puller bolts into thread „A“ (M8x25 DIN 933-8.8) and pull off the transmission cover . T ransmission oil: T itan Gear MP 80 Note: Collect the tra[...]

  • Страница 34

    34 E 36 M 35 S 37 ÖF 34 Maintenance: 9.1 1 Changing the engine oil Remark: Drain the engine oil only when the engine is warm. Change intervals for engine oil, see the Hatz 2G40 Manual (Annex). i Danger Danger of scalding ! Risk of scalding when draining hot engine oil! • Disconnect oil drainage hose „S“ and remove plug „M“ (Fig. 35). •[...]

  • Страница 35

    35 38 35 9.12.2 Hydraulic oil change Clean the area surrounding the pressure line fi lter . ⇒ Remove the pressure line fi lter (Fig. 38) and clean. For complete tank drainage, lift the roller at the front transport eye bolt " O " (Fig. 38) using a crane. When the oil tank has been completely drained, screw the oil plug "S" b[...]

  • Страница 36

    36 40 S 41 36 Maintenance: 9.14 Changing the suction filter The suction fi lter „S“ must be changed after every hydraulic oil change and every 1000 operating hours. 9.15 Adjusting the stripper • Loosen all three bolts „S“ and push the stripper towards the drum. • The distance between the stripper and the drum must be at least 2 mm. ?[...]

  • Страница 37

    37 37 Maintenance: 10.0 T ightening torques for bolts with standard metric thread Bolt size T ightening torques Nm 8.8 10.9 12.9 M 4 3 5 5 M 5 6 9 10 M 6 10 15 18 M 8 25 35 45 M10 50 75 83 M12 88 123 147 M14 137 196 235 M16 21 1 300 358 M18 290 412 490 M20 412 578 696 M22 560 785 942 M24 71 1 1000 1200 M27 1050 1480 1774 M30 1420 2010 2400 Bolt siz[...]

  • Страница 38

    Maintenance: 1 1.0 T roubleshooting table Fault: Possible cause: Remedy: Engine running, machine does not move! Insufficient hydraulic oil in the tank. • Check hydraulic oil level • Check the hydraulic system for leaks Engine running, machine can only be driven forwards! Safety bar in engaged position • Pull safety bar out of engaged positio[...]

  • Страница 39

    OPERA TION MANUAL Y our Local Dealer is: HERE'S HOW TO GET HELP PLEASE HA VE THE MODEL AND SERIAL NUMBER ON-HAND WHEN CALLING © COPYRIGHT 2007, MUL TIQ UIP INC. Multiquip Inc. and the MQ logo are registered trademarks of Multiquip Inc. and may not be used, reproduced, or altered without written permission. All other trademarks are the propert[...]