NAD C541 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации NAD C541. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции NAD C541 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции NAD C541 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций NAD C541, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции NAD C541 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства NAD C541
- название производителя и год производства оборудования NAD C541
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием NAD C541
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск NAD C541 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок NAD C541 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта NAD, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания NAD C541, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства NAD C541, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции NAD C541. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’ s Manual GB Manuel d’Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S C541 Compact Disc Player[...]

  • Страница 2

    W arning: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a [...]

  • Страница 3

    3 FRONT P ANEL CONTROLS REMOTE CONTROL REAR P ANEL CONNECTIONS CLASS 1 LASER product LUOKAN 1 LASERPLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT THIS DIGIT AL APP ARA TUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGIT AL APP ARA TUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULA TIONS OF THE CANADIAN DEP ARTMENT OF COMMUNICA TIONS. LE PRESENT A[...]

  • Страница 4

    GB 4 QUICK ST AR T 1. Remove the transit screw from the bottom of the unit. 2. Connect a twin RCA-to-RCA lead from the L (left) and R (right) Line Output jacks to the corresponding CD inputs on your amplifier . 3. Plug in the AC power cord. 4. Press the green POWER button to turn on the player . 5. Press OPEN to open the disc drawer . 6. Place a CD[...]

  • Страница 5

    5 GB 3. DISPLA Y The display provides information about playback status and about the optical pickup’ s location on the disc. The displayed track/time information is obtained by reading inaudible “sub-codes” in the disc. TRACK NUMBER Each disc is segmented into numbered tracks when the recording is made; typically each numbered track will cor[...]

  • Страница 6

    GB 6 9. RANDOM Engaging the Random Play mode will play all the tracks once on the CD in a random order . From Stop, press first the RANDOM and then the PLA Y/P AUSE button to engage Random Play mode. During normal playback the Random Play mode can also be engaged by pressing the RANDOM button. The current track will stop playing and the first rando[...]

  • Страница 7

    GB 7 The following example presents a step-by-step illustration of how to program and start Program Play to play tracks 5, 23, 9, 16, and 1. While the CD player is stopped: Press on remote control Display shows PROGRAM Pr p:01 5 5 p:01 PROGRAM Pr p:02 +10, +10, 3 23 p:02 PROGRAM Pr p:03 9 9 p:03 PROGRAM Pr p:04 +10, 6 16 p:04 PROGRAM Pr p:05 1 1 p:[...]

  • Страница 8

    , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® and Pacific Microsonics™ are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the following patents: In the USA: 5,479[...]

  • Страница 9

    GB 9[...]

  • Страница 10

    MISE EN MARCHE RAPIDE 1. Retirez la vis de transport de la partie inférieure de l’appareil. 2. Connectez un câble RCA-RCA double entre les jacks de Sortie Ligne [Line Output] gauche [L] et droite [R] et les entrées CD correspondantes de votre amplificateur . 3. Branchez le cordon d’alimentation secteur . 4. Appuyez sur le bouton-poussoir ver[...]

  • Страница 11

    4. CORDON D’ALIMENT A TION SECTEUR Branchez ce cordon à une prise murale secteur ou à une prise commutée à l’arrière de votre amplificateur . COMMANDES SUR LA F ACE P ARLANTE 1. ALIMENT A TION MARCHE/ARRET [ON/OFF] Appuyez sur ce bouton-poussoir vert pour mettre sous tension le lecteur de Compact Disc. L ’affichage s’allume pour indiqu[...]

  • Страница 12

    5. LECTURE/P AUSE [PLA Y/P AUSE] Ce bouton à deux fonctions permute entre les modes lecture et pause. Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou pour reprendre la lecture après une Pause. Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour arrêter temporairement la lecture, tout en maintenant la tête de lecture à l’endroit où elle se tro[...]

  • Страница 13

    Pendant la lecture, appuyez une fois sur le bouton de Saut A vant” [SKIP ] pour sauter jusqu’au début de la piste suivante du disque, ou de la séquence programmée si le lecteur est en mode de Lecture Programmée. De cette façon, pour écouter un échantillon de chaque chanson sur un disque, il suffit d’appuyer sur Lecture [PLA Y], puis d?[...]

  • Страница 14

    MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES La télécommande fonctionne avec deux piles de 1,5 volts, type AAA (c’est à dire des piles de référence UM-4 ou IEC RO3). Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Pour ouvrir le compartiment des piles, posez votre doigt sur le léger creux à l’arrière de la t[...]

  • Страница 15

    A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE Le lecteur de Compact Discs utilise un laser à diodes semi- conductrices, monté sur un servomécanisme de suivi de piste pour la lecture du disque. Le laser éclaire la piste constituée de trous microscopiques, qui représentent les bits de données numériques, alors que des diodes photosensibles détectent la lumiè[...]

  • Страница 16

    SCHNELLST AR T 1. Entfernen Sie die T ransportsicherungsschraube am Boden des Gerätes. 2. V erbinden Sie die Anschlussbuchsen LINE OUT L (links) und R (rechts) über ein doppeltes, gummiisoliertes Kabel mit den entsprechenden CD-Eingängen Ihres V erstärkers. 3. Stecken Sie das Netzkabel ein. 4. Drücken Sie die grüne T aste POWER, um das Gerät[...]

  • Страница 17

    4. AC LINE CORD (NETZKABELANSCHLUSS) V erbinden Sie das Netzkabel mit einer W echselstrom-Steckdose oder einer zusätzlichen Netzbuchse hinten am V erstärker . FRONTPLA TTENELEMENTE 1. POWER ON/OFF (NETZSCHAL TER) Drücken Sie diese grüne T aste zum Einschalten des CD-Players. Zum Ausschalten drücken Sie die T aste erneut und lassen sie dann los[...]

  • Страница 18

    6. TIME (ZEIT) Mit der T aste TIME kann die aktuelle T itelnummer und die seit dem Beginn des T itels abgelaufene Zeit (Standardanzeige) oder die Anzahl der verbleibenden T itel und die Restspielzeit der CD oder des ausgewählten Programms (Alternative Anzeige) angezeigt werden. Drücken Sie bei Standardanzeige die T aste TIME, um die alternative A[...]

  • Страница 19

    NUMERISCHES T ASTENFELD Über die Direkteingabe mit dem numerischen T astenfeld (1 bis 10; +10) kann der CD-Player auf den Anfang eines numerierten T itels gesetzt werden, wobei unmittelbar mit der Wiedergabe begonnen wird. Wenn Sie T itel 5 abspielen möchten, drücken Sie einfach 5. Um mit dem T itel 20 zu beginnen, drücken Sie: +10, 10. Zum Abs[...]

  • Страница 20

    HDCD ® (High Definition Compatible Digital ® ) wurde von Pacific Microsonics in USA entwickelt und ist ein patentiertes Kodier - /Dekodierverfahren für Klangreichtum und Detailtreue von T onaufnahmen. HDCD ® kodierte CDs klingen besser , weil sie mit 20 Bit echter Musikinformation kodiert werden, im V ergleich zu 16 Bit bei allen anderen CDs. H[...]

  • Страница 21

    , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® und Pacific Microsonics™ sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den V ereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. HDCD-System in Lizenz von Pacific Microsonics Inc. hergestelt. Eines oder mehrere der folgenden Patente sind in diesem Produkt enthalten: I[...]

  • Страница 22

    INICIO RAPIDO 1. Quite el tornillo de transporte de la parte inferior del equipo. 2. Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a las correspondientes entradas de CD de su amplificador . 3. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación CA. 4. Pulse el pulsador verde POWER (alimentació[...]

  • Страница 23

    2. CAJON DE DISCOS Para escuchar un disco pulse el pulsador OPEN para abrir el cajón de disco. Coloque el CD dentro del gran entrante circular del cajón con su superficie de escucha transparente cara abajo. La etiqueta ha de estar cara ARRIBA. Los discos CD-3 (“singles” CD de 3 pulgadas) se pueden escuchar sin ayuda de un adaptador . Coloque [...]

  • Страница 24

    8. REPEA T [REPETICIÓN] El pulsador activa el modo de Repeat Play , un ciclo de repetición continua. Pulse una vez el pulsador Repeat para seleccionar el modo REPEA T 1 en que se repite únicamente la pista actual una y otra vez. Si se pulsa el pulsador Repeat otra vez se selecciona el modo REPEA T ALL, en que se escucha el disco entero desde el [...]

  • Страница 25

    5. Si desea revisar o corregir sus entradas de programa, pulse repetidamente PROGRAM para poner en ciclo el visualizador con las mismas. Cuando se visualiza el número más alto del programa, usted puede dar entrada a pistas adicionales en la memoria repitiendo las Etapas Steps 2 y 3. 6. Para escuchar el programa memorizado, pulse PLA Y . En el vis[...]

  • Страница 26

    MANEJO DE DISCOS COMP ACTOS Maneje con cuidado los Discos Compactos. La escucha de un disco no queda empeorada por pequeñas partículas de polvo, una pocas huellas dactilares, o pequeños arañazos. Pero grandes arañazos, o una capa gruesa de huellas dactilares aceitosas, puede impedir que el tocadiscos sigas las pistas del disco. (Incidentalment[...]

  • Страница 27

    , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® y Pacific Microsonics™ son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Pacific Microsonics, Inc. en los Estados Unidos de América y/o otros países. Sistema HDCD fabricado bajo licencia de Pacific Microsonics, Inc. Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes:[...]

  • Страница 28

    A VVIAMENTO RAPIDO 1. Svitare la vite di sicurezza per il trasporto sotto l’unità. 2. Collegare un doppio cavo RCA-to-RCA dai jack Line Output L (sinistro) ed R (destro) ai corrispondenti inputs CD sul Vs. amplificatore. 3. Allacciare il cavo di alimentazione C.A. 4. Premere il pulsante verde “POWER” per accendere il riproduttore. 5. Premere[...]

  • Страница 29

    2. CASSETTO PORT ADISCO Per l’ascolto di un disco, premere il pulsante “OPEN” per aprire il cassetto portadisco. Infilare il CD nel recesso circolare grande del cassetto, tenendo la faccia trasparente (quella di riproduzione) rivolta in giú. L ’etichetta deve essere IN AL TO. I dischi CD-3 (i “singles” da 3 pollici) possono essere asco[...]

  • Страница 30

    7. STOP Premendo una volta il pulsante STOP si arresta l’ascolto e si reimposta il pick-up all’inizio del disco. Il display ritorna ad evidenziare il numero delle piste e il tempo totale d’ascolto del disco. Se il riproduttore per CD è stato programmato per riprodurre una selezione particolare di piste, il programma allora viene iscritto nel[...]

  • Страница 31

    PROGRAMMA Il riproduttore per CD C541 permette la riproduzione programmata fino a venti piste in qualsiasi ordine preferito. Per inserire l’ascolto programmato “Program Play” con la sequenza desiderata delle varie piste: 1. Premere “PROGRAM”. L ’indicatore “MEMORY” si accenderà. Il display indica “Pr p: 01”, vuol dire che il ri[...]

  • Страница 32

    DISCHI CD-R E DISCHI AUDIO CD-RW Il C541 può riproduttore dischi audio CD-R che sono stati registrati impiegando un registratore per CD a mezzo computer . Occorre ricordare peraltro che non può riproduttore dischi CD- RW . La qualità dei dischi audio CD-R varia enormemente, pertanto il loro ascolto non è identico. Alcune cause che pregiudicano [...]

  • Страница 33

    , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® e Pacific Microsonics™ sono marchi registrati di fabbrica o marchi della Pacific Microsonics, Inc. negli Stati Uniti d’America e/o altri Paesi. Sistema HDCD fabbricato sotto licenza dalla Pacific Microsonics, Inc. Questo prodotto è protetto da uno o piú dei seguenti: negli Stati Uniti d’Amer[...]

  • Страница 34

    INST ALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1. Retire o parafuso de transporte da parte inferior da unidade. 2. Ligue um cabo bifilar RCA-para-RCA a partir das tomadas de Saída de Linha L (left - esquerda) e R (right - direita) às respectivas entradas de CD no seu amplificador . 3. Efectue a ligação do cabo de alimentação AC. 4. Prima o botão verde de[...]

  • Страница 35

    Nunca efectue uma ligação circular da última unidade à primeira unidade NAD existente na cadeia de interligações NAD-Link. Antes de ligar ou desligar a interligação NAD-Link deverá desligar todas as unidades da fonte de alimentação principal. 4. AC LINE CORD (CABO DE ALIMENT AÇÃO AC) Efectue a ligação deste cabo de alimentação a um[...]

  • Страница 36

    5. PLA Y/P AUSE (REPRODUÇÃO/P AUSA) Este botão de função dupla alterna entre iniciar e parar a reprodução. Prima-o para iniciar a reprodução ou para a retomar após uma pausa. Durante a reprodução, prima este botão para interromper temporariamente a reprodução, mantendo o dispositivo de leitura óptica na sua posição actual no disco[...]

  • Страница 37

    11. SKIP (SAL T AR) Durante a reprodução prima uma vez o botão de SKIP (Saltar ) para voltar ao início da faixa actual. Prima SKIP (Saltar para trás ) duas vezes, numa sucessão rápida, para regressar à faixa anterior ou à faixa anterior programada no caso do modo de Reprodução Programada, prima este botão uma vez para voltar para o iní[...]

  • Страница 38

    INST ALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS O controlo remoto funciona com duas pilhas de 1,5 volts de tamanho AAA (ou seja, UM-4 ou IEC RO3). É recomendável a utilização de pilhas alcalinas de forma a prolongar ao máximo a sua vida útil. Para abrir o compartimento das pilhas deverá colocar o dedo na reentrância localizada na parte traseira d[...]

  • Страница 39

    As marcas , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® e Pacific Microsonics™ são marcas ou marcas registadas da empresa Pacific Microsonics, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países. O sistema HDCD é fabricado sob licença da empresa Pacific Microsonics, Inc. Este produtos é abrangido por uma ou mais das seguintes patentes: nos EUA: [...]

  • Страница 40

    HUR DU SPELAR CD-SKIVOR, EN SNABBGENOMGÅNG 1. T a bort transportskruven som sitter under apparaten. 2. Anslut signalkabeln som följer med NAD 541 till utgången märkt LINE OUT på CD-spelaren till CD-ingången på din förstärkare. Den röda kontakten skall anslutas till höger (R) och den vita till vänster (L). 3. Anslut nätsladden till ett [...]

  • Страница 41

    3. DISPLA YFÖNSTRET I fönstret får du information om avspelningen och den aktuella CD-skivan i apparaten. Information i fönstret läses från skivans subkoder . SKIVSPÅR V arje skiva är uppdelad i olika spår . Spåren representerar typiskt de olika musikstyckena på en skiva eller de olika satserna i en symfoni. De olika spårens ordning vis[...]

  • Страница 42

    10. SCAN BAKÅT Med SCAN-knappen kan du spola tillbaka i styckena på skivan med medhörning. Knappen fungerar bara i PLA Y eller P AUSE- läge. Efter STOP eller om du bytt skiva, måste du trycka PLA Y innan SCAN- funktionen kommer att fungera. Om du spolar i P AUSE-läge kommer sökningen att ske tyst. Om sökning sker i PLA Y -läge sker söknin[...]

  • Страница 43

    S 43 BA TTERIER Batterifacket på baksidan av fjärrkontrollen rymmer två 1,5 volts batterier av typ AAA (UM-4 eller IEC R03). Vi rekommenderar att du använder Alkaliska batterier för att de har den längsta livstiden och att de inte läcker . För att öppna batteriluckan, placerar man ett finger i den försänkta delen och trycker upp luckan p[...]

  • Страница 44

    S 44 FELSÖKNING INGEN SPÄNNING • Nätkabeln är inte inkopplad eller spelaren inte påslagen • Kontrollera om sladden sitter i och spelaren påslagen Problem Orsak Lösning SKIV AN START AR INTE • Skivan ilagd upp och ner . • Skivan är smutsig • Lägg i skivan med etikettsidan uppåt. • Rengör skivan INGET LJUD • Felaktig inkoppli[...]

  • Страница 45

    S 45[...]

  • Страница 46

    www .NADelectronics.com ©2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C541 Manual 09/00 Printed in the Peoples Rebublic of China[...]