NEC 0724-20 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации NEC 0724-20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции NEC 0724-20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции NEC 0724-20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций NEC 0724-20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции NEC 0724-20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства NEC 0724-20
- название производителя и год производства оборудования NEC 0724-20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием NEC 0724-20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск NEC 0724-20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок NEC 0724-20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта NEC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания NEC 0724-20, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства NEC 0724-20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции NEC 0724-20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1/2" HAMMER-DRILL PERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm (1/2") T ALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") Cat. No. No de cat. Cat. No. 0724-20 OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA[...]

  • Страница 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Страница 3

    4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION SPECIFIC SAFETY RULES 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MIL WAUKEE service facility for a free replacement. 2. W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to caus[...]

  • Страница 4

    6 7 Bit holder TOOL ASSEMBL Y W ARNING T o reduce the risk of injury , always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories spe- ci fi cally recommended for this tool. Others may be hazardous. Removing Battery Pack from T ool Push in the release buttons and pull the battery pack away from the t[...]

  • Страница 5

    8 9 W ARNING OPERA TION T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. Selecting Speed The speed selector is on top of the motor housing. Allow the tool to come to a complete stop before changing speeds. See “Ap- plications” for recommended speeds under various conditions. 1. For Low speed (up to 600 RPM), pus[...]

  • Страница 6

    10 11 Starting, Stopping and Controlling Speed 1. T o start the tool, grasp the handle fi rmly and pull the trigger . 2. T o vary the speed, increase or decrease the pressure on the trigger . The further the trigger is pulled, the greater the speed. 3. T o stop the tool, release the trigger . Make sure the bit comes to a complete stop before layin[...]

  • Страница 7

    12 13 Maintaining T ool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular main- tenance program. After six months to one year , depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MIL WAUKEE service facility for: • Lubrication • Brush inspection and replacement • Mechanical inspection and cleaning (gea[...]

  • Страница 8

    14 15 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Страница 9

    16 17 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identi fi cation. Des informations importantes y fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MIL WAUKEE pour un remplacement gratuit. 2. A VERTISSEMENT : Certaines poussières générées par les act[...]

  • Страница 10

    18 19 MONT AGE DE L'OUTIL Retrait de la batterie de l’outil Pousser les boutons d’ouverture vers l’intérieur et retirer la batterie de l’outil. Insertion de la batterie dans l’outil La batterie peut être insérée dans l’outil de deux façons. Pour insérer la batterie dans l’outil, la glisser sur le corps de l’outil. S’ass[...]

  • Страница 11

    20 21 MANIEMENT A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes à coques latérales. Fig. 5 Lent Rapide Fig. 6 Pour marteler Fig. 7 Pour percer Fig. 8 Pour entraîner des vis Utilisation des mandrins sans clé L ’outil sans fi l est équipé d’une commande de verrouillage de la broche. Le mandrin peut être serr?[...]

  • Страница 12

    22 23 Fonctionnement par temps froid Il est possible d’utiliser la batterie au lithium- ion V28 à des températures ambiantes allant jusqu’à -20°C (-4°F). Lorsque la température de la batterie est très basse, elle peut en- voyer des impulsions pendant la première minute d’utilisation pour se réchauffer . Mettre la batterie sur un outi[...]

  • Страница 13

    24 25 Fig. 12 Rotation avant Réaction Calage contre le sol Fig. 14 Calage contre un montant Rotation inverse Rotation avant Réaction Réaction Fig. 13 Rotation avant Calage contre la jambe Réaction Pour minimiser les risques de grippage de mèche: • Utiliser des mèches affûtées. Des mèches affûtées sont moins sujettes au risque de grippa[...]

  • Страница 14

    26 27 GARANTIE LIMITÉE DE L ’OUTIL DE CINQ ANS SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas m?[...]

  • Страница 15

    28 29 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 1. Mantenga las etiquetas y las placas identi fi cativas. T ienen información importante. Si no se pueden leer o si faltan, póngase en contacto con un centro de servicio MIL WAUKEE para obtener un repuesto gratuito. 2. ADVERTENCIA: Ciertos polvos creados al lijar , serrar , esmerilar , perforar y realizar o[...]

  • Страница 16

    30 31 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A Fig. 1 Fig. 2 5 1 4 6 8 3 2 7 10 9 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. Selector de velocidad 2. Portaherramientas 3. Interruptor de control 4. Batería 5. Cerrojo de la batería 6. Gatillo 7. Anillo selector del par de torsión 8. Collarín selector de martillo/taladro 9. Portabrocas 10. Asidero lateral Acero 13 mm (1/2&qu[...]

  • Страница 17

    32 33 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ADVERTENCIA Fig. 6 Para martillar Sistema Clip-Lok TM El sistema Clip-Lok consiste de tres piezas: el broche portátil, el portaherramientas y el estuche para brocas. El sistema se envía montado para un usu- ario diestro. Para [...]

  • Страница 18

    34 35 Fig. 7 Para taladrar NOT A: Cuando se usen brocas de carburo, no use agua para asentar el polvo. No intente taladrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará las brocas de carburo. 2. Para usar el modo de taladro (Fig. 7) , gire el collarín selector de martillo/taladro hasta que el símbolo de taladro aparezca alineado con la flecha. Des[...]

  • Страница 19

    36 37 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, revise el área de trabajo en busca de tuberías o cables ocultos antes de taladrar o atornillar . Perforación en madera, materiales com- puestos y plástico Cuando se taladre madera, materiales compuestos y plástico, arrancar el taladro lentamente, aumentando la velocidad gradu- almente a medi[...]

  • Страница 20

    38 39 GARANTÍA LIMIT ADA DE CINCO AÑOS Mantenimiento de la herramienta Mantenga la herramienta, la batería y el cargador en buenas condiciones siguiendo el programa de mantenimiento regular . Después de entre seis meses y un año, dependiendo del uso, lleve la herramienta, batería y cargador a un centro de reparacio- nes MIL WAUKEE para: • L[...]

  • Страница 21

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3210d5 08/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]