Newcon Optik LAM 3 IR инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 32 страниц
- 0.66 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Binoculars
Newcon Optik LRB 20
27 страниц 0.43 mb -
Binoculars
Newcon Optik NV66-G2
28 страниц 0.85 mb -
Binoculars
Newcon Optik NEWCON LRB 3000 PRO
14 страниц 0.28 mb -
Binoculars
Newcon Optik TVS 7B
4 страниц 3.83 mb -
Binoculars
Newcon Optik NEWCON Image Stabilizer SIB 16X40
8 страниц 0.48 mb -
Binoculars
Newcon Optik NEWCON LRB 7X50
10 страниц 0.27 mb -
Binoculars
Newcon Optik NVS 4
20 страниц 0.51 mb -
Binoculars
Newcon Optik NVS 14
32 страниц 0.26 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Newcon Optik LAM 3 IR. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Newcon Optik LAM 3 IR или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Newcon Optik LAM 3 IR можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Newcon Optik LAM 3 IR, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Newcon Optik LAM 3 IR должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Newcon Optik LAM 3 IR
- название производителя и год производства оборудования Newcon Optik LAM 3 IR
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Newcon Optik LAM 3 IR
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Newcon Optik LAM 3 IR это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Newcon Optik LAM 3 IR и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Newcon Optik, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Newcon Optik LAM 3 IR, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Newcon Optik LAM 3 IR, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Newcon Optik LAM 3 IR. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Operation Ma nual LAM 3 IR RED / INFRARED LASER AIMER / ILLUMINATOR 105 Sparks Ave., Toronto, ON M2H 2S5, Canada[...]
-
Страница 2
ii LASER RADIATION –AVOID EXPOSURE TO THE BEAM INFRARED LASER OUTPUT POWER <25 mW WAVELENGTH 830-860 nm RED LASER OUTPUT POWER <8 mW WAVELENGTH 630-660 nm CLASS 3B LASER PRODUCT LASER WARNING LABEL IS LOCATED ON TOP OF THE DEVICE[...]
-
Страница 3
iii IMPORTANT INFORMATION Read prior to activation You have ju st purchased a sophisticat ed electronic de vice. To operate it properly, please read this manual carefully. LAM belongs t o Class 3b lase r products i n accordance with IEC 6 0825-1. This radiation is hazardous for your eyes. Here are some comm on precautions t hat must be observed. Av[...]
-
Страница 4
iv NEVER reverse polarity of the battery ALWAYS make sure that the device i s fixed firml y on the weapon ALWAYS remove battery whe n not in use fo r a long period ALWAYS store in a warm dry place when not in use ALWAYS clea n output windows wi th soft c loth only ALWAYS check t he O-ring when repl acing the battery.[...]
-
Страница 5
1 CONTENTS 1. Brief description ..........................................................2 1. LAM DESIGN AND APPEAR ANCE ........................ 3 2. DELIVERY S ET ......................................................... 9 2.1 Standard deliv ery set ................................... 9 3. SPECIFICATION S ........................................[...]
-
Страница 6
2 Carefully read all the instructions prior to use. Failure to obey the instructions will void the warranty ! INVISIBLE LASER RADIAT ION CLASS 3B LASER PRODUCT 830–860 nm 25 mW, 630-650 nm 8 mW. DON’T LOOK INTO THE BEAM! 1. Brief description LAM laser aimer/illuminator (hereinafter referred as LAM) is desi gned for precise aiming at day and nig[...]
-
Страница 7
3 1. LAM 3IR APPEARANCE Fig. 1 — Front view 1 - Windage and elevation adjustment knobs, for Visible & IR aimer channel 2 - Windage and elevation adjustment knobs, for illuminator channel 3 – Housing 4 - IR ai mer 5 - Visible red aimer 6 - Battery compart ment cover 7 – Illuminator 8 - Illuminator beam divergence adjustment ring 9 - Quick [...]
-
Страница 8
4 Fig. 2 — LAM rear view 11 - Bracket 12 - blocking ri ng 13 - mode s witch 14 - low battery indicator 15 – hig h / low (wor king / t raining m odes) power s witch 16 - remote button conn ector 17 - windage adjustment knob, illuminator channel 11 17 16 15 14 13 12[...]
-
Страница 9
5 LAM consists of three laser emitters – IR aimer (4, Fig. 1), visible aimer (5, Fig.1) and IR illuminator (7, Fig. 1) – comb ined in o ne h ous ing (3 , Fi g. 1 ) w ith i nter axis distance of 44.8 millimeters. LAM is powered by a lithium battery (CR123 type). Th e battery is installed between aimer and illuminator and covered with battery com[...]
-
Страница 10
6 OFF LAM is off R Visible aimer is on P IR aimer is on IL Illuminator is on ILP Both IR aimer and Illuminator are on BT Battery test The LED (14, Fig. 2) in BT mode indicates bat tery level: solid red LED means the battery charge is normal, if it is blinking - the batte ry must be replace d. IR channels of LAM can ope rate at high (H m ode) and lo[...]
-
Страница 11
7 High power mode is a health hazard! Lock switch (15, Fig.2) with blo cking ring (12, Fig.2) when you do not intend using LAM in high power mode. Use filter with the Red Channel in the training mode LAM can be turned on either w ith a switch (13, Fig. 2) or with a remote control pressure switch, when it is connected through the remote control conn[...]
-
Страница 12
8 points (de pending on t he locati on of LAM on t he weapon). For precise shooting you sho uld know the distance to the target and ha ve trajectory correction t able for your weapon. The shooter shou ld estimate the distance and determine the s hift of the aim er spot in acc ordance with the correction table. Use illuminator when light cond itions[...]
-
Страница 13
9 2. DELIVERY SET Standard delivery set Quantity Laser aimer / illuminator LAM 3 IR with mount 1 Remote pressure switch 1 O-Ring 1 Soft case 1 Manual 1 Warranty card 1[...]
-
Страница 14
10 3. SPECIFICATIONS Aimer V IR Illuminator Laser wavelength 635 ± 10 nm 830-860 nm 830- 860 nm Beam divergence 0.4 mrad (1’) 0.9-80 mrad (3’...4°30’) Power of laser emission, L mode H mode 0.24 mW 10% with filter 25 mW 10% 2 mW 10% 25 mW 10% 2 mW 10% Windage / elevation adjustment range ± 20 mrad (±1°10’) Adjustmen[...]
-
Страница 15
11 4. OPERATION INSTRUCTIONS DANGER! THIS LASER EQUIPMENT IS HAZARDOUS FOR YO UR EYES! Do not look into laser beam with naked eyes or through any optical device. Do not point an active unit at highly reflective surfaces or towards other indivi duals or animals. Battery installation Ensure the m ode switch (13, Fig. 2) is in OF F positio[...]
-
Страница 16
12 Mounting LA M on a weapon Mount LAM on the Picatinny rail u sing the quick release lever mount (9, Fig. 1) so that the laser emission is directed towards the target; If desired, connect the remote switch cable to the connector (16, Fig. 2) a nd tighten t he nut. Fix t he remote switch on the weapon pivot or gr ip by Velcro tape in place,[...]
-
Страница 17
13 1. Mount LAM on the weapo n. 2. Fix the weapon in the aiming rest. 3. Insert the laser bore sight into the barrel. 4. Zero the bore sight in accordance with its operation manual. 5. Set the target at the distance, required for th is weapon and this target. 6. Activate LAM in ILP mode. 7. Set minimal divergence of the illuminato r channel. 8. Set[...]
-
Страница 18
14 4. Set the minimal divergence of the illuminator channel. 5. Superpose ce nters of the sp ots produced by the aimer and illuminator on the aiming mark by rotating adjustment knobs (1, Fig. 1), (1 7, Fig. 2). 6. Fire the we apon. 7. If point of impact is off the aiming m ark adjust windage and el evation by r otating adjustm ent knobs (1, Fig. 1)[...]
-
Страница 19
15 Preparing LAM for transpo rtation 1. Turn LAM off by turning operating modes switch (13, Fig. 2) to OFF position. 2. Disconnect the remote switch from the weapon. 3. Loosen quick release lever (9, Fi g.1), remove LAM from Picat inny rail. 4. Pack LAM and remote switch into the case[...]
-
Страница 20
16 5. CARE, STORAGE AND TRANSPORTA TION General LAM is a sophisticated precise optical in strument equipped with electronics. Ther efore, it should be handled with due care. - Never disassem ble LAM. - Keep away from direct sunlight, im pacts, dust, moisture, and sharp cha nges of temperature. - Do not store LAM at tem peratures higher than 70 o C [...]
-
Страница 21
17 If LAM was exposed to salt water it should be rinsed in fresh water a nd dried outside at n o more than 55 o C. Long-term storage When preparing for long-term storage, cover the exte rnal metal surfaces of LAM with pr otective lubricant. Eac h 4 (four) years old layer of lubri cant should be removed a nd new layer be applied. To remove ol d laye[...]
-
Страница 22
18 2. When preparin g for a long- term storage LA M just received from manufacture r or from workshop ensure that actual set is the same as indicated in the Delivery Set section of this manual. 3. Cases with units shoul d be placed on stands, shelves or in cupboards in dry heated and v entilated premises in accordance with Stora ge conditions as de[...]
-
Страница 23
19 8. Presence of acid and alkaline vapor, as well as of other aggressi ve admixtures i n the air i n the storage area may cause damage to L AM. 9. After 4 years of storage, it is necessary to perform thorough inspection of units’ functionality. Transporta tion When packed, LAMs ca n be transported by any covered means in accordance with Storage [...]
-
Страница 24
20 6. TROUBLESHOOTING The LED indicator is off when switch is ON. Turn the switch on again. If LAM still does not go ON check that battery is installe d properly and has sufficient charge. Replace battery if necessary. Spot shape or size has chan ged Emitter objective lens is dirty. Flush emitter lens with fresh water and wipe it with soft cloth. I[...]
-
Страница 25
21 7. WARRANTY NEWCON warrants this product against defects in material and workmanship for one year from the date o f the original purchase. Longe r warranty is available, subject to the terms of the specific sales contract. Should your Newcon pr oduct prove to be defecti ve during this period, please deliver the produc t securely packaged in its [...]
-
Страница 26
22 Postage, insura nce, and ship ping costs i ncurred whi le presenting your NEWCON p roduct for w arranty service are your responsibility. If shipping from North America please incl ude a cheque or money or der payabl e to NEWCON OPTIK fo r the amount of $15.00 to cover handling a nd retu rn shipping .[...]
-
Страница 27
23 8. CUSTOMER SUPPORT Should you experience an y difficulties with your NEWCON OP TIK product , consult t he enclosed m anual. If the problem remains unreso lved, contact our customer support department at ( 416) 663-6963 or toll free at 1- 877-368-6666 . Our oper ating hours ar e 9am-5pm, Monday - Friday, Eastern Standard Time. At no tim e should[...]
-
Страница 28
24 10. QUALITY CERTIFICATE LAM 3 IR seri al number_______ ____________ __________ complies wit h all technical specifi cations and has passed the inspection. Date of pr oduction: _____________ ____________ ________ Quality Inspector: _____________ ____________ _________ Quality Assurance Seal[...]
-
Страница 29
25[...]
-
Страница 30
26[...]
-
Страница 31
27[...]
-
Страница 32
NEWCON OPTIK M065-24/A/XII R1.I – 8.11[...]