Nilfisk-ALTO MX 107 C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Nilfisk-ALTO MX 107 C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Nilfisk-ALTO MX 107 C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Nilfisk-ALTO MX 107 C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Nilfisk-ALTO MX 107 C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Nilfisk-ALTO MX 107 C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Nilfisk-ALTO MX 107 C
- название производителя и год производства оборудования Nilfisk-ALTO MX 107 C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Nilfisk-ALTO MX 107 C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Nilfisk-ALTO MX 107 C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Nilfisk-ALTO MX 107 C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Nilfisk-ALTO, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Nilfisk-ALTO MX 107 C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Nilfisk-ALTO MX 107 C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Nilfisk-ALTO MX 107 C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    600101071REVA MX 107 C EXTRACTOR 220 - 240V EU INFORMATION & OPERATING INSTRUCTIONS 20122007 CAUTION: DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Страница 2

    600101071REVA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, and offices other than normal residential housekeeping purposes. When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: NOTE : Read all instruc[...]

  • Страница 3

    600101071REVA INSPECTION: Carefully unpack and inspect your MX 107 C for shipping damage. Each machine is tested and inspected before shipping. Any shipping damage incurred is the responsibilit y of the carrier . Y ou should notify the carrier immediately if you notice damage to the box or to the machine or parts . CLEANING SOLUTIONS: W e recommend[...]

  • Страница 4

    600101071REVA I O I O HOLDING TANK LID SWITCH PLATE LID (RECOVERY TANK) VACUUM INTAKE where vacuum hose connects LATCH (2) DRAIN VALVE QUICK-DISCONNECT where solution hose connects CASTOR WHEEL 1 2 1 = VACUUM ON/OFF SWITCH 2 = PUMP ON/OFF SWITCH SWITCH PLA TE MX 107C HOLDING TANK VACUUM TANK VACUUM EXHAUST[...]

  • Страница 5

    600101071REVA Refer to the drawings on the previous page OPERATION 1 Inspect the machine, hoses, and cleaning tools for cleanliness and completeness. 2 Fill the solution tank with water . Using warm water may be a benefit in cleaning eff ectiveness, but do not use hot water (above 54 ° C / 130 ° F) in the tank. 3 Plug in the power cord. 4 Add liq[...]

  • Страница 6

    600101071REVA MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26[...]

  • Страница 7

    600101071REVA MX 107 C EXTRACT OR P AR T LIST 220 - 240V 1 1 600710701 Lid kit, vac tank and holding tank 2 1 600710702 Ball float & manifold kit 3 1 600710703 Pump kit 4 1 600710704 Switch kit 5 1 600710705 Pump inlet filter kit 6 1 600710706 Holding tank kit 7 1 600710707 V acuum kit 8 1 600710708 Fuse kit 9 1 600710709 V acuum hose kit, (int[...]

  • Страница 8

    600101071REVA SPECIFICATIONS: Rotomolded Body: Vacuum: VAC Shutoff: Pump: Vacuum: Weight: Dimensions: Lifetime Warranty 3-stage Ball float 7 Bar / 100 psi, demand pump, 28 KPA 27.1 Kg 73 X 45.7 X 67.3 cm MX 107 C EXTRACTOR 220 - 240V AL W A YS UNPLUG THE MACHINE BEFORE DISCONNECTING OR CONNECTING ANY WIRES OR COMPONENTS . TROUBLESHOOTING: IF THIS O[...]

  • Страница 9

    600101071REV A INFORMA TIONS & MODE D’EMPLOI 20122007 MX 107 C EXTRACTEUR 220 - 240V V ANT D’A VOIR LU PR UDENCE : N’UTILISEZ P AS LA MA CHINE A V ANT D’A V OIR LU T OUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL[...]

  • Страница 10

    600101071REV A CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Cette machine est destinée uniquement à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager des résidences individuelles. Lorsque vous util[...]

  • Страница 11

    600101071REV A INSPECTION : Déballez et inspectez la machine MX 107 C avec précaution pour vérifier les dommages survenus pendant le transport. Chaque machine est testée et inspectée avant l’expédition. Le transporteur est responsable des dommages survenus pendant l’expédition. V ous devez notifier immédiatement le transporteur si vous [...]

  • Страница 12

    600101071REV A I O I O COUVERCLE DU RÉSERVOIR DE RÉTENTION PLAQUE D’INTERRUPTEUR COUVERCLE (RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRA TION) ENTRÉE D’ASPIRA TION où se branche le tuyau d’aspiration LOQUET (2) ROBINET DE VIDANGE RACCORD RAPIDE où se branche le tuyau de solution ROULETTE ROUE 1 2 1 = INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DE L ’ASPIRA TION 2 = INTERR[...]

  • Страница 13

    600101071REV A Consultez les schémas de la page précédente FONCTIONNEMENT 1 Inspectez la propreté et l’état complet de la machine, des tuyaux et des accessoires de nettoyage. 2 Remplissez le réservoir de solution d’eau. Il peut être utile d’employer une eau chaude pour améliorer le nettoyage. Cependant, n’utilisez pas une eau chaude[...]

  • Страница 14

    600101071REV A MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26[...]

  • Страница 15

    600101071REV A 1 1 600710701 C ouvercles, réservoir d’aspiration et réservoir de rétention 2 1 600710702 Flotteur et collecteur 3 1 600710703 Pompe 4 1 600710704 Interrupteur 5 1 600710705 Filtre d’admission de pompe 6 1 600710706 Réservoir de rétention 7 1 600710707 Kit d’aspiration 8 1 600710708 Fusible 9 1 600710709 T uyau d’aspirat[...]

  • Страница 16

    600101071REV A SPÉCIFICA TIONS : Corps rotomoulé : Aspiration : Arrêt aspiration : Pompe : Aspiration : Poids : Dimensions : Garanti à vie 3 étages Flotteur 7 bars / 100 psi, pompe à la demande 28 KP A 27,1 Kg 73 X 45,7 X 67,3 cm DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA MACHINE A V ANT DE DÉCONNECTER OU DE CONNECTER DES FILS OU DES COMPOSANTS . DÉP ANNAGE :[...]

  • Страница 17

    600101071REV A INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO 20122007 MX 107 C EXTRACT OR 220 - 240 V PRECAUCIÓN: NO UTILICE LA MÁQUINA HAST A HABER LEÍDO TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]

  • Страница 18

    600101071REV A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas, y no para limpieza doméstica habitual. Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben repetar unas precauciones básicas, que incluyen las siguientes: NOT A : [...]

  • Страница 19

    600101071REV A INSPECCIÓN: Saque su MX 107 C del embalaje e inspecciónela atentamente, y observe si ha sufrido daños durante el transporte. T odas las máquinas se prueban e inspeccionan antes de su envío. Cualquier daño producido durante el transporte es responsabilidad del transportista. Si observa daños en la caja, la máquina o sus piezas[...]

  • Страница 20

    600101071REV A I O I O T AP A DEL DEPÓSITO DE RETENCIÓN PLACA DE INTERRUPTORES T AP A (DEPÓSITO DE RECOGIDA) ENTRADA DE ASPIRACIÓN donde se conecta el tubo de aspiración PESTILLO (2) VÁL VULA DE V ACIADO DESCONEXIÓN RÁPIDA donde se conecta el tubo de la solución RUEDA PIVOT ANTE RUEDA 1 2 1 = INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO DE LA ASPIRAC[...]

  • Страница 21

    600101071REV A Consulte los dibujos de la página anterior . FUNCIONAMIENTO 1 Inspeccione si la máquina, los tubos y las herramientas de limpieza están limpios y completos. 2 Llene el el depósito de la solución con agua. El uso de agua tibia puede resultar beneficioso para la efectividad de la limpieza, pero no utilice agua caliente (a más de [...]

  • Страница 22

    600101071REV A MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26[...]

  • Страница 23

    600101071REV A 1 1 600710701 Kit de tapas, depósito de aspiración y depósito de retención 2 1 600710702 Kit de flotador de bola y colector 3 1 600710703 Kit de bomba 4 1 600710704 Kit de interruptores 5 1 600710705 Kit de filtro de entrada de la bomba 6 1 600710706 Kit de depósito de retención 7 1 600710707 Kit de aspiración 8 1 600710708 Ki[...]

  • Страница 24

    600101071REV A ESPECIFICACIONES: Cuerpo rotomoldeado: Aspiración: Desconexión de aspiración: Bomba: Aspiración: Peso: Dimensiones: Garantía de por vida 3 etapas Flotador de bola 7 bar/100 psi, bomba por demanda, 28 KPA 27,1 kg 73 X 45,7 X 67,3 cm DESENCHUFE LA MÁQUINA SIEMPRE ANTES DE DESCONECT AR O CONECT AR CUALQUIER CABLE O COMPONENTE . LO[...]

  • Страница 25

    600101071REV A INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L ’USO 20122007 ESTRA TT ORE MX 107 C 220 - 240V A TTENZIONE! PRIMA DI USARE L ’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DEL MANUALE PER L ’USO[...]

  • Страница 26

    600101071REV A IMPORT ANTI NORME DI SICUREZZA Quest’unità è destinata esclusivamente ad uso commerciale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici , ossia per applicazioni diverse dal normale uso domestico. Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, osservare sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti[...]

  • Страница 27

    600101071REV A ISPEZIONE Rimuovere con cautela l’unità MX 107 C dall’imballaggio e verificare che non abbia subito danni durante il tr asporto. T utte le unità vengono ac curatamente collaudate e ispezionate prima dell’invio al cliente. Eventuali danni dovuti al trasporto sono a carico del trasportatore. Eventuali danni della cassa o dei co[...]

  • Страница 28

    600101071REV A I O I O COPERTURA DEL SERBA TOIO DI MANTENIMENTO PIASTRA INTERRUTTORI COPERTURA (SERBA T OIO DI RECUPERO) INGRESSO ASPIRAZIONE A cui deve essere collegato il tubo dell’aspiratore GANCIO (2) V AL VOLA DI SCARICO RACCORDO A DISCONNESSIONE RAPIDA A cui deve essere collegato il tubo della soluzione ROTELLA RUOTE FISSE 1 2 1 = INTERRUTT[...]

  • Страница 29

    600101071REV A Fare riferimento ai disegni riportati alla pagina precedente FUNZIONAMENTO 1 Ispezionare l’unità, le tubazioni e gli accessori di pulizia per verificare che siano integri e puliti. 2 Riempire il serbatoio della soluzione con acqua. È possibile anche usare acqua calda per rendere più efficiente l’operazione di pulizia, a condiz[...]

  • Страница 30

    600101071REV A MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26[...]

  • Страница 31

    600101071REV A 1 1 600710701 Kit copertura per serbatoio dell’aspirazione e di contenimento 2 1 600710702 Kit galleggiante a sfera e manicotto 3 1 600710703 Kit pompa 4 1 600710704 Kit interruttori 5 1 600710705 Kit filtro di ingresso pompa 6 1 600710706 Kit serbatoio di contenimento 7 1 600710707 Kit aspiratore 8 1 600710708 Kit fusibili 9 1 600[...]

  • Страница 32

    600101071REV A SPECIFICHE: Corpo stampato: Aspiratore: Spegnimento: Pompa: Aspiratore: Peso: Dimensioni: Garanzia per tutta la vita utile dell’unità 3 stadi Galleggiante a sfera 7 bar / 100 psi, pompaggio a richiesta, 28 KPA 27,1 kg 73 X 45,7 X 67,3 cm SCOLLEGARE SEMPRE L ’UNITÀ DALL ’ALIMENT AZIONE PRIMA DI SCOLLEGARE O COLLEGARE CA VI O C[...]

  • Страница 33

    600101071REV A 20122007 MX 107 C EXTRAKTIONSGERÄT 220 - 240V ACHTUNG: NEHMEN SIE DIE MASCHINE ERST IN BETRIEB, WENN SIE ALLE ABSCHNITTE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG GELESEN HABEN ALLGEMEINE HINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Страница 34

    600101071REV A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine ist nur für den gewerblichen Einsatz geeignet, z. B. im Hotel- und Gaststättengewerbe, in Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büroräumen. In anderen Worten: Die Maschine ist nicht für normale Haushaltszwecke geeignet. Bei der Benutzung eines Elektrogerätes sind die gru[...]

  • Страница 35

    600101071REV A SICHTPRÜFUNG: P acken Sie Ihren MX 107 C vorsichtig aus und k ontrollieren ihn auf T ransportschäden. Jede Maschine wird vor dem V ersand nochmals getestet und kontrolliert. Eventuelle T r ansportschäden sind vom Spediteur zu verantworten. Informieren Sie den Spediteur unverzüglich, wenn Sie Schäden an der T ransportkiste bzw . [...]

  • Страница 36

    600101071REV A I O I O VORRA TST ANKDECKEL SCHAL TT AFEL DECKEL (SCHMUTZW ASSERT ANK) SAUGÖFFNUNG wo der Saugschlauch angeschlossen wird RIEGEL (2) ABLASSVENTIL SCHNELL TRENNUNG wo der Frischwasserschlauch angeschlossen wird ROLLE RAD 1 2 1 = SAUGMOTOR – EIN-/AUSSCHALTER 2 = PUMPE – EIN-/AUSSCHALTER SCHAL TT AFEL MX 107C VORRA TST ANK SAUGT AN[...]

  • Страница 37

    600101071REV A Sehen Sie bitte die Zeichnungen auf der vorherigen Seite INBETRIEBNAHME 1 Überprüfen Sie die Maschine, Schläuche und das Reinigungszubehör auf Sauberkeit und V ollständigkeit. 2 Füllen Sie den Frischwassertank mit W asser . W armes Wasser kann die Reinigungswirkung verstärken, aber füllen Sie kein heißes W asser (über 54 °[...]

  • Страница 38

    600101071REV A MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26[...]

  • Страница 39

    600101071REV A 1 1 600710701 Deckelsatz, Saugtank und V orratstank 2 1 600710702 Schwimmerkugel- und Sammelleitungssatz 3 1 600710703 Pumpensatz 4 1 600710704 Schaltersatz 5 1 600710705 Pumpeneinlassfiltersatz 6 1 600710706 V o r r atstanksatz 7 1 600710707 Saugmotor-Reparatursatz 8 1 600710708 Sicherungssatz 9 1 600710709 Saugschlauchsatz (Innensc[...]

  • Страница 40

    600101071REV A SPEZIFIKATIONEN: Rotomoulded Gehäuse: Saugfunktion: Saugmotorabschaltung: Pumpe: Saugfunktion: Gewicht: Abmessungen: Lebenslange Garantie 3-stufig Schwimmer 7 bar / 100 psi, Versorgungspumpe, 28 kPa 27,1 kg 73 x 45,7 x 67,3 cm ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE KABEL ODER ANDERE BAUTEILE VON DER MASCHINE ENTFERNEN ODER AN I[...]

  • Страница 41

    600101071REV A 20122007 MX 107 C EXTRAKT OR 220 – 240 V INFORMA TION & ANVÄNDARINSTRUKTIONER SE UPP: ANVÄND INTE MASKINEN FÖRRÄN DU LÄST IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN[...]

  • Страница 42

    600101071REV A VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Den här maskinen är endast avsedd för kommersiell användning, till exempel inom hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker och kontor. Den är alltså inte avsedd för normala hushållsuppgifter. När du använder elektrisk utrustning ska du alltid utföra grundläggande skyddsåtgärder inklusive f?[...]

  • Страница 43

    600101071REV A INSPEKTION: Packa försiktigt upp och kontrollera att din MX 107 C inte fått någon transportskada. Alla maskiner testas och inspekteras för e leverans. T ransportföretaget ansvar ar för eventuella transportskador . Underrätta tr ansportföretaget omedelbart om du hittar någon skada på kartong, maskin eller delar . RENGÖRINGS[...]

  • Страница 44

    600101071REV A I O I O LOCK TILL UPPSAMLINGST ANK OMKOPPLARPLA TT A LOCK (RETURT ANK) V AKUUMINT AG där vakuumslangen ansluts SPÄRR (2) TÖMNINGSVENTIL SNABBKOPPLING där lösningsmedelsslangen ansluts STYRHJUL HJUL 1 2 1 = VAKUUM PÅ/AV-OMKOPPLARE 2 = PUMP PÅ/AV-OMKOPPLARE OMKOPPLARPLA TT A MX 107C UPPSAMLINGST ANK V AKUUMT ANK V AKUUMUTBLÅS[...]

  • Страница 45

    600101071REV A Se teckningarna på föregående sida ANVÄNDNING 1 Inspektera att maskin, slangar och rengöringsverktyg är rena och kompletta. 2 Fyll lösningsmedelstanken med vatten. Att använda varmt vatten kan vara fördelaktigt för en ef fektivare rengöring, men använd inte hett vatten (över 54 ° C / 130 ° F) i tanken. 3 Anslut nätkab[...]

  • Страница 46

    600101071REV A MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26[...]

  • Страница 47

    600101071REV A 1 1 600710701 Locksats, vakuumtank och uppsamlingstank 2 1 600710702 Kulflottör & grenrörssats 3 1 600710703 Pumpsats 4 1 600710704 Omkopplarsats 5 1 600710705 Pumpinloppsfiltersats 6 1 600710706 Uppsamlingstanksats 7 1 600710707 V akuumsats 8 1 600710708 Säkringssats 9 1 600710709 V akuumslangsats (interna slangar) 10 1 60071[...]

  • Страница 48

    600101071REV A SPECIFIKATIONER: Rotomold-stomme: Vakuum: Avstängning: Pump: Vakuum: Vikt: Dimensioner: Livstidsgaranti 3-stegs Kulflottör 7 bar / 100 psi, belastningspump, 28 KPA 27,1 kg 73 X 45,7 X 67,3 cm KOPPLA ALL TID BORT MASKINEN FRÅN STRÖMMEN INNAN DU KOPPLAR LOSS ELLER ANSLUTER NÅGRA LEDNINGAR ELLER KOMPONENTER . FELSÖKNING: OM DETTA [...]

  • Страница 49

    600101071REV A BÝLGÝ VE KULLANIM T ALÝMA TLARI 20122007 MX 107 C YIKAMA MAKÝNESÝ 220 - 240V D ÝK K AT : B U KU L LA NI M KI L AVUZUNUN BÜTÜN BÖLÜMLERÝNÝ OKUMADAN MAKÝNEYÝ ÇALIÞTIRMA Y I N[...]

  • Страница 50

    600101071REV A ÖNEMLÝ GÜVENLÝK T ALÝMA TLARI Bu makine konutlardaki normal temizlik iþlerinden ziyade sadece oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, dükkanlar ve ofisler gibi ticari kullanýma uygundur. Herhangi bir elektrikli aleti kullanýrken, aþaðýdakiler dahil temel bazý önlemlere daima dikkat edilmelidir: NOT : Makineyi kullanma[...]

  • Страница 51

    600101071REV A ÝNCELEME: MX 107 Cnizin paketini dikkatli bir þekilde açýn ve taþýma sýrasýnda hasar oluþup oluþmadýðýný kontrol edin. Her makine gönderilmeden önce test edilip incelenir . Oluþan herhangi bir hasar , taþýyýcýnýn sorumluluðudur . K utunun ya da makinenin v eya parçalarýnýn hasar gördüðünü f ark eders[...]

  • Страница 52

    600101071REV A I O I O SAKLAMA DEPOSU KAP AÐI ANAHT AR PLAKASI KAP AK (GERÝ ALMA DEPOSU) V AKUM GÝRÝÞÝ vakum borusu baðlanýr MANDAL(2) AKITMA V ALFÝ BAÐLANTI KESME AP ARA TI çözelti borusu baglanýr KÜÇÜK TEKERLEK TEKERLEK 1 2 1 = VAKUM AÇMA/KAPAMA ANAHTARI 2 = POMPA AÇMA/KAPAMA ANAHTARI ANAHT AR PLAKASI MX 107C SAKLAMA DEPOSU V AK[...]

  • Страница 53

    600101071REV A Bir önceki sayfadaki çizimlere bakýn ÇALIÞTIRMA 1 Makinenin, hortumlarýn ve temizleme aparatlarýnýn temiz ve tam olup olmadýðýný kontrol edin. 2 Çözelti deposunu suyla doldurun. Ilýk su kullanma, temizligin etkisi açýsýndan yararlý olabilir ama depoda sýcak su (54 ° C / 130 ° F’nin üzerinde) kullanmayýn. 3 G[...]

  • Страница 54

    600101071REV A MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26[...]

  • Страница 55

    600101071REV A 1 1 600710701 Kapak takýmý, vak. deposu ve saklama deposu 2 1 600710702 Küresel þamandýra ve manifold takýmý 3 1 600710703 Pompa takýmý 4 1 600710704 An a ht ar ta ký mý 5 1 600710705 Pompa giriþ filtresi takýmý 6 1 600710706 Saklama deposu takýmý 7 1 600710707 V akum takýmý 8 1 600710708 Sigorta takýmý 9 1 600710[...]

  • Страница 56

    600101071REV A TEKNÝK ÖZELLÝKLER: Plastik Kalýp Gövde: Vakum: VAK Kesme: Pompa: Vakum: Aðýrlýk: Boyutlar: Ömür Boyu Garanti 3-aþamalý Küresel þamandýra 7 Bar / 100 psi, emme pompasý, 28 KPA 27.1 Kg 73 X 45.7 X 67.3 cm P ARÇALARI ÇIKARMADAN Y A DA HERHANGÝ BÝR KABLOYU Y A DA P ARÇA YI T AKMADAN ÖNCE DAÝMA MAKÝNENÝN FÝÞÝN?[...]

  • Страница 57

    60 0 101 07 1 RE V A M X 1 0 7 C Э К С Т РА К Т О Р 2 2 0 - 2 4 0 В И Н Ф О Р М А Ц И Я И И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л УА ТА Ц И И П Р Е Д О С Т Е Р Е Ж Е Н И Е : Н Е И С П О Л Ь З У Й Т Е У С Т Р О Й С Т В О Д О Т Е Х П О Р , П О К А Н Е П Р О[...]

  • Страница 58

    60 0 101 07 1 RE V A В АЖ НЫЕ ПР А ВИЛА ТЕХНИКИ Б ЕЗОПА СНОСТ И Дан на я маши на подхо дит искл ючит ельн о дл я ком мерч еског о ис польз ован ия, напр имер , в го сти ниц ах, школа х, на заводах, в магазинах и[...]

  • Страница 59

    60 0 101 07 1 RE V A П Р О ВЕ Р К А: О с то ро ж н о ра с п а к уй те и п ро в ер ь те уст р о й с тв о M X 10 7 C на п р ед м ет п о в ре ж де н и й п р и тр а нс по р ти ро вк е. Ка жд о е у ст р ой ст во п ро х од ит т е ст ир ов [...]

  • Страница 60

    60 0 101 07 1 RE V A КР ЫШ КА Н А КО ПИ ТЕ ЛЬ НО Й ЕМ КОС ТИ Щ ИТ О К П Е РЕ К Л Ю ЧА Т ЕЛ Е Й КРЫШ КА (РЕЗЕР В У А Р ДЛЯ ОТ Р А БОТ А НН ОЙ Ж ИДК ОС ТИ ) В ПУ СК Н ОЕ ОТ В Е РС Т ИЕ В С А СЫ В А ЮЩ ЕГ О А ГРГ А Т А к которо[...]

  • Страница 61

    60 0 101 07 1 RE V A Смотрите рисунки на преды ду щей страни це ЭКСП ЛУ А Т А Ц ИЯ 1 Пров ер ь т е ч исто ту и компле ктно сть у стро йств а, шлан г ов и чистя щих наса док. 2 Наполните ре зерву ар для раствора [...]

  • Страница 62

    60 0 101 07 1 RE V A[...]

  • Страница 63

    60 0 101 07 1 RE V A M X 1 0 7 C Э К С Т Р А К Т О Р С П И С О К З А П Ч А С Т Е Й 220 - 240В 1 1 60 07107 01 Комплект крышки, вса сывающая ёмкость и нако пит е льна я ёмкос ть 2 1 60 07107 02 Комплек т шаро вого попл авка и ко ллек тор?[...]

  • Страница 64

    60 0 101 07 1 RE V A Т ЕХ НИЧ ЕСК ИЕ ХА Р А КТЕ РИС Т ИК И: Ко рп у с: Вса сываю щ и й а грега т: Отключение всасывающего аг ре га та: На с ос : Вса сываю щ и й а грега т: В е с: Раз мер ы: Пожиз ненная г арантия тр ?[...]