Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B
- название производителя и год производства оборудования Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Nilfisk-ALTO, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Nilfisk-ALTO SR 1700 2WD B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SWEEPER SR 1700 2WD B 33014816(1) 2005-07 A BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING A Konformitätserklärung Déclaration de conformité Conformity certificate Conformiteitsverklaring Modell/Modèle/Model/Model : SWEEPER Typ/Type/Type/Type : SR 1700 2WD B Seriennummer/Numéro de série/ Serial number/Serienummer [...]

  • Страница 2

    Manufacturer: Nilfi sk-Advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Administrative Of fi ce: Address: Strada Comunale della Braglia, 18 - 26862 Guardamiglio (LO) - Italy Phone: +39 0377 451 124, Fax: +39 0377 51443 EC Machinery Directive 98/37/EC EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349 EC Low V oltage Directive[...]

  • Страница 3

    33014816(1)2 005-07 A D E B C 1 1 2 16 18 17 4 14 11 3 8 6 10 9 6 8 7 12 13 15 5[...]

  • Страница 4

    33014816(1)2 005-07 A D E B C 1 1 2 16 18 17 4 14 11 3 8 6 10 9 6 8 7 12 13 15 5[...]

  • Страница 5

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 1 EINLEITUNG .............................................. ..................................................... ................. ..................... 2 VORBEDINGUNG . ................ ................ ................ ................ ................. ................ ................ ......... ........[...]

  • Страница 6

    BETRIEBSANLEITUNG 2 33014816(1)2 005-07 A EINLEITUNG VORBEDINGUNG Diese Anleitung ist integrierende r Bestandteil der Maschine und muss ihr für die ganze Brauchbarkeitsdauer bis zur Verschrottung beifügen. Vor dem Ausführen jeglicher Arbeiten mit oder an der Maschine muss die Anleitung gelesen und alle in ihr beschriebenen Vorgäng e und Hin wei[...]

  • Страница 7

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 3 TERMINOLOGIEN UND IHRE BEDEUTUNG Gefahrenbereiche Jeder Bereich im Inneren der Maschine oder deren Umfeld, der eine Gefahr für die Sicherheit und die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellt. Ausgesetzte Pers onen Jede Person die sich in oder teils in einem Gefahrenberei ch befindet. Bediener Die Pe[...]

  • Страница 8

    BETRIEBSANLEITUNG 4 33014816(1)2 005-07 A WARNZEICHEN An der Maschine wurden die Klebebeschi lderung ACHTUNG angebracht. Diese muss vor dem Maschineneinsatz kontro llie rt werden. Unauslöschbare Zeiche n mü ssen ausgetauscht werden wenn deren Lesbarkeit schwerlich wird (Abb. B). 1. ES IST PFLICHT , DIE HÄNDE ZU SCHÜTZEN (HANDSCHUHE) 2. ES IST P[...]

  • Страница 9

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 5 Der gesamte Bereich der Verlagerung der Maschine inbegriffen der Aufstellungsort des Transportmittels und der Installationsort de r Maschine muss zuvor identifiziert und kontrolliert werden, damit Gefahrenbereiche erkannt werd en können. Die Maschine oder die Kästen nur so weit wie notwendig hochheben. V[...]

  • Страница 10

    BETRIEBSANLEITUNG 6 33014816(1)2 005-07 A MASCHINENBESCHREIBUNG Beschreibung der Standardma schine (Siehe Abb. F) 1. Sitz 2. Lenkrad 3. Gestell 4. S toßstange 5. Deckel Abfallbehälter 6. Abfallbehälter 7. Seitenklappe re chts 8. Haube Fahrersitz 9. Seitenklappe links 10. Motorhaube 1 1. Seitenbesen rechts 12. Hinterachse Beschreibung der Maschin[...]

  • Страница 11

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 7 Stabilität Die Stabilität der Maschine hängt von den Betriebsvoraussetzungen a b. Innerhalb der in der Anleitung festgelegten Anwendungsgrenzen ist die Maschine stabil. Zu diesem Zweck wurden folgende Probe n mit einem Prototyp - der dem in Serie hergestellten Mo dell unter den gleichen Voraussetzungen [...]

  • Страница 12

    BETRIEBSANLEITUNG 8 33014816(1)2 005-07 A UMGEBUNGSWERTE Betrieb Die Maschine darf ausschli eßlich in einer geeigneten Umgebung angewend et werden. Der Raum muss gut bel euchtet sein, darf keine Art Explosionsgefahr aufweisen und muss vor Unwetter geschützt sein. Die Maschine arbeitet einwandfrei in Rä umen mit folgenden Umgebungswerten: Tempera[...]

  • Страница 13

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 9 Joystick (Siehe Abb. J) Der Joystick wird für folgende Funktionen ve rwend et (alle Funktionen müssen b ei gedrücktem Sicher heitsschalter ausgeführt werden): – Heben Abfallbehälter (1, Abb. J); – Filterrüttler (2, Abb. J); – Öffnen Flap (3, Abb. J); – Senken Seitenbesen (4, Abb. J); – Dre[...]

  • Страница 14

    BETRIEBSANLEITUNG 10 33014816(1)2 005-07 A Wenn es notwendig wird, den Abfallbehä lter wie folgt entleeren: – Die Hauptkehrwalze heben. – Den Seitenbese n heben. – Den Flap schließen. – Fahren Sie nun in die Nähe des Entleerungsorte s. – Den Abfallbehälter auf die ideale Entleerungshöh e anheben. – Den Flap öffnen. – Den Abfallb[...]

  • Страница 15

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 11 STÖRUNGEN UND ABHILFEN Im Folgenden sind die häufigsten - währen d der An wendung auftretenden - Störungen , ihre möglichen Ursachen und die zur Behebung anzuwendenden Abhilfen au fgelistet. STÖRUNGEN UND ABH ILFEN ACHTUNG! Bei der Durchf ührung der empfo hlenen Abhilfe, s ind die ents prechenden u[...]

  • Страница 16

    BETRIEBSANLEITUNG 12 33014816(1)2 005-07 A Die Dichtung des Flaps wird von der Bürste angehoben Zu lange Dichtung Kürzen/Ersetzen Geringe Saugung Störung an Motor Inspektion Motor Beutelfilter verstopft Den Filter reinigen/ersetzen Die Bürsten drehen nicht Kein Druck an den Mo toren Den Druck an der Zahnradpumpe prüfen (ggf. ersetzen) Wegevent[...]

  • Страница 17

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 13 Übermäßige Erwärmung URSACHE PRÜFEN ABHILFE Überlast Strom zum Motor Den Motor weniger belasten Belüftung ungenügend Saug-/Einlassöffnungen prüfen Abschirmungen und Kappen reinigen, ggf. ersetzen Drehung Lüfter Lüfter ersetzen Falsche Spannung Geringe Batte riespannung Batterien aufladen Gerin[...]

  • Страница 18

    BETRIEBSANLEITUNG 14 33014816(1)2 005-07 A REINIGUNG UND WARTUNG Die Maschine darf von Person en ohne spezifische te chnische Kenntnisse gereinigt werden. Diese Personen müssen jedoch hinsichtlich der Hauptelemen te zur Unterbrechung der Energiezuführungen ordnu ngsg emäß eingewiesen sein und müssen die Haupteigenschaften der Maschine kennen, [...]

  • Страница 19

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 15 Gleichstrom-Fahrmotor Wartung Alle 150 Stunden Alle 200 Stunden Alle 400 Stunden Alle 6 Monate Jährlich Bei jeder Prüfung Kollektor Prüfen, dass die Gleitoberfläche der Bürsten eine transparente, gleichmäßige und hellgrau glänzende Schicht aufweist. Prüfen, dass zwischen den Lamellen und der Auß[...]

  • Страница 20

    BETRIEBSANLEITUNG 16 33014816(1)2 005-07 A PLANMÄSSIGE PRÜFUNGEN Batterie Den Elektrolytpegel prüfen. Die Oxidierung der Batterie pol e prüfen. Die Batterie mit einem feuchten Tuch auf ihre r gesamten Fläche reinigen. Reifendruck Vorderräder Empfohlener Reife ndruck: 7 Bar Hinterräder Empfohlener Reife ndruck: 7 Bar Ölstand Bremsöl: DOT4 H[...]

  • Страница 21

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 17 Ersetzung des Beutelfi lters – Die Haube abnehmen. – Die Schrauben des Deckels (1, Abb. X) aufschrauben und den Deckel abnehmen. – Die Befestigungssta ngen abnehmen, dazu die entsprechenden Schrauben (1, Abb. Y) aufschrauben . – Den Filter (1, Abb. Z) herausziehen . – Das Kabel des Filterrüttle[...]

  • Страница 22

    BETRIEBSANLEITUNG 18 33014816(1)2 005-07 A ABBAU, ENTSORGUNG ABBAU Die Verkabelung der Schalttafel n lösen , dabei auf die Beschriftung an jedem Kabel achten die Schaltpläne zu Hilfe nehmen. Die Beschriftung nicht von den Kabeln oder den Klemmen lösen. Abbau der Hydra ulikanlagen Beim Abbau der Hydraulikanlagen auf die en tsprechenden Pläne Bez[...]

  • Страница 23

    BETRIEBSANLEIT UNG 33014816(1) 2005-07 A 19 PLÄNE SCHUTZPLATINE (Siehe Abb. AC) F1: Sicheru ng Standlicht links: 7,5A F2: Sicheru ng Standlicht rechts: 7 ,5A F3: Sicheru ng Abblendlicht: 10A F4: Sicheru ng Fernlicht: 10A F5: Sicheru ng Bremslicht: 7,5A F6: Sicheru ng Hupe: 10A F7: Sicheru ng Warnblinkanl age: 10A F8: Sicheru ng Blinker: 10A F9: Si[...]

  • Страница 24

    BETRIEBSANLEITUNG 20 33014816(1)2 005-07 A F4: Sicherung Fern lich t F5: Sicherung Bre mslicht F6: Sicherung Hupe F7: Sicherung Warnblinkanlage F8: Sicherung Bl inker F9: Sicherung Elektrolüfter F10: Sicherung Sich erheitsschalter Sitz F11: Si cherung Summer F12-F13: Fr ei F14: Si cherung Blinklicht F15: Frei F16: Sich erung Kontrollleuchten F17: [...]

  • Страница 25

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 1 INTRODUCTION .................................................. ..................................................... ........... ................. 2 AVANT-PROPOS ........ ................ ................. ................ ................................ ............. ............ .......... .....[...]

  • Страница 26

    MANUEL D'UTILISATION 2 33014816(1)2 005-07 A INTRODUCTION AVANT-PROPOS Ce manuel est une partie intégrante de la ma chine et il doit l'accompagner pendant toute sa vie utile jusqu'à la démolition. Avant d'effectuer toute opérati on avec ou sur la machine, lire et comprendre toutes les procédures et les avertissements décri[...]

  • Страница 27

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 3 TERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION Zones dangereu ses Toute zone située à l'intérieur ou à proximité de la machine présentant un risque pour la sécurité ou la santé des personnes exposées. Personne exposée Toute personne se trouva nt entièrement ou partie llement dans une zone da ngere u[...]

  • Страница 28

    MANUEL D'UTILISATION 4 33014816(1)2 005-07 A SIGNAUX D'ATTENTION Sur la machine il y a des adhésifs d'ATTENTION. Il est obligatoire de lire les adhésifs avant d' utili ser la machine. En cas d'adhésifs non indélébiles, les remplacer avec des semblables lorsque la lecture devie nt difficile (Fig. B). 1. PROTECTION DES M[...]

  • Страница 29

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 5 Toute la zone concer née par la manutention de la machine y compris l'aire de stationnement du moyen de transport et la zone d'installation de la machine d oit être identifiée et contrôlée préalableme nt afin de relever la présence éventuelle de zones dangereuses. Soulever la machi[...]

  • Страница 30

    MANUEL D'UTILISATION 6 33014816(1)2 005-07 A DESCRIPTION DE LA MA CHINE Description de la machine standard (Voir Fig. F) 1. Siège 2. V olan t 3. Châssis 4. Pare-chocs 5. Coffre conteneur déchets 6. Conteneur déchets 7. Portillon latéral droit 8. Coffre siège 9. Portillon latéral gauche 10. Capot moteur 1 1. Brosse latérale droite 12. P[...]

  • Страница 31

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 7 Stabilité La stabilité de la machine est en fonction des conditions d'utilisation. Dans les limites des conditions d'utilisation étab lies dans le manuel, la machine est stable. A cet égard, des essais ont été effectués sur un prototype égal au modèle de série, dans les même con[...]

  • Страница 32

    MANUEL D'UTILISATION 8 33014816(1)2 005-07 A VALEURS ENVIRONNEMENTA LES Travail Il faut utiliser la machine seulement à l'intéri eur d'un milie u adéquat. Le milieu doit être bien illumi né, sans danger d'expl osion et il doit être protégé des intempéries. La machine travaille correctement dans les valeurs environnement[...]

  • Страница 33

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 9 Manipulateur (Voir Fig. J) Le manipulateur est utilisé pour les fonctions suivantes (toutes les fonctions doiven t être exécutées avec l'interrupteur de sécu rité appuyé): – Montée conteneur dé chets (1, Fig. J); – Secoueur (2, Fig. J); – Ouverture volet (3, Fig. J); – Descente[...]

  • Страница 34

    MANUEL D'UTILISATION 10 33014816(1)2 005-07 A Vider le conteneur déchets de la faço n suivante, lorsque l'on estime que cela est nécessaire: – Soulever la brosse centrale. – Soulever la brosse latérale. – Fermer le volet. – S’approcher de la zone de vidange . – Soulever le conteneur déchets à une hauteur idéale pour la [...]

  • Страница 35

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 11 PROBLEMES ET REMEDES Le tableau suivant li ste les problèmes les p lus fréquents rencontr és lors de l'uti lisation de la machine, les causes probables et les remèdes possibles à ad opter pour les résoudre. PROBLEM E S ET REM E DE S ATTENTIO N! Dans la mise en œuvre du remède, suivre t[...]

  • Страница 36

    MANUEL D'UTILISATION 12 33014816(1)2 005-07 A Aspiration insuffisante Moteur en pa nne Révision du mote ur Filtre à poche obstrué Nettoyer / Remplacer le filtre Les brosses ne tournent pas Manque de pression aux moteurs Contrôler la pression de la pompe à engrenages (remplacer la pompe à engrenages) Distributeur bloqué Cont rôler le di[...]

  • Страница 37

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 13 Réchauffement ex cessif CAUSE VERIFIE R REMEDE Surcharge Cour ant au motor Forcer le moteur un peu moins Ventilation insuffisante Contrôler les ouvertures aspir ation / refoulement Nettoyer ou remplacer les écrans ou les calottes Rotation ventilateur Remplacer le ventilateur Tension incorrecte B[...]

  • Страница 38

    MANUEL D'UTILISATION 14 33014816(1)2 005-07 A NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage de la machine peut être effectué par du personnel sans compétences technique s. Ce perso nnel doit être instruit sur les commandes principales pour l'exclusion des sources d'énerg ie et il doit connaître les ca ractéristiques principales de la ba[...]

  • Страница 39

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 15 Moteur à courant con tinu de t raction Entretien Toutes les 150 heures Toutes les 200 heures Toutes les 400 heures Tous les 6 mois Tous les ans Chaque fois qu'on effectue un contrôle Collecteur Vérifier que la surface de glissement des brosses présente une patine transparente uniforme et p[...]

  • Страница 40

    MANUEL D'UTILISATION 16 33014816(1)2 005-07 A CONTROLES PERIODIQUES Batterie Contrôler le niveau de l'électrolyte. Contrôler l’oxydation de s pôles des ba tteries. Nettoyer la batterie en pa ssant une épong e humide sur la surface entière. Pression pneus Roues avant Pression conséillée: 7 bar Roues arrière Pression conséillée[...]

  • Страница 41

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 17 Remplacement du filtre à poc he – Déposer le coffre. – Dévisser les vis du couvercle (1, Fig. X) et déposer le couvercle. – Déposer le plaques de fixati on en dévissant les vis spécifiques (1, Fig. Y). – Déposer le filtre (1, Fig. Z). – Décrocher le câble du secoueur (1, Fig. AA[...]

  • Страница 42

    MANUEL D'UTILISATION 18 33014816(1)2 005-07 A DEMANTELEMENT, ECOULEMENT DEMANTELEMENT Déconnecter les câbles éle ctriques des ta bleaux de commande, en prêtant attention aux références sur les câbles et en se ré férant aux schémas électriques. Ne pas enlever les n uméros de référence sur les câbl es et sur les boîtes à bornes.[...]

  • Страница 43

    MANUEL D'UTILISATION 33014816(1) 2005-07 A 19 SCHEMAS CARTE FUSIBLES (Voir Fig. AC) F1: Fusible feux de position ga uche: 7,5A F2: Fusible feux de position dro ite: 7,5A F3: Fusible feux de croisement: 10 A F4: Fusible feux de route: 10A F5: Fusible feu x de stop: 7,5A F6: Fusible avert isseur acousti q ue : 1 0A F7: Fusible feux de détresse:[...]

  • Страница 44

    MANUEL D'UTILISATION 20 33014816(1)2 005-07 A F4: Fusible fe ux de route F5: Fusible fe ux de sto p F6: Fusible avertisseur acousti que F7: Fusible feux de détresse F8: Fusible fe ux de dire ction F9: Fusible éle ctroventilateur F10: Fusible sécurité siège F11: Fusib le avertisseurs F12-F13: De ré serve F14: Fusib le feu clignotant F15: [...]

  • Страница 45

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 1 INTRODUCTION .................................................. ..................................................... ........... ................. 2 FOREWORD ....... ................... ................... .................... ................... ................... ............... .............. ...............[...]

  • Страница 46

    USER MANUAL 2 33014816(1)2 005-07 A INTRODUCTION FOREWORD This manual comes with the machine and should be kept until end of life. Before carrying out any operatio ns with or on the machine read all the instructions and warnings in this manual. Unauthorized opera to rs unfa miliar with the procedures contained in this manual should no t use the mac[...]

  • Страница 47

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 3 DEFINITIONS Danger zones Any zone inside or near a machine which poses a risk to the safety and health of an exposed person . Exposed person Any person who is partially or totally in a danger zone. Operator The person / people responsible for the machine in stallation, functioning, setting, main ten ance, cleanin[...]

  • Страница 48

    USER MANUAL 4 33014816(1)2 005-07 A WARNING SIGNS WARNING stickers are displaye d on the machine. They should be read before using the machine. Should indelible stickers becom e illegible, re place them with similar ones (Fig. B). 1. PROTECT YOUR HANDS (GLOVES) 2. PROTECT YOUR EYES (SAFETY GOGGLES) 3. PROTECT RESPIRA TOR Y P ASSAGES (MASK) 4. W ARN[...]

  • Страница 49

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 5 Before handling the machine, the route from where the vehicle is parked to where the machine is to be installed should be checked b eforehand for any dange r areas. Lift the machine or the boxes as needed to handle the machine. PACKING Packing should be d isposed according to the law in force. INSTALLATION When d[...]

  • Страница 50

    USER MANUAL 6 33014816(1)2 005-07 A MACHINE DESCRIPTION Standard machine desc ription (See Fig. F) 1. Seat 2. S teering wheel 3. Frame 4. Bumpers 5. Hopper hood 6. Hopper 7. Right side lid 8. Seat supporting hood 9. Left side lid 10. Engine hood 1 1. Right sid e broom 12. Rear axle Description of the machine with cab (See Fig. G) 1. Seat 2. S teeri[...]

  • Страница 51

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 7 Stability Machine stability depends on the conditions in whi ch it is used. If the machine is used within t he conditions of use specified in the manual, it is stable. To this end, the following tests were carried out under the same conditions on a prototyp e identical to the serie s model and no stability proble[...]

  • Страница 52

    USER MANUAL 8 33014816(1)2 005-07 A ENVIRONMENTAL CONDITIONS Working The machine should only be used in a suitable environ ment. The work environment should be well-lit, should prese nt no danger of explosions and sh oul d be protected fro m bad weather conditions. The machine functions correctly with in the fo llowing environmental condi tions: Te[...]

  • Страница 53

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 9 Joystick (See Fig. J) The joystick is used for the followi ng functions (all of the functions mus t be carried out with the sa fety switch pr essed): – Hopper lifting (1 , Fig. J); – Filter shaker (2, Fig. J); – Skirt opening (3, Fig. J); – Side broom lowering (4, Fig. J); – Side broom rotation (5, Fig.[...]

  • Страница 54

    USER MANUAL 10 33014816(1)2 005-07 A When necessary, dump the hoppe r as follo ws: – Lift the main broom. – Lift the side broom. – Close the skirt. – Drive the machine to the appointed dumping area. – Lift the hopper to the correct dumping height. – Open the skirt. – Lower the hopper. – Close the skirt. – Activate the filter shake[...]

  • Страница 55

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 11 PROBLEMS AND REMEDIES The following table shows th e most common problems that may arise during the use of the machine, the possible causes and the suggested reme dies to solve them. PROBLEMS AND REMEDIES WARNING! When applying a recommended solution, alw ays follow the instructions relating to it. NOTE Do not h[...]

  • Страница 56

    USER MANUAL 12 33014816(1)2 005-07 A Poor suction Motor failure Overhaul motor Clogged pocket filter Clean/replace filter Brooms fail to turn No pressure to motors Check gear pump pressure (replace gear pump) Locked distributor Check distributor Motor failure Check/replace motor Excessive broom wear H eavy pr int Use minimum print width Surface to [...]

  • Страница 57

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 13 Overheating CAUSE CHECK REMEDY Overload Current to the motor Subject the motor to less strain Insufficient air flow Check suction/delivery openings Clean or change shields or caps Fan rotation Replace fan Wrong voltage Low battery voltage Rech arge bat teries Low voltage to motor terminals Chec k connections for[...]

  • Страница 58

    USER MANUAL 14 33014816(1)2 005-07 A CLEANING AND MAINTENANCE The machine clean ing can be carried out by n on-specialized personnel. However, the person in charge of the cle aning should be familiar with the energy source cut-off main controls and the main features of the machine to avoid any dangerous situation. The machine maintenance shou ld be[...]

  • Страница 59

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 15 Drive direct current motor Maintenance Every 150 hours Every 200 hours Every 400 hours Every 6 months Every year Every time a check is carried out Commutator Ensure that the su rface along which the carbon brushes slide is covered with an even, shiny, transparent light grey film. Check that there are no black ma[...]

  • Страница 60

    USER MANUAL 16 33014816(1)2 005-07 A PERIODICAL CHECKS Battery Check the electrolyte level. Check the battery poles for oxidation. Clean the entire surface of th e battery with a da mp sponge. Tyre pressure Front wheels Recommended pressure: 7 Bar Rear wheels Recommended pressure: 7 Bar Fluid levels Brake fluid: DOT4 Hydraulic oil: ROTRA ATF Skirt [...]

  • Страница 61

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 17 Closed pocket filter replace ment – Remove the hood. – Unscrew the cover (1, Fig. X) screws and remove the cover. – Remove the mo unting bars by unscre wing the screws (1, Fig. Y). – Remove the filter (1, Fig. Z). – Disconnect the filter sh aker (1, F ig. AA) cable. – Replace the filter (1, Fig. Z). [...]

  • Страница 62

    USER MANUAL 18 33014816(1)2 005-07 A DISMANTLING, DISPOSAL DISMANTLING Disconnect th e cables from the con trol panels paying attention to the markings on each cable and referring to the wiring diagrams. Do not remove the reference numbers from the cables and terminal boards. Hydraulic sy st em dismant lin g Dismantle the hydraul ic system s referr[...]

  • Страница 63

    USER MANUAL 33014816(1) 2005-07 A 19 DIAGRAMS FUSE BOARD (See Fig. AC) F1: Left running light fuse: 7.5A F2: Right run ning light fuse: 7.5A F3: Low beam fuse : 10A F4: High b eam fuse: 10A F5: Brake light fuse: 7.5A F6: Horn fuse: 10A F7: Hazard warning light fuse: 10A F8: Turn si gnal fuse: 10A F9: Blower fuse: 20A F10: Seat safety fuse: 10A F11:[...]

  • Страница 64

    USER MANUAL 20 33014816(1)2 005-07 A F4: High beam fuse F5: Brake light fuse F6: H orn fu se F7: Hazard warning lig ht fuse F8: Turn signal fuse F9: Blower fuse F10: Seat safety fuse F11: Buzze r fuse F12-F13: Fr ee F14: Flash ing light fuse F15: Free F16: Indicator/warning ligh t fuse F17: Filter shaker fuse F18: R elay boa rd fuse F19: Joystick f[...]

  • Страница 65

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 1 INLEIDING .................................................. ..................................................... .............. ........................ 2 VOORWOORD ... ................ ................... ................ ................ ................. ................ .............. ............[...]

  • Страница 66

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 33014816(1)2 005-07 A INLEIDING VOORWOORD Deze handleiding word t bij de machine geleverd en moe t tot het einde van de levensduur van de machi ne worde n bewaard. Voordat u met of aan de machine werkt, moet u alle instructies en waarschuwinge n in deze handleiding lezen. Onbevoegde bediene rs die niet bekend zijn met de pro[...]

  • Страница 67

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 3 DEFINITIES Gevarenzones Elke zone in of bij een machine die een gevaar voor de veiligheid en gezondh eid van een blootgestelde persoon kan vormen. Blootgestelde persoon Elke persoon die zich gedeeltelijk of volledig in ee n gevarenzone bevindt. Bediener De persoon / personen verantwoordelijk voor de in [...]

  • Страница 68

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 33014816(1)2 005-07 A WAARSCHUWINGSTEKENS Op de machine zijn waarschuwingssti ckers aa ngebracht. Lees deze voordat u de machine gebruikt. Wanneer watervaste stickers onleesbaar worden, mo eten ze door dezelfde stickers worden vervangen (Afb. B). 1. BESCHERM UW HANDEN (HANDSCHOENEN) 2. BESCHERM UW OGEN (VEILIGHEIDSBRIL) 3. B[...]

  • Страница 69

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 5 Voordat u met de mach ine werkt, moet de rou te van de plek waar de machine staat geparkeerd tot de pl ek waar de machine moet worden geïnstalleerd van tevoren worden gecontroleerd op g evarenzones. Hef de machine o f de kisten alleen wa nneer nodig op. VERPAKKING De verpakking moet volgens de geldende[...]

  • Страница 70

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 33014816(1)2 005-07 A BESCHRIJVING VAN DE MACHINE Standaardmachinebeschrijving (Zie Afb. F) 1. S toel 2. S tuurwiel 3. Frame 4. Bumpers 5. Containerklep 6. Container 7. Rechterklep 8. Ondersteuningskap stoel 9. Linkerklep 10. Motorkap 1 1. Borstel rechts 12. Achteras Beschrijving van de machine met cabine (Zie Afb. G ) 1. S [...]

  • Страница 71

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 7 Stabiliteit De stabilit ei t van de mac hine hangt af van de omstandigheden waarin de machin e wordt gebrui kt. Als de machine wordt g ebruikt onder de gebruiksvoorwaarden die in de ha ndleiding worden opgegeven, is hij stabiel. Hiervoor werden de volgende tests ond er dezel fde omstandigheden op een p [...]

  • Страница 72

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 33014816(1)2 005-07 A MILIEU Bedrijf De machine mag al leen in een ge schikte omgeving w orden gebruikt. De werkomgeving moet goed verli cht zijn, er mag geen explosiegevaar zijn en de werkomgeving moe t tegen slechte weersomstandigheden worde n besche rmd. De machine werkt juist o nder de volgende omgevingsomstandigh eden: [...]

  • Страница 73

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 9 Joystick (Zie Afb. J) De joystick wordt voor de volgende functies gebruikt (alle functies moeten worden uitgevoe rd met de veiligheidsschakelaar ingedrukt): – Container omhoog (1, Afb . J); – Filterschudder (2, Afb. J); – Opening beschermplaat (3, Afb. J); – Zijborstel o mlaag (4, Af b. J); – [...]

  • Страница 74

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 10 33014816(1)2 005-07 A Leeg de container als volgt al s deze vol is: – Breng de hoofdborstel o mhoog. – Breng de zijborstel omhoog. – Sluit de beschermplaat. – Rijd de machine naar de aangewezen losp laats. – Breng de container omhoog naar de juiste loshoog te. – Open de beschermplaat. – Laat de container zakke[...]

  • Страница 75

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 11 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN In de volgende tabel ziet u veel voorkomend e probl emen di e tijdens het gebruik va n de machine kunnen voorkomen, de mogelijke oorzaken en opl ossingen. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN WAARSCHUWING! Wanneer u een aanbevolen oplossing toepast, volg dan altijd de bijbehorende instruct[...]

  • Страница 76

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 12 33014816(1)2 005-07 A Borstel draait niet Geen druk naar motore n Controleer tandwiel pompd ruk (vervang tandwielpomp) Vergrendelde verdeler Control eer verdeler Motor defect Controleer/vervang motor Overmatige borstelsli jtage Zware afdruk Gebruik minimal e afdrukbreedte Te reinigen oppervlak is te grof Overmatig/vreemd ge[...]

  • Страница 77

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 13 Oververhittin g OORZAAK CONTROLEREN OPLOSSING Overbelast Stroom naar de motor Onderwerp de motor aan minder spanning Onvoldoende luchtstro om Contro leer aanzuig-/toevoeropen ingen Reinig of vervang platen of doppen Ventilatordraaiing V ervang ventilator Verkeerde spanning Lage accuspanning Laad de acc[...]

  • Страница 78

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 14 33014816(1)2 005-07 A REINIGING EN ONDERHOUD De machine kan worden gereinigd door niet-gesp ecialiseerd personeel. De persoon vera ntwoordelijk voor de reiniging moet bekend zijn met de uitschakelingsknoppen en de hoofdeigenschappen va n de machine om gevaarlijke situaties te voorkomen. Het onderhoud aan d e machine moet wo[...]

  • Страница 79

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 15 Aandrijving gelijkstroommotor Onderhoud Elke 150 uur Elke 200 uur Elke 400 uur Elke 6 maanden Elk jaar Telkens wanneer er een con- trole wordt uitgevoerd Collector Zorg dat het oppervlak waar de ko olborstels langs schuiven is voorzien van een gelijkmatige, glanzende, transparante lichtgrijze laag. Con[...]

  • Страница 80

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 16 33014816(1)2 005-07 A PERIODIEKE CONTROLES Accu Controleer het niveau van de elektrolyt. Controleer de accupolen op oxid atie. Reinig het volledige o ppervlak van de accu met een vochtige spons. Bandenspanning Voorwielen Aanbevolen spanning: 7 ba r Achterwielen Aanbevolen spanning: 7 ba r Vloeistofpeil Remvloeistof: DOT4 Hy[...]

  • Страница 81

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 17 Vervanging gesloten za kfilter – Verwij d er de kap . – Draai de schroeven van de afdekki ng (1, Afb. X) los en verwijder de af dekking. – Verwijder de bevestigin gsstangen door de sch roeven (1, Afb. Y) los te draaien. – Verwijd er he t fil te r (1, Afb . Z). – Koppel de ka bel (1, Afb. AA) [...]

  • Страница 82

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 18 33014816(1)2 005-07 A DEMONTEREN, AFDANKEN DEMONTEREN Koppel de kabels los van de bed ieningspanelen en let daarb ij goed op de marke ringen op elke kab el. Zie de bedradingsschema’s. Verwijder geen referentienummers van ka bels en klemborde n. Het hydraulische systee m demonteren Demonteer de hydraulische systemen aan de[...]

  • Страница 83

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1) 2005-07 A 19 SCHEMA’S ZEKERINGENBORD (Zie Afb. AC) F1: Zekering dagverli chting links: 7,5A F2: Zekering dagverli chting rechts: 7,5A F3: Zekering di ml i ch t: 10A F4: Zekering gr oot licht: 10 A F5: Zekering reml ich te n: 7,5A F6: Zekering claxo n : 10 A F7: Zekering wa arschuwingsknipperlichten: 10A F8: Zeker[...]

  • Страница 84

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 20 33014816(1)2 005-07 A F4: Zekering groot licht F5: Zekering remlichten F6: Zekering claxon F7: Zekering waarschu wingsknipperlichten F8: Zekering richting aanwijzer F9: Zekering aan jager F10: Veiligheid szekering stoel F11: Zekeri ng zoemer F12-F13: Vrij F14: Zekeri ng flitslamp F15: Vrij F16: Zekeri ng controle-/waarschuw[...]

  • Страница 85

    33014816(1) 2005-07 A J 14 13 12 8 11 10 3 3 4 5 6 7 3 16 1 2 9 8 15[...]

  • Страница 86

    33014816(1)2 005-07 A KL MN OP 1 1 1 1 2 1 1[...]

  • Страница 87

    33014816(1) 2005-07 A QR ST UV 1 3 1 2 1 1 1 1 2[...]

  • Страница 88

    33014816(1)2 005-07 A WX YZ AA AB AC 1 1 1 1 1 1[...]

  • Страница 89

    33014816(1) 2005-07 A AD[...]

  • Страница 90

    33014816(1)2 005-07 A AE[...]

  • Страница 91

    33014816(1) 2005-07 A AF[...]

  • Страница 92

    [...]

  • Страница 93

    33014816(1)2 005-07 A G F 3 2 1 11 4 6 8 7 12 9 5 10 5 8 7 4 6 11 1 12 9 2 10 13 3[...]

  • Страница 94

    33014816(1)2 005-07 A G F 3 2 1 11 4 6 8 7 12 9 5 10 5 8 7 4 6 11 1 12 9 2 10 13 3[...]

  • Страница 95

    33014816(1)2 005-07 A H I 10 12 2 3 7 9 4 1 5 11 8 4 1 5 11 8 2 9 13 10 12 3 7 6 6[...]

  • Страница 96

    Nilsk-Advance SpA Registered ofce: Via F . T urati 16/18, 20121 Milano Administrative ofce: Strada Comunale della Braglia n° 18 26862 Guardamiglio (Lodi) www .nilsk-advance.com Phone: +39 0377 451 124 Fax: +39 0377 51443 Printed in Italy[...]