Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Exhaust hood
Nodor Serena
36 страниц -
Exhaust hood
Nodor Cassandra Glass
56 страниц -
Exhaust hood
Nodor Arco 7334
36 страниц -
Exhaust hood
Nodor Isla Sol
45 страниц -
Exhaust hood
Nodor Casandra 7967
36 страниц -
Exhaust hood
Nodor Arco 7324
36 страниц -
Exhaust hood
Nodor K 9
8 страниц -
Exhaust hood
Nodor Plaza 7329
36 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Nodor MIRAGE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Nodor MIRAGE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Nodor MIRAGE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Nodor MIRAGE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Nodor MIRAGE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Nodor MIRAGE
- название производителя и год производства оборудования Nodor MIRAGE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Nodor MIRAGE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Nodor MIRAGE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Nodor MIRAGE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Nodor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Nodor MIRAGE, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Nodor MIRAGE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Nodor MIRAGE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Installasjons-, bruks- og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK 60808605.12.03.2007.qxp 24/8/07 16:49 Página 1[...]
-
Страница 2
1 2 3 4 2 mm 5 6 7 8[...]
-
Страница 3
9 10 11 12[...]
-
Страница 4
CAMP ANA EXTRACTORA DECORA TIV A Estimado cliente: T enemos la certeza que la adquisición de nuestra campana extractora va a satisfacer plenamente sus necesidades; para ello le rogamos lea atentamente las instrucciones del manual, con lo cual obtendrá un resultado óptimo en la uti- lización de la misma. I N S T R U C C I O N E S PAR A L A I N S[...]
-
Страница 5
Al poner en marcha la campana, en cualquiera de sus tres velocidades, se activa el motor eléctrico de apertura que extien- de la parte frontal de la campana para optimizar su capacidad de extracción. Al parar la campana, ésta vu[...]
-
Страница 6
Geehrte(r) Kunde(in), wir sind überzeugt davon, dass Sie mit dem Kauf unserer Abzugshaube die richtige Wahl getroffen haben und Sie mit dem Gerät zufrieden sein werden. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu garantieren, ist es notwendig, die vorlie- gende Bedienung[...]
-
Страница 7
Sobald die Haube in einer der drei vorgesehenen Geschwindigkeitsstufen in Betrieb genommen wird, setzt sich der elektrische Ausfahrmotor in Gang, durch den der vordere Haubenbereich zur V ergrößerung der Abzugsleistung nach vorne ausg[...]
-
Страница 8
HOTTE D'EXTRACTION DÉCORA TIVE C he r c li e nt : Nous avons la certitude que l'acquisition de notre hotte d'extraction s at i sf e ra p le i ne m en t v os be s o i ns . N ou s v ou s p ri o ns p o ur c e la d e lire attentivement les instructions du manuel afin d'obtenir un résul - t at o p ti m al l o rs d e l 'u t il [...]
-
Страница 9
En mettant en marche la hotte, sur n’importe quelle vitesse, le moteur électrique d’ouverture qui ouvre la partie frontale de la hotte pour optimiser sa capacité d’extraction. En arrêtant la hotte, celle-ci revient[...]
-
Страница 10
DECORA TIVE EXTRACTOR HOODS Dear client, We are sure that the purchase of our extractor hood will fully satisfy all of your needs. Please read this instruction manual carefully in order to obtain the best results from the use of the hood. ?[...]
-
Страница 11
When the extractor hood is turned on, at any of its three speeds, the opening electric motor , which is an extension of the front part of the extractor hood, is activated to optimise the extraction capaci ty .When the extractor hood is turned of[...]
-
Страница 12
CAPP A ASPIRANTE DECORA TIV A Egregio Cliente, Abbiamo la certezza che l'acquisto della nostra cappa aspirante soddisferà pienamente le sue necessità; al riguardo La preghia- mo di leggere attentamente le istruzioni del manuale che Le permetteranno di usarla al meglio delle sue prestazioni. ?[...]
-
Страница 13
Quando si fa funzionare la cappa, ad una qualsiasi delle tre velocità, si attiva il motore elettrico d’apertura che stende la parte frontale, per ottimiz-zare la sua capacità d’estrazione. Quando si ferma la cappa, questa fa ritor[...]
-
Страница 14
Geacht klant, Wij zij n ervan ove rtui gd dat de aank oop van onze decor atie ve afzuigkap volledig aan uw behoeften zal voldoen; daarom verzoeken wij u de richtlijnen van het handboek aandachtig te lezen , teneind e een optimum resu ltaa t te beko men bij het gebr uik va n dit app[...]
-
Страница 15
Als u de afzuigkap op elke snelheid aanzet, wordt de electris- che op enin gsmotor geact iveerd, die de vo orzijde van de afzu igka p opent om het vermoge n te optima liseren .Als u de aufzuigkap uitzet, gaat de voorzijde terug tot haar [...]
-
Страница 16
HAMINÉ EXTRACTORA DECORA TIV A Estimado cliente: T emos a certeza de que a aquisição do nosso exaustor de fumos irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Para que tal aconteça, pedimos-lhe que siga atentamente as instruções do manual, através do qual obterá um resultado ideal durante a utili- zação do exaustor. INSTRUÇÕES DE INST[...]
-
Страница 17
Ao pôr em funcionamen to a campânula, em qual-quer das suas três velocidades, activa-se o motor eléctrico de abertura que estende a parte frontal da campânula para optimi- zar a sua capacidade de extracção.Ao parar a campânula, est[...]
-
Страница 18
DEKORA TIV EMHÆTTE Kære kunde: Vi er overbeviste om, at De vil være ovenud tilfreds med købet af denne emhætte, og at den vil opfylde alle Deres behov; for at De kan opnå et optimalt resultat i bruget af Deres emhætte, bedes De venligst læse denne brugerve- jledning grundigt. [...]
-
Страница 19
Når emhætten sættes i gang på en hvilken som helst af dens hastigheder, vil den elektriske åbningsmotor blive aktiveret, som befinder sig på den forreste del af emhætten med henblik på at yde en optimal luftudledning. Når der slukkes for[...]
-
Страница 20
SISUSTUKSELLINEN LIESITUULETTIMEN KUPU Hyvä asiakas: Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituuletti- me n ku pu tul ee vas ta am a an täy si n od ot uk s ia nn e. Pyydämme, että tutustuisitte huolellisesti näihin käyttöohjei- siin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn. [...]
-
Страница 21
Kun liesituuletin laitetaan päälle millä tahansa nopeudella, käynnistyy avaava sähkömoottori, joka laajentaa liesituulettimen etuosaa imutehon opti-moimiseksi.Kun liesi- tuuletin sammutetaan, se palaa tilan säästämiseksi alkuperäiseen as[...]
-
Страница 22
Bästa kund: Vi är övertygade om att inköpet av vår köksfläkt kommer att tillfredsställa dina behov helt och hållet; därför bör du noga läsa instruktionerna i bruksanvisningen, så att du når fram till bästa möjliga resultat när du använder köksfläkten. [...]
-
Страница 23
När fläkten sätts igång i någon av dess hastigheter, aktive- ras den elektriska öppningsmotorn som förlänger den främre utdragningsdelen för att optime-ra extraktions- kapaciteten.När fläkten stängs av , återgår utdragningsdelen[...]
-
Страница 24
DEKORA TIV A VTREKKSHETTE Kjære kunde: V i er overbevist om at du vil bli meget fornøyd med din nye avtrekkshette. Ønsker du å få maksimalt utbyt- te av den, må du lese instruksene i manualen nøye. IN ST AL LA SJ ON SI NS T RU KS ER . VEDL IK EH OL D OG bRUK Før installasjon og bruk av avtrekkshetten,[...]
-
Страница 25
I det øyeblikk avtrekkshetten settes i gang på hvi-lken som helst hastighet, aktiveres den elektriske motoren som åpner og forlenger avtrekkshettens front for å optimalisere avtrekkskapasiteten.Når hetten slås av , går den tilbake til [...]
-
Страница 26
GR ΑΠΟΡ Ρ Ο Φ ΗΤ Η Ρ ΑΣ Α γα π η τ έ π ελ άτ η , Εί µ α σ τ ε σ ί γο υρ οι π ως η α γ ο ρ ά τ ο υ απ ορρ οφητ ή ρα µ α ς θ α ικ α νοπ ο ιήσ ει α π όλ υτ α τι ς α νά γκ ε ς σ α ς . Π α ρα κ α λ ώ δια β ά σ τ ε πρ οσ ε κτ ικ [...]
-
Страница 27
ΠΡΟ ΣΟ ΧΗ : • Μη ν συ νδ έ ε τ ε το ν απ ο ρ ρ ο φη τ ήρ α µ ε κ απ νοδ ό χ ο υ ς , σω λή ν ε ς ε ξα ερ ισ µ ο ύ ή σ ωλ η νώ σ ει ς ζεσ τ ού α έρ α . Πρ ι ν συ νδ έσ ετ ε µ ε σ ωλ ή νες σ υ µ β ο υλ ευ τ εί τ ε τ ι ς δη µ [...]
-
Страница 28
RU ДЕ К ОР А ТИ ВН ЫЕ КУ Х ОН Н Ы Е ВЫ ТЯ Ж К И Ув аж а ем ы й п о ку п а т е л ь : М ы у ве р е н ы , ч то вы бу д е те д о в о л ьн ы по ку п к о й н аш е й в ы тя ж к и . Пр ос им В а с в н и м а т ел ь н о п р оч ес ть э т[...]
-
Страница 29
ЭЛЕКТ Р ИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ Р АСКР ЫТИЯ (Z E N model) При включении экс трактора в работу на л юбой из д вух преду смотренных с коростей , активируется электрический двигатель раск рытия , который раз?[...]
-
Страница 30
PL O kap w yc i ą g ow y dek o rac yjny Szan ow ny kli enc ie, J est e ś m y pr zek on an i, ż e zaku p n asz ego ok ap u wyci ą g ow ego w p e ł ni z as p ok oi w szy st kie T w oj e p otrz e by. Pros z ę uw a ż n i e przec z yt a ć t ę instr u kcj ę obs ł u gi w celu uz ys kani a jak najlep sz yc h re zu lt at ów u ż yt kow ani a pro[...]
-
Страница 31
Po wy łą cz eniu urz ą dze nia, w raca o no autom atyc znie do pi erwotnej p ozyc ji, zajmuj ą c minimaln ą i lo ś ć miejsc a. WA Ż NE: • Nie p od łą c za ć wy l otu o k apu d o r ur y w en t yl acji lu b gor ą c ego powietr za. Pr z ed p od ł ac zen i em d o kom in a nal e ż y u zy sk a ć p ozw o l en i e od osob y od p owi e d zi[...]
-
Страница 32
H DEKO R AT ÍV KONYH AI SZ A G E L S Z ÍVÓK Tis ztelt Vás árl ó: Meg va g yun k g y ő z ő dv e arr ó l, hogy az Ö n által vás ár olt kony h ai s z age l s z í vó m I n d en ben m eg f og f el el ni a z igén yei n ek. Kérj ü k ol vass a el fi gy e lm esen ezt a has zn ál ati útm ut atót, a l egtök élet es ebb er edm én y elé[...]
-
Страница 33
NYIT Ó ELE KT R OM OT OR (ZE N m odel) Am ikor Ö n az els zív ót b árm ely i k sebe s s ég en b ek a pc s olj a, akkor m ű köd ésb e l ép a n yit ó elekt r o m ot or, am el y ki t olj a a z elszí vó elu � l s ő rész ét, és ezzel op t im ális sá t es zi az el s zív ási kapac it ást . Am ikor Ön kik apc so lja az el szí v ó[...]
-
Страница 34
CN UÆË`Õ Ìi-5iM _7QyÐõ[ ¿MöIÉ- ¾ÛR5¦Ô«?-Ð8 öZÅ 1ñ-¸Èk¦Ô sP;í qPÙÁs×PÙ@´h£Öwa ëMPÙ¡- waë¡ M]Pjö¢ÍÖ Mo ½* ¤ABmT¹2âäP&>÷1 cßVÒX M?[...]
-
Страница 35
ÇlĠùldiÓã[ >ã[ękČIJn,ƔÇlŖ ŰƠĠ,Ÿ iÓã[ ·ùl,1ŖŰƠƤydƸƻş `dĚű,ż[bŖŰdƄŤ ) Ŗ Ű Ơ Ŀ Ʃƒ ƶ , W Ě ű A · ¢ b Ǝ Ŏ , K g ³ Ę ĵ Ɯ Ê ±) ư Ŷ Ħ Š • šŇòQû>źƌ ÷ĶòQû ,ŰY§Ċû Ļ òQşÔ) Ɣ/ƷòQ[...]
-
Страница 36
60807930.02.03.2009 CA TA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. Àng el Gui merà, 1 6-17 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SP AI N T Tel. +3 4 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 ww w. c nagrou p.es - e-mai l: cna@cnagroup.e s Atenci ón al C lient e: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Centr al Portug al: 214 349 771 - service@junis.p t[...]